dangerous

危険な東側で育った21 Savageとリル・ダークのハードなラップ。危険なストリートライフ、ギャングの抗争、忠誠心と裏切りがテーマ。銃撃戦、報復、刑務所暮らしの現実が描かれ、リスナーを危険な世界の奥底へと引きずり込む。メトロ・ブーミンのプロデュースによる重厚なビートが、彼らの生々しい言葉をさらに際立たせている。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Baby, don't be slurpin' when my buddy get out, baby (Woah, woah) Just back up, like (Woah, woah, woah, woah) Don't be nut-holding (Woah, woah) And for all you fuck niggas (Woah, woah) Stay out the way (Woah, woah, woah) On God (Woah, woah)

ベイビー、俺の仲間が出るときズルズル音を立てないでくれ (Woah, woah) ちょっと下がれ、こんな感じに (Woah, woah, woah, woah) キンタマ握ってないで (Woah, woah) それとすべてのクソ野郎どもへ (Woah, woah) 邪魔するな (Woah, woah, woah) 神に誓って (Woah, woah)

I'm in the Jeep with the doors off (21) She in my spot with her clothes off (21) Shot to the face, he dozed off (21) Spinned they block and we rode off (21) Oh, you wanna speak on CJ? (21) I'ma come knock your bros off (21) Run around like you steppin' on shit, fuck it, we just gon' cut his toes off (21) I don't even got no face, my face burnt Empty your pockets, you buck on a robbery, you get your face burnt (21) I'm with them youngins, they love to spin, them lil' niggas stay turnt (21) I ain't goin' back and forth with no bitch, said I'ma chase her (21, 21)

ドアのないジープに乗ってる (21) 服を脱いだ彼女が俺の場所でくつろいでる (21) 顔に銃弾、彼は眠りについた (21) 彼らのブロックをぐるぐる回って逃走した (21) ああ、CJについて話したいのか? (21) 俺がお前の仲間を叩きのめす (21) クソを踏んでるみたいに走り回るなら、クソくらえ、つま先を切り落とす (21) 俺は顔がない、顔が焼けてる ポケットを空にしろ、強盗に抵抗したら顔が焼ける (21) 若い奴らと一緒だ、やつらは回転するのが好き、ちびどもはハイになってる (21) ビッチとは行ったり来たりしない、彼女を追いかけると言った (21, 21)

Pop up out that cut (21), fuck it, drop your nuts (21) He was smokin'— okay, he got touched (21) Draw down on your man (21), boy, you bеtter not clutch (21) Every time thеy shit get spinned, they blamin' us (21) Where they hood at, twin? Let's go flame it up (21) Niggas lyin' 'bout the score, they need to hang it up (21) You gon' get your Glock took tryna hang with us (21, man, what?) I grew up on the Eastside where it's dangerous (Smurk, facts)

隠れ場所から飛び出す (21)、クソくらえ、タマ落とせ (21) 彼は吸ってた― よし、やられた (21) お前の男に銃を向ける (21)、おい、握りしめないほうがいい (21) やつらのクソが回転するたびに、俺らのせいにしてくる (21) 奴らの縄張りはどこだ?双子よ、燃やしてやろう (21) スコアについて嘘をついてる奴らは、諦めたほうがいい (21) 俺らとつるもうとして、銃を奪われるぞ (21,おい、なんだって?) 俺は危険な東側で育った (Smurk、間違いない)

I'ma speak to my brother killer (Facts) They gettin' killed for another nigga (Facts) How you gon' ride for another nigga in a different city? Y'all homie switchin' (Gang) I can't talk, my voice bigger Whatever you think, my boys did it (Yeah, hahaha) YouTube record what niggas sayin', he said he did, I know he didn't (Yeah) I'm the man, I'll bring a million in cash around them robbers, shooters (Yeah) Wasn't a dollar missin', ask any nigga in the trenches, that's on Buddha (That's on Buddha) Opps be sayin' the police 'round when I be out outside (Cap) They lyin', just slidin' (Slide) Them baby threats gon' make them change they mind (Ayy, lil' bro) I ain't gettin' touched, the city gave up on me, I ain't give a fuck (I ain't give a fuck) I lost real members to them streets, I can't give 'em up (I can't give 'em up) Not the clothes, but them opp hoes, I got my dickie sucked (Got my dick sucked) Dede out for ninety, Boona fifty, fuck that Bentley truck (Man, what?) Goin' to court like we gon' trick on him, bro, what you did to him? (Pussy) Losin' back to back, they still ain't slide like that shit weird to him (Pussy) County jail, he go on any deck, that shit get real for him (Get him) When I'm off papers, I'm goin' to visit Steve, free my man and them (Free Steve) And they almost got inside his head, what they sayin' to him? (Free Steve) And all them killers that you look up to, I'm the man to them

俺の兄弟の殺し屋に話をする (間違いない) 彼らは別の奴のために殺されてる (間違いない) 違う街で別の奴のためにどうやって乗るんだ?お前らの仲間は寝返る (ギャング) 俺は話せない、俺の声はもっと大きい お前が何を考えていようと、俺の仲間がやった (ああ、ははは) YouTubeは奴らが言ってることを記録してる、彼はやったと言った、俺は彼がやってないことを知ってる (ああ) 俺は男だ、強盗や射撃犯の周りに100万ドルの現金を持ってくる (ああ) 1ドルも失くなってない、塹壕にいる奴らに聞いてみろ、ブッダに誓ってだ (ブッダに誓って) 敵は俺が外にいるときに警察がいると言ってる (嘘だ) やつらは嘘をついてる、ただ滑ってるだけだ (滑ってる) あのガキどもの脅しでやつらは考えを変えるだろう (おい、坊や) 俺は撃たれない、街は俺を見捨てた、俺は気にしない (気にしない) 本当の仲間をあの通りで失った、俺は諦められない (諦められない) 服じゃない、敵の女だ、俺のチ○コをしゃぶらせた (チ○コをしゃぶらせた) Dedeは90ドル、Boonaは50ドル、あのベントレーのトラックなんてクソくらえ (おい、なんだって?) 法廷に行く、まるで彼を騙すみたいに、おい、お前は彼に何をしたんだ? (腰抜け) 連続で負けてる、やつらはまだ滑ってない、まるで変なことみたいに (腰抜け) 郡刑務所、彼はどのデッキに行っても、事態は深刻になる (捕まえろ) 書類が片付いたら、スティーブに会いに行く、俺の仲間を解放しろ (スティーブを解放しろ) そして彼らはもう少しで彼の頭の中に入り込むところだった、彼らは何を言ってるんだ? (スティーブを解放しろ) そしてお前が尊敬するすべての殺し屋たち、俺はやつらにとっての男だ

OTF4L (21, 21, 21) And I don't even be cliquin' and linkin' with niggas

OTF4L (21, 21, 21) 俺は奴らとつるんだり、繋がったりしない

Pop up out that cut (21), fuck it, drop your nuts (21) He was smokin'— okay, he got touched (21) Draw down on your man (21), boy, you better not clutch (21) Every time they shit get spinned, they blamin' us (21) Where they hood at, twin? Let's go flame it up (21, facts) Niggas lyin' 'bout the score, they need to hang it up (21, facts) You gon' get your Glock took tryna hang with us (21, facts) I grew up on the Eastside where it's dangerous (Yeah, yeah, facts, man, what?)

隠れ場所から飛び出す (21)、クソくらえ、タマ落とせ (21) 彼は吸ってた― よし、やられた (21) お前の男に銃を向ける (21)、おい、握りしめないほうがいい (21) やつらのクソが回転するたびに、俺らのせいにしてくる (21) 奴らの縄張りはどこだ?双子よ、燃やしてやろう (21、間違いない) スコアについて嘘をついてる奴らは、諦めたほうがいい (21、間違いない) 俺らとつるもうとして、銃を奪われるぞ (21、間違いない) 俺は危険な東側で育った (ああ、ああ、間違いない、おい、なんだって?)

We turn bullies to ashes (21), knock a nigga out like Cassius (21) Cut on that switch and I blast it (21), which one of y'all opps the fastest? (21) I ain't even go to my classes, fuck I look like giving out passes? (21) Two hundred on all my dashes, all my opps be musty and ashy (21) I don't wanna argue on the 'Gram, I'm tryna paint him red (21) I don't even feel like fuckin' right now, baby, just give me some head (21) Every dog gon' have his day, so stand on what you said (21) I can't wait to shrug my shoulders when you pop up dead (21) He on the phone gangbangin' while he in the feds (21) Came home and tried to hang, that shit had me scared (21) This bitch got her outside clothes in my bed (21) You got some nerve, lil' bitch, my covers cost an arm and leg (21) Mossberg with the slugs takin' off his legs (Fow) Put that stick all in his face, knock out all his dread (Grrah, fow) Send a blitz, I ain't talkin', nigga, this ain't TED (Pussy) You feel some type of way, you pussy 'cause you scared to say it (Pussy)

俺たちは乱暴者を灰に変える (21)、カシアスのように奴らを叩きのめす (21) スイッチを入れてブッ放す (21)、お前らの敵の中で誰が最速だ? (21) 授業にも行ってない、パスを出すように見えるか? (21) すべてのダッシュに200、すべての敵はカビ臭くて灰だらけ (21) インスタで議論したくない、彼を赤く塗りたい (21) 今はセックスする気もない、ベイビー、フェラしてくれ (21) すべての犬には自分の日がある、だから自分の言ったことに責任を持て (21) お前が死んだときに肩をすくめるのが待ちきれない (21) 彼は刑務所の中で電話でギャングスタ気取り (21) 家に帰ってつるもうとした、怖かった (21) このビッチは俺のベッドに外出着を置いている (21) 図々しいな、このビッチ、俺のカバーは腕と脚ほどするんだぞ (21) モスバーグの弾丸で脚を吹き飛ばす (ダァン) 棒を顔に突き刺して、ドレッドをすべて叩き出す (ガラァ、ダァン) 電撃を送る、俺は話さない、これはTEDじゃない (腰抜け) 何かを感じてるなら、腰抜けはお前だ、怖くて言えないんだろ (腰抜け)

Pop up out that cut (21), fuck it, drop your nuts (21) He was smokin'— okay, he got touched (21) Draw down on your man (21), boy, you better not clutch (21) Every time they shit get spinned, they blamin' us (21) Where they hood at, twin? Let's go flame it up (21) Niggas lyin' 'bout the score, they need to hang it up (21) You gon' get your Glock took tryna hang with us (21) I grew up on the Eastside where it's dangerous (Facts)

隠れ場所から飛び出す (21)、クソくらえ、タマ落とせ (21) 彼は吸ってた― よし、やられた (21) お前の男に銃を向ける (21)、おい、握りしめないほうがいい (21) やつらのクソが回転するたびに、俺らのせいにしてくる (21) 奴らの縄張りはどこだ?双子よ、燃やしてやろう (21) スコアについて嘘をついてる奴らは、諦めたほうがいい (21) 俺らとつるもうとして、銃を奪われるぞ (21) 俺は危険な東側で育った (間違いない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ