Invented Sex

ドレイクの楽曲"Invented Sex"は、官能的な出会いを通して、自分がいかにセックスが上手いかを女性に思わせるという自信に満ちた歌です。歌詞は、クラブでの出会いの情景を描き、そこから自宅での親密な時間へと移り変わります。ドレイクは自信に満ちた態度で、女性を魅了し、彼女に自分がセックスを発明したと思わせるほどの体験を与えると歌っています。シャンパンや高級車、ベッドルームでの描写を通して、贅沢で官能的な雰囲気が表現されており、ドレイクの自己陶酔的な側面が強調されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This goes out to the beautiful girls Which one of y'all, which, which one Which, which one of y'all Which one of y'all goin' home with Trigga?

この曲は美しい女の子たちに捧げる お前らのうちのだれか、誰だ、誰だ お前らのうちのだれか 誰とトリガーが家に帰るんだ?

I see you at the club, ooh, shawty Walkin' past a nigga lookin' at me all naughty Then I said, "Baby, wassup?" Reach for that hand shake, got a hug

君をクラブで見かけたよ 俺の前を歩いて、いたずらっぽい視線を送る 俺は言った「ベイビー、調子はどう?」 握手しようと手を伸ばしたら、ハグされた

Bottles of the Ace got me with a lil' buzz Up in VIP with all my thug niggas You leaned over and said you want me

エースのボトルで少し酔ってる VIPで仲間たちといる 君は身を乗り出して俺が欲しいと言った

Girl, when the valet pull the Benz up Off to the crib, shawty, where we gonna end up Girl, sit back, relax, hold up Let me turn the radio on

係員がベンツを回してきたら 家に向かう、ベイビー、どうなるかな くつろいで、待って ラジオをつけよう

Girl, when I get you to the crib (Get you to the crib) Upstairs to the bed (Upstairs to the bed) Girl, you gonna think, girl, you gonna think Girl, you gonna think, girl, you gonna think

君を家に連れて行ったら (家に連れて行ったら) 2階のベッドへ (2階のベッドへ) 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

Girl, when I pull back them sheets And you climb on top of me Girl, you gonna think, girl, you gonna think Girl, you gonna think, girl, you gonna think

シーツをめくって 君が俺の上に乗ってきたら 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

You gonna think I invented sex You gonna think I invented sex You gonna think I invented sex

俺がセックスを発明したと思うだろう 俺がセックスを発明したと思うだろう 俺がセックスを発明したと思うだろう

Put the code in the gate, pull up to the driveway Said she like the way I touch her, listenin' to usher (Yup) I got a confession (What?) Know we 'bout to sin, but your body is a blessing (Father, forgive me)

門にコードを入力し、私道に車を停める 彼女は俺のタッチが好きだと言った、アッシャーを聴きながら (そう) 告白がある (何?) 罪を犯そうとしているのは分かってる、でも君の体は恵みだ (父よ、私をお許しください)

Girl, can we take it up stairs (Up, up, up stairs) My bed's waitin' there (Waitin' there, yeah)

2階に行かないか? (上、上、2階へ) 俺のベッドが待ってる (待ってる、そう)

All I want to do is (All I wanna do) Is give you all of me Won't you give me all of you?

俺がしたいのはただ (俺がしたいのは) 君にすべてを捧げること 君もすべてを俺にくれないか?

I want your body like right now (Right now) You know I live a magnum lifestyle (Lifestyle) Baby, turn the lights down And I'mma turn you on

君の体が今すぐ欲しい (今すぐ) 俺はマグナムのような豪快なライフスタイルを送ってる (ライフスタイル) ベイビー、明かりを消して 君を興奮させてあげる

Girl, when I get you to the crib (Get you to the crib) Upstairs to the bed (Upstairs to the bed) Girl you gonna think, girl you gonna think Girl you gonna think, girl you gonna think

君を家に連れて行ったら (家に連れて行ったら) 2階のベッドへ (2階のベッドへ) 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

Girl, when I pull back them sheets (Take the covers off) And you climb on top of me Girl you gonna think, girl you gonna think Girl you gonna think, girl you gonna think

シーツをめくって (カバーを外して) 君が俺の上に乗ってきたら 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

You gonna think I invented sex You gonna think I invented sex 'Cause I do it like I did You gonna think I invented sex

俺がセックスを発明したと思うだろう 俺がセックスを発明したと思うだろう だって俺はそうするようにやってる 俺がセックスを発明したと思うだろう

It's a celebration clap, clap, bravo Lobster and shrimp and a glass of Moscato For the girl who's a student and the friend who's a model Finish the whole bottle and we gonna do it big like this

祝福の拍手、ブラボー ロブスターとエビ、そしてモスカートのグラス 学生の女の子とモデルの友達に ボトルを空けて、盛大にやろう

Yeah, and he was just practice He ain't in your world, you can take him off your atlas Girl you on fire, can I be the one you match with? I'll give you the credit card and baby you can max this out

ああ、彼はただの練習台だった 彼は君のレベルじゃない、地図から彼を消していい 君は最高だ、俺がお似合いの相手になれるかな? クレジットカードを渡すから、好きなだけ使って

Show me where your tats is Show me where you heads at, maybe I can grasp it If you ever come up with a question, you should ask it Caught up on your ex still? I can get you past it

タトゥーを見せて 君の頭の中を見せて、理解できるかもしれない もし質問があれば、聞いて まだ元カレにこだわってる? 乗り越えさせてあげる

Yeah, and your friends all suggest What's the chance of this nigga being better than the rest? Just tell 'em you appreciate the help But you just got to know for yourself

ああ、君の友達はみんな言うだろう この男が他の男より優れている可能性はどれくらい? 助言には感謝すると伝えればいい でも自分で確かめないと

Girl, when I get you to the crib (Get you to the crib) Upstairs to the bed (Upstairs to the bed) Girl you gonna think, girl you gonna think Girl you gonna think, girl you gonna think

君を家に連れて行ったら (家に連れて行ったら) 2階のベッドへ (2階のベッドへ) 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

Girl, when I pull back them sheets And you climb on top of me Girl you gonna think, girl you gonna think Girl you gonna think, girl you gonna think

シーツをめくって 君が俺の上に乗ってきたら 君は思うだろう、君は思うだろう 君は思うだろう、君は思うだろう

You gonna think I invented sex You gonna think I invented sex You gonna think I invented sex

俺がセックスを発明したと思うだろう 俺がセックスを発明したと思うだろう 俺がセックスを発明したと思うだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#ポップ