Clouds

Logic の Clouds の日本語訳。この曲は、Logic が名声を得てからの道のりと、音楽業界のプレッシャーから解放され、家族や友人との時間を大切にしながら、自分のやりたいように音楽を作る喜びを表現している。彼は、自分の音楽を本当に理解してくれる人々のために、そして自分自身のために音楽を作っていることを強調している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waitin' for so long (Y— Y— Y— Y— Yeah) I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waiting for so long

お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ (イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ

Take two, take one Chillin' in the cut with my son and his baby mama I was gonna hit the road, but I'm staying longer Doing whatever the fuck I wanna do when I wanna do it People thinking they know it, but they never knew it What it be like, the spotlight, the hot takes and long nights Yellin' at nobody and winning all of the wrong fights, it's alright I'm off like a flight, took a left, did it right, what a sight Knowing everything gon' be alright, likе K. Dot, 2015 It seem the art that I make over thеy heads like the Sistine It really feel like ain't nobody ever listening That's why I do it for me and the homies and nobody else Making beats in my room by myself Kinda funny how my last studio cost seven zeros But I make the best shit when I'm all alone in my room College Park coming soon In the dark going off to the tune of the 808 boom I stay with the trees like a baboon Flow kinda fast, but it's chill like a pocket full of valium Head up in the clouds, but I'm coming down soon, yeah

テイク2、テイク1 息子と彼のママと一緒に家でくつろいでる ツアーに出るつもりだったけど、もう少しここにいることにした やりたいことをやりたい時にやる みんな分かってるつもりだろうけど、何も分かってない スポットライト、熱い視線、長い夜 誰ともなく叫び、くだらない喧嘩に勝つ、大丈夫 飛行機みたいに飛び立つ、左に曲がって、うまくやった、なんて眺めだ すべてうまくいくって分かってる、2015年のケンドリック・ラマーみたいに 俺が作るアートは、システィーナ礼拝堂の天井画のように、みんなには理解できないみたいだ 誰も聞いてないような気がする だから俺は自分のため、仲間たちのためだけにやる 一人で部屋でビートを作る 前のスタジオは7桁の費用がかかったなんて笑える でも最高の作品は、一人で部屋にいる時に生まれる カレッジパークはもうすぐ 暗闇の中で、808のビートに合わせて踊り狂う ヒヒみたいに木の上で過ごす フローは速いけど、ポケットいっぱいのバリウムみたいにチル 今は雲の上だけど、もうすぐ降りてくる

I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waitin' for so long (Y— Y— Y— Y— Yeah) I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waiting for so long

お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ (イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ

Low-key tryna get trophies with my dawgs (Woof) Surely, you'll see my face smilin' on the front of a billboard soon Truth is that I got a blueprint and I'm finna use it, nigga, let's get it I'm tryna get a brand new coupe, she gon' wonder where the roof at when she get in it (Wheels spinnin') While I'm on the e-way, I wish life was easy If you a hater, then get the fuck up out the way I only hang with my teammates Pass the ball to me, mane (My niggas, they real, they trill, yeah, all them stick to the code) (If you start fakin' over here), I look you dead in the soul and tell you

密かに仲間とトロフィーを狙ってる (ワン!) すぐに俺の笑顔がビルボードを飾る 青写真を描いて、それを使う、さあ行こう 新しいクーペが欲しい、彼女が乗り込んだら屋根がないのに驚く 高速道路を走りながら、人生が楽だったらいいのにって思う アンチはとっとと失せろ チームメイトとだけつるむ ボールをパスしてくれ (俺の仲間は本物、リル、そう、みんな掟を守る) (ここで嘘をつき始めたら)、真剣な眼差しでお前を見てこう言う

I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waitin' for so long (Y— Y— Y— Y— Yeah) I can give a fuck the shit you on But I'm really tryna put you on Finally out this bitch, I'm finally gone Low-key I've been waiting for so long

お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ (イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) お前らが何に夢中であろうと知ったこっちゃない でも俺はマジでみんなを夢中にさせたい やっとこのクソみたいな場所から抜け出せた、やっと解放された ずっと密かにこの日を待ってたんだ

She was in and out my suite all fashion week Studio up in here sweet, I was crashin' beats 'Cause the paper don't sleep and my loved ones have needs And my son need everything I never had times three You's a cold motherfucker, my homies always remind me They lift me up like that bomb weed In this pound never found seeds Just nugs, best buds, Bobby spoke of retirement Thought all we'd get out of it was a best of Or a greatest hits, realized he could still make time for the fam Busy playin', but still make time for blazin' shit Inspirational as a motherfucker, ask my brother Hustles like no other, rose from my situ' Rolls-Royces by the gutter Bad bitch itchin' to sit her buns on the butter Like her, but I don't love her Push her to do better, but I don't shove her Versace bedsheets, watchin' Deep Cover Gucci rollaway bag, Louis V duffel

ファッションウィーク中、彼女は俺のスイートルームに出入りしてた スタジオは最高、ビートを刻んでた 金は待ってくれないし、愛する人には必要なものがある 息子には、俺が持っていなかったすべてのものの3倍が必要だ お前は冷酷な奴だ、って仲間はいつも言う 良質なマリファナみたいに、彼らは俺をハイにさせる この1ポンドには種がない 良質なつぼみだけ、ボビーは引退について話してた ベスト盤かグレイテストヒッツしか出ないと思ってた でも彼は家族との時間を作る方法を見つけた 忙しいけど、火をつける時間を作る 最高に刺激的だ、弟に聞いてみろ 誰よりもハッスルする、どん底から這い上がった ロールスロイスが路地に並ぶ いい女が上質な革シートに座りたがってる 彼女が好きだけど、愛してはいない 彼女に頑張るように言うけど、無理強いはしない ヴェルサーチのシーツで『ディープ・カバー』を見る グッチのローラウェイバッグ、ルイ・ヴィトンのダッフルバッグ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Logic の曲

#ラップ