Uh
ああ
Rollin' up the grass, livin' better than them niggas that I used to look up to, I could show you how to come up Yeah, I came up from the gutter to a condo out in Hollywood where the weather's good and the parties always popping up Or somebody here dropping off some tree, that mean I got enough To go around everything for the free, so you ain't gotta Smoke with me and my homies, down to go to any one town and get this paper I swear ain't nobody do me no favors Twistin' up the medicine, shittin' on my competition Easy part's forgetting, but the hardest part's to try forgiving Niggas for mistaking me, or thinking I was the one to wait on Thought 'cause I was young that I'd be dumb But nigga, what you made's a photographic memory Now look at my wife, she got a pornographic figure And my autograph is bigger To your nieces and your nephews than yours ever was, not to mention your niggas You caught 'em repping Taylor Gang with us
草を巻いて、かつて憧れていた奴らよりも良い暮らしをしている、成功への道を教えてやろうか そう、俺はどん底からハリウッドのマンションに上り詰めた、天気もいいしパーティーはいつも盛り上がってる 誰かが木を落としてくれる、つまり十分にあるってことだ 無料で何でも手に入る、だからお前は 俺や仲間と一緒に吸う必要はない、どこへでも行って金を稼ぐ 誰も俺に親切にしてくれなかったと誓える 薬をひねって、競争相手を蹴落とす 忘れるのは簡単だが、許すのは難しい 俺を勘違いした奴ら、あるいは俺が待つべき奴だと思った奴らを 俺が若いからバカだと思ったんだろう だがな、お前が作ったのは写真のような記憶だ 俺の妻を見てみろ、ポルノのような体をしている そして俺のサインはもっと大きい お前の姪や甥にとって、お前のサインよりも、お前の仲間は言うまでもない お前は彼らがテイラー・ギャングを支持しているのを見つけた
I see TMZ cameras, paparazzi taking pictures I spark up a J and ask 'em if he wanna take one with us Made man, ain't nobody make a nigga 'Bout to book a flight to Vegas, tryna take one with us You niggas too small, dog, me, I'm thinking bigger Critics comment on how I’m smokin' weed and drinkin' liquor Or how I was nominated, but not the winner But you should start countin' up how much I made this year Yeah, nigga, I'm up in the air, nigga And the shit that I got on cost some money to wear, nigga Owner of the team, I ain't even a player, nigga 'Fore I was on, niggas ain't care, now it's getting dark for you niggas, shit ain't even fair, nigga Blowing hella dank, I mean, so much I think it's growing out my hair The weed is in the jar, the grinder's over there
TMZのカメラ、パパラッチが写真を撮っているのが見える 俺はジョイントに火をつけて、一緒に吸いたいか尋ねる 俺は自分で成功した男だ、誰にも作られていない ベガス行きの飛行機を予約しようとしてる、一緒に来たいやつはいるか? お前らは小さすぎる、俺はもっと大きなことを考えている 批評家たちは俺がマリファナを吸って酒を飲んでることを非難する あるいはノミネートされたのに勝てなかったことを だが、今年はいくら稼いだか数え始めてもいい頃だ そう、俺は空の上にいる そして俺が着ているものは高価なものだ チームのオーナーだ、俺は選手ですらない 俺が有名になる前は、誰も気にしなかった、今はお前らにとって暗くなってきて、公平じゃない ものすごい量のマリファナを吸っている、髪の毛から生えてくるんじゃないかと思うほどだ マリファナは瓶の中、グラインダーはあそこだ
Nah, man, we always gon' be the same, you know what I'm sayin'? They always gon' look at us the same and they always gon' look at us like we ain't supposed to be there
いや、俺たちはいつも変わらないだろう、分かるか? 彼らはいつも俺たちを同じように見るだろうし、俺たちがそこにいるべきじゃないかのように見るだろう