Show you how to stunt (Hahaha), show you how to stunt Show you how to stunt (We tried to tell y'all niggas), show you niggas how to stunt on 'em Show you how to stunt (Hahaha), show you how to stunt What, you didn't believe us?
スタントのやり方を見せてやる(ははは)、スタントのやり方を見せてやる スタントのやり方を見せてやる(お前らに教えてやろうとした)、スタントのやり方を見せてやる スタントのやり方を見せてやる(ははは)、スタントのやり方を見せてやる 何だ、俺たちを信じなかったのか?
Got slave whip money, can't choose which one Might go chip somethin', can't choose which gun Don't do no cuffin', go when night come No, you can't be my girl, bitch, are you dumb? (Are you dumb?) Never gave a fuck about where a nigga from Chopper in the trunk with a hundred in the drum Mob a nigga up, then I'm headed to Milan Gotta catch a flight to catch me slippin', you're a bum
奴隷の鞭で稼いだ金、どれを選ぼうか 何かをぶっ壊しに行くかも、どの銃を選ぼうか 女遊びはしない、夜になったら行く 俺の女にはなれない、バカか?(バカか?) 奴がどこ出身か気にしたことない トランクにチョッパー、ドラムマガジンに100発 奴らをまとめて片付けて、ミラノに向かう 俺がしくじるのを見逃すなよ、お前は能無しだ
Run it up, run it up, no, them niggas not with us (Niggas not with me) She got freckles, I got cookies, tell them bitches, "Come with us" Got that house on the hilly, lean like a double cup Clean like my stubble cut (Nah)
稼ぐ、稼ぐ、いや、奴らは俺たちと一緒にいない(俺と一緒にいない) 彼女にはそばかす、俺にはクッキー、あいつらに言え、「俺たちと来い」 丘の上に家がある、ダブルカップみたいに傾いてる 無精ひげみたいに綺麗にカットされてる(いや)
I will never give a fuck, got the blower in the bluff PV servin' tennis like a motherfuckin' cluck If you ridin', buckle up (Duh), niggas dyin' if I'm touched Big Gs, big Cs, if you cousin, throw it up Niggas marked out (Yeah)
俺は絶対に気にしない、ブラフに銃を持ってる PVでテニスみたいにサーブしてる、クソッタレ 乗るなら、シートベルトを締めろ(当たり前だ)、俺に触れたら死ぬ デカいG、デカいC、親戚なら、投げろ 奴らはマークされてる(そう)
Nigga, pipe down, I don't fight hoes I don't bust down, I don't like those I like big wheels, you ain't got those (No) This a fuckin' movie with big roles I'll show you how to stunt (Woah), show you how to stunt Nigga, show you how to stunt, show you niggas how to stunt On the left side, I'll show you how to stunt And the right side, I'll show you how to stunt, nigga
おい、黙れ、俺は女とは喧嘩しない 俺はダイヤは散りばめない、そういうのは好きじゃない 俺はデカいホイールが好きだ、お前らにはないだろ(ないな) これはデカい役者が揃った映画だ スタントのやり方を見せてやる(Woah)、スタントのやり方を見せてやる おい、スタントのやり方を見せてやる、スタントのやり方を見せてやる 左側で、スタントのやり方を見せてやる 右側で、スタントのやり方を見せてやる
Bitch, I got a jelly bean, kelly green Rolls And the guts off-white like a jalapeño Leather hot in here, shit make Nelly sing songs Big pearls on the belt make my belly seem swole I'm watchin' Queen Gambit, lookin' like an extra Different color chess pieces hangin' from my necklace (Bleh) Stones too heavy, give me red neck, Texas I cover it with scarves in the closet like my exes Fiat 151, bitch, this ain't a Lexus Third gear got me drivin' like I got a death wish Small Italian town, hittin' wheelies on a Vespa Stamps on my passport is longer than a lecture (Y'all ready?) Handshake from God and some explainable etceteras Is what the fuck you gon' need if you tryna catch up Nigga, I'm a big dog, Bunnyhop, big leaps Big frog reach, guaranteein' that you're leavin' in a stretcher, nigga
ビッチ、俺はジェリービーンズみたいな、ケリーグリーンのロールスロイスを持ってる 中身はハラペーニョみたいにオフホワイトだ 革が熱い、ネリーが歌い出すくらいだ ベルトの大きなパールで腹が膨らんで見える クイーンズ・ギャンビットを見てる、エキストラみたいだな 首飾りには色んな色のチェスの駒がぶら下がってる(Bleh) 石が重すぎる、テキサスのレッドネックみたいだ 元カノみたいにクローゼットにスカーフで隠してる フィアット151だ、ビッチ、レクサスじゃない 3速ギアでデス・ウィッシュみたいに運転してる 小さなイタリアの街で、ベスパでウィリーしてる パスポートのスタンプは講義より長い(準備はいいか?) 神様との握手と説明できるその他諸々 追いつきたいならそれが必要だ 俺はデカい犬だ、バニーホップ、デカい跳躍 デカいカエルのリーチ、お前が担架で運ばれることは保証付きだ
Nigga, pipe down, I don't fight hoes I don't bust down, I don't like those I like big wheels, you ain't got those (No) This a fuckin' movie with big roles I'll show you how to stunt (Woah), show you how to stunt Nigga, show you how to stunt, show you niggas how to stunt On the left side, I'll show you how to stunt And the right side, I'll show you how to stunt, nigga (You niggas ain't stuntin' right)
おい、黙れ、俺は女とは喧嘩しない 俺はダイヤは散りばめない、そういうのは好きじゃない 俺はデカいホイールが好きだ、お前らにはないだろ(ないな) これはデカい役者が揃った映画だ スタントのやり方を見せてやる(Woah)、スタントのやり方を見せてやる おい、スタントのやり方を見せてやる、スタントのやり方を見せてやる 左側で、スタントのやり方を見せてやる 右側で、スタントのやり方を見せてやる(お前らのスタントはなってない)
Niggas wanna join us 'cause they can't beat us In the motorcade, playin' follow the leader Back the fuck up off me, dawg (Let me explain real stuntin') Back the fuck up off me, dawg (Talkin' million dollar payments) Yeah Multi-million dollar auction houses (Show you how to stunt, show you how to stunt) (Show you how to stunt, show you how to stunt) These are numbers you niggas never seen before (Show you how to stunt, show you how to stunt) (Show you how to stunt) Stunt 101, nigga
奴らは俺たちに勝てないから、俺たちに加わりたがってる モーターケードで、リーダーの真似をしてる 俺から離れろ(本当のスタントを説明しよう) 俺から離れろ(何百万ドルもの支払いについて話してる) そう 数百万ドルのオークションハウス(スタントのやり方を見せてやる、スタントのやり方を見せてやる) (スタントのやり方を見せてやる、スタントのやり方を見せてやる) お前らが見たことのない数字だ(スタントのやり方を見せてやる、スタントのやり方を見せてやる) (スタントのやり方を見せてやる) スタント101だ
It the T-Y, comma, motherfuckin' Creator (Woah) Me and Flacko Jodye been gettin' green by the acre Sleeve by Cartier, texture is alligator (Woah) Wipe your feet on that doormat before you speak (Hahaha) How you tell us that you're real but you stay off the meds? (Lyin') How you got no house keys but you show off Patek? (Woah, priorities) How you call that girl a ho but got ten baby mamas? (Hypocrite) How you claim you're free thinkin' but be preachin' the Bible? (Yeah, right) 'Cause all you pussy-ass niggas think you're so damn hard (So damn hard) 'Cause you got a big blower, nigga, you ain't God (You ain't God) Got the same old watch, y'all fuck the same old bitches (I'm pretentious) Y'all buy the same old cars, y'all take the same old pictures (Stupid, y'all niggas regular) Make the same old threats, tell the same old business See, y'all the gay ones, y'all do it to impress those niggas But I'ma mind my business like it's explosives gettin' tossed (Y'all niggas gay) Y'all can keep y'all fingers crossed, call me when you get lost, bitch
T-Y、コンマ、クソッタレクリエイターだ(Woah) 俺とフラック・ジョディはエーカー単位で金を稼いでる 袖はカルティエ、素材はアリゲーター(Woah) 話す前にドアマットで足を拭け(ははは) 薬も飲まずによく本物だと言えるな?(嘘つき) 家の鍵もないのにパテックを見せびらかすのか?(おい、優先順位はどうなってんだ?) 女を売春婦呼ばわりしておいて、10人も子供がいるのか?(偽善者) 自由な思考を主張しておいて、聖書を説教するのか?(まさか) お前ら全員、腰抜けのくせにタフぶってる(タフぶってる) 銃を持ってるからって神様じゃない(神様じゃない) 同じ時計、同じ女とヤってる(俺は偉そうだ) 同じ車を買って、同じ写真を撮る(バカ、お前らは凡人だ) 同じ脅しをして、同じ話を繰り返す そう、お前らはゲイだ、奴らに印象づけようとしてる でも俺は爆弾が投げつけられるみたいに自分の仕事に集中する(お前らはゲイだ) 指をくわえて見てろ、迷子になったら電話しろ、ビッチ
CALL ME IF YOU GET LOST By now, we've shown you the way
CALL ME IF YOU GET LOST これで、俺たちは道を見せてやった