This Thing of Ours

リック・ロス、ワーレイ、ナズ、オマリオンをフィーチャーしたワーレイの曲「This Thing of Ours」の日本語訳。この曲は、彼らの富、権力、成功、そして贅沢なライフスタイルについて歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Cannon M-M-Maybach Music Huh, huh, huh

キャノン メイバック・ミュージック ハァ、ハァ、ハァ

Sometimes I get so fucking paranoid Reminiscing on how them bricks keep going back and forth I asked the Lord for everything I lack and more Last thing on my mind was slamming Caddy doors I just made up my mind, I'm grinding like a boss Dedicated our lives, sacrifices we lost Fatal mistakes, talking laws of attraction The paper I'm making, I upgraded my fashion Everything tailor-made, flossing's my passion Loyalty came first, number one rule in the faction Follow my actions, came in in '06 Planted my flag, bitch I'm taking no shit I toted them toolies, I bullied the bullies I made a few hits, my bank account Jewish Niggas is minor, the money manure I'm thinking like Hyman, Godfather the 4th It was never filmed, therefore never seen It was never him, that's what these haters scream I wrote the script, I was sipping lean Now meet the myth, I brought along my triple beam

時々、俺はすごくパラノイアになる レンガが行ったり来たりする様子を思い出す 俺は主に欠けているものすべてと、さらに多くのものを求めた キャデラックのドアをバタンと閉めることなんて考えてもいなかった 俺は決心した、ボスのように頑張る 人生を捧げ、犠牲を払った 致命的なミス、引き寄せの法則について話す 稼いだ金で、ファッションをアップグレードした すべてがオーダーメイド、着飾るのが俺の情熱 忠誠心が最優先、派閥のナンバーワンのルール 俺の行動に従え、06年に来た 旗を立てた、ビッチ、俺はくそくらえだ 俺は銃を振り回し、いじめっ子をいじめた いくつかヒットを出して、銀行口座はユダヤ人並みに膨らんだ 奴らは未成年、金は肥料 ハイマンのように考えてる、ゴッドファーザー4世 映画化されていないから、誰も見たことがない 彼ではない、ヘイターが叫ぶことだ 俺は脚本を書いた、リーンを飲みながら さあ、神話に会え、俺はトリプルビームを持ってきた

This thing of ours, oh (Oh) It's so mafioso (Yeah) You ain't never know though (No) never gon' know so (No) No never, no never, no never, no, no, no, no

俺たちのもの、ああ(ああ) まるでマフィアみたい(イェー) お前は知らないだろうけど(いや)決して知ることはないだろう(いや) 決して、決して、決して、いや、いや、いや、いや

Uh, Ralph, look This reefer the sweetest, got me thinking much deeper They don’t rap for a reason, this is rather convenient Spend money with my team, make my money from hustle Women love you for fee, niggas hate you for nothing Never hate you in public, better let they eyes tell it Ain't even 5'11", what the fuck you guys scared of? I'm a loose cannon, screws damaged And I do think hip-hop music needs some newer standards Hardest working conglomerate, and that's word to my mama Getting up in they mental, get 'em out of they garments Adamantly coming at whoever call up for drama Just know that D.C., Philly, Ohio, Miami got us Private jet over water, natty dread, got no barber I see Feds, I go that way, that DMV shit taught us When you young and you black, they see you as a target So before them Foamposites, get ya lawyers in order Ralph, Genius

ああ、ラルフ、見ろ このマリファナは最高に甘くて、深く考えさせられる 奴らは理由もなくラップしない、これはむしろ都合がいい チームと金を使い、ハッスルから金を稼ぐ 女はお金のために男を愛し、男は理由もなく男を憎む 人前で憎むな、目で見ろ 5'11"もないのに、お前ら何が怖いんだ? 俺は暴走機関車、ネジが緩んでる ヒップホップミュージックには新しい基準が必要だと思う 最も勤勉な複合企業体、ママに誓って 奴らの精神に入り込み、服を脱がせる ドラマを求めて電話をかけてくる奴には断固として立ち向かう ワシントンD.C.、フィラデルフィア、オハイオ、マイアミが俺たちを支えていることを忘れるな 水上を飛ぶプライベートジェット、ドレッドヘア、床屋はいらない FBIを見たら、あっちへ行く、DMVのくそったれが俺たちに教えた 若い黒人は標的にされる だからフォームポジットを買う前に、弁護士を雇え ラルフ、ジーニアス

This thing of ours, oh (Oh) It's so mafioso (Yeah) You ain't never know though (No) never gon' know so (No) No never, no never, no never, no, no, no, no

俺たちのもの、ああ(ああ) まるでマフィアみたい(イェー) お前は知らないだろうけど(いや)決して知ることはないだろう(いや) 決して、決して、決して、いや、いや、いや、いや

The don of all dons Since y'all wanna call me something, all a sudden Niggas ball and stunting, y'all just started pulling on Havanas Pull ya card, ya spineless, where ya heart? I know where mine is A don is one who accept things he cannot change Only thing I accept I cannot change is getting old and dying Gold medallion over my son chest He'll hold it down when I sunset What does death mean to me? I never owned the concept, I was here I’m just a spirit, let's get one thing clear Everything segues into each other One thing is just an extension of the other, my kid to me I am my children through history Upstanding men and stand up women I am existing, I was conceived To break bread with kings, and make connections We haven’t met yet, my reputation you’ve stuck with Until we have our formal introduction, that’s enough But every male is not a man So some of those that will hold out they hand won't understand This thing of ours

すべてのドンのドン お前らが急に俺を何かと呼びたがるから 奴らは遊んで見せびらかしてる、お前らはハバナを吸い始めたばかりだ カードを引け、臆病者、お前の心はどこだ?俺は自分の心がどこにあるか知っている ドンとは、変えられないことを受け入れる者だ 俺が受け入れる唯一の変えられないことは、老いて死ぬことだ 息子の胸に金のメダル 俺が沈むとき、彼はそれを守るだろう 死とは俺にとって何を意味するのか? 俺は概念を所有したことはない、俺はここにいた 俺はただの魂だ、一つはっきりさせておこう すべてはお互いに移り変わる 一つは他のものの延長線上にあるだけだ、俺にとっての子供 俺は歴史を通して子供たちだ 立派な男と立派な女 俺は存在している、俺は妊娠した 王様とパンを分け合い、繋がりを作るために まだ会っていないが、俺の評判はお前にとっては十分だろう 正式に紹介されるまではな しかし、すべての男が男ではない だから手を差し伸べる者の中には理解できない者もいるだろう 俺たちのもの

This thing of ours, oh (Oh) It's so mafioso (Yeah) You ain't never know though (No) never gon' know so (No) No never, no never, no never, no, no, no, no

俺たちのもの、ああ(ああ) まるでマフィアみたい(イェー) お前は知らないだろうけど(いや)決して知ることはないだろう(いや) 決して、決して、決して、いや、いや、いや、いや

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wale の曲

#ラップ

#アメリカ