All that shit that I did for niggas, they wouldn't have did for me I never asked for much, keepin' it real is free Now I'm just savin' my money, you ain't gotta deal with me I go broke, back to the block, ain't nobody gon' feel it but me These niggas ungrateful Do something for a nigga, niggas won't even say thank you Speaking down on me now, that shit disgraceful When nobody there, I was shackled down to my ankles Now they callin' me with they problems like I made 'em If I wouldn't here, who would you call? If I wasn't rich, who could I call? My days consist of me and my circle Even got family members who ain't worthy They be like let me hold something 'til Tuesday, I'ma give it back Tuesday come, niggas act like they mad when you go to get it back Bring up what you did for me then you shouldn't did it, I get sick of that Everything I ever did was genuine, you would never hear me mention that Remember that, nigga
俺が奴らのためにしたことは、奴らは俺のためにはしてくれなかった 多くを求めたことはない、誠実でいることはタダだ 今はただ金を貯めてる、俺とは関わらないでいい 俺は破産して、街に戻っても、誰も気にしないだろう、俺以外は こいつらは恩知らずだ 奴らのために何かしても、奴らは感謝すら言わない 今、俺を悪く言う、それは恥ずべきことだ 誰もいない時、俺は足首を鎖で繋がれていた 今は奴らは俺に問題を相談してくる、まるで俺が作ったように もし俺がいなかったら、誰に電話するんだ? もし俺が金持ちじゃなかったら、誰に電話できるんだ? 俺の日常は俺と俺の仲間だけだ 家族にも価値のない奴らがいる 火曜日まで貸してくれと言う、返すって 火曜日が来ると、取り返しに行くと怒り出す 俺がしてくれたことを持ち出すな、するべきじゃなかった、うんざりする 俺がしたことすべては純粋だった、俺がそれを言うのを聞いたことはないだろう それを覚えておけ
So I get to showin' niggas love, like real love (Ungreateful) pullin' up on niggas and everything, you know. (Ungreateful) Ain't nobody from our city that made it ever did that for niggas ,you know what I'm sayin', the trenches. (Ungreateful) I tried to be the first one to do that. (Ungreateful) Niggas still hatin' on me for that. (I did for everyone) Alright maybe niggas just broke and need some money. (Ungreateful) I get the passing (Ungreateful) cheese around that bitch, you know what I'm sayin'. (They tell me) I'm like, 200,000 in, just with, passin' money out, you know what I'm sayin'. (Ungreateful) That shit don't work, these niggas don't appreciate shit. (Ungreateful) These niggas ungreatful Ungreateful, ungreateful Ungreateful, ungreateful I did for everyone Ungreateful, ungreateful Ungreateful They tell me
だから俺は奴らに愛を示すんだ、本当の愛を(恩知らずめ)奴らのところに行って、全てを、わかるだろ。(恩知らずめ) 俺らの街で成功した奴らは誰もそんなことしてこなかった、わかるだろ、ゲットーでは。(恩知らずめ)俺は最初にそれをしようとしたんだ。(恩知らずめ)奴らはまだそれを恨んでる。(みんなのためにやったのに)まあ、奴らは金欠で金が必要なのかもしれない。(恩知らずめ)俺は金を通す(恩知らずめ)あのビッチの周りで、わかるだろ。(奴らは俺に言う) 俺は20万ドルも使った、ただ、金を配って、わかるだろ。(恩知らずめ)そんなのうまくいかない、奴らは何も感謝しない。(恩知らずめ)奴らは恩知らずだ 恩知らず、恩知らず 恩知らず、恩知らず みんなのためにやったのに 恩知らず、恩知らず 恩知らず 奴らは俺に言う
Niggas did bids She made sure you was fed Let you talk to your kids, so they can love they dad You wouldn't say thank you But at the same time, she was trippin' about some taxes She ain't wanna break bread with her man, she so ungrateful Ain't cheat just to keep you happy, I wish I was unfaithful Let niggas hold money Friday to after Friday like I was able I brought niggas 'round my kids, let them eat at the roundtable Watch playoff games up at my crib 'cause you ain't have no cable Jail visits, sending pictures I was by that You say I'm trippin' but your family who you was mad at Ì know some niggas who would take you out for some Xanax Plan B, 'cause Plan A we ain't never plan that You miss court, I let you lay low You stole from me and ain't seen you since, I told my OG I'ma give you halo Got that dog food like we Ralo And they gon' kill you if I say so
奴らは刑務所に入った 彼女はあんたが食ってるか確認した あんたの子供たちと話させて、父親を愛せるようにした あんたは感謝しなかった でも同時に、彼女は税金のことですげーイラついてた 男と金を分け合いたくない、恩知らずめ あんたを幸せにするためだけに浮気してない、不倫だったらよかったのに 奴らに金を持たせた、金曜日から次の金曜日まで、俺ができるように 奴らを子供たちのところに連れてきた、円卓で食事させた ケーブルテレビがないから、俺の家でプレーオフの試合を見た 面会に行って、写真を送った、俺はそばにいた あんたは俺が狂ってるって言うけど、あんたが怒ってたのはあんたの家族だ ザナックスのためにあんたを連れ出す奴らを知ってる プランBだ、プランAは計画したことがないから 裁判をサボった、俺はあんたを身を隠させた 俺から盗んでそれ以来会ってない、親分にあんたを始末させると言った ドッグフードを手に入れた、まるでラロみたいに 俺がそう言えば、奴らはあんたを殺すだろう
Aye, I'ma tell you the truth, I'ma spit facts, I'ma tell you one time alright. My bank called me and was tellin' me like, someone just forged your, umm, your signature. So I'm like, "Hell naw, y'all trippin'." 20, 30 thousand dollar check ain't nobody, ain't finna know nobody gon' walk in there and do that, you know what I'm sayin'. Whole time it was my family. You know what I'm sayin', that ain't even hurt me, man, I just knew what time it was. That's why everybody I got around me I call my brother or my family, you know what I'm sayin'. It's so crazy but sometimes I put water over blood
なあ、本当のことを言うよ、事実を話す、一度だけ言うよ。銀行から電話があって、誰かがあなたのサインを偽造したと言われた。だから俺は「まさか、冗談だろ」って言った。2万、3万ドルの小切手なんて誰も、誰もそんなことするはずがない、わかるだろ。ずっとそれは俺の家族だった。わかるだろ、それは俺を傷つけさえしなかった、俺はただその時が来たってわかったんだ。だから周りのみんなを兄弟か家族って呼んでるんだ、わかるだろ。狂ってるけど、時には血よりも水を優先する