Nigga Skit Pt. 2

この曲は、Tory Lanez と Jae の会話形式のスキットで、Tory の恋愛遍歴について話しています。Tory は Jalissa から Keisha、そして Keisha の妹へと移り変わっていったことを Jae に明かし、Jae は Tory の行動を「Savage」と評しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tory: Yo, what up? Jae: What up, nigga? Tory: S'up, Rock? Jae: Fuck's you doin'? Tory: Just at the crib, nigga, you know Jae: Word, word, word Tory: S'up with it? Jae: You know what I mean, just at the crib and shit. I was tryna figure out what happened with you and that girl the other day Tory: C'mon, man. You know the kid don't fuckin' tell Jae: Word. Hold on, hold on, lemme get this straight. So you went from Jalissa... Tory: Uh-huh Jae: ...to Keisha... Tory: Yeah Jae: ...to Keisha's sister? Tory: I did Jae: You a fuckin' savage. That's your fuckin' problem, my nigga. That's your fuckin' problem. You always tryna connect the motherfuckin' dots. Date somebody outside the fuckin' circle Tory: This nigga, bro. Man, you just watch yours. I'ma watch mine, you feel me? Jae: You such a motherfuckin' fool, man Tory: You feel? Jae: You really are Tory: Why's that? Jae: I'ma let you do what you do. I'ma watch how you fuck this up Tory: Whatever, my nigga

Tory: よ、どうした? Jae: どうした、ニガー? Tory: どうよ、ロック? Jae: 何してんだ? Tory: 家でくつろいでるだけだよ、ニガー、わかるだろ Jae: わかった、わかった Tory: どうよ? Jae: 分かるだろ、家でのんびりしてるとか。あの日、お前とあの女の間に何があったのか気になってたんだけど Tory: なんだそれ、マジで。お前に言えるわけないだろ Jae: わかった、わかった。ちょっと待てよ、順番に説明してくれよ。だからお前はジャリッサから... Tory: うん Jae: ...ケイシャに... Tory: そうだよ Jae: ...ケイシャの妹に行ったんだろ? Tory: そうだよ Jae: お前は本当にワイルドだな。それがお前の問題点なんだよ、俺のニガー。それがお前の問題点なんだよ。いつもつながらない点を結びつけようとするんだ。サークル外の人間と付き合うんだ Tory: お前こそだろ、マジで。俺は俺の事を見てるから、お前も自分の事を見ろよ、わかるか? Jae: お前は本当にバカだよ、マジで Tory: 分かるだろ? Jae: 本当にバカなんだ Tory: なんで? Jae: お前がやりたいようにすればいいよ。お前がこれをどうめちゃくちゃにするか見てるよ Tory: どうでもいいよ、俺のニガー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tory Lanez の曲

#R&B

#カナダ