[Part I]
[パート I]
Nine light years away, just outside of the Kepler solar system We find ourselves consumed and utterly mesmerized With a story of a young rebel against the system Refusing to conform or comply to the ways of authority He chose the mood of "Fuck this shit" At that moment, the one known as Jacques turned to Scott Chose to jump off his mama porch, leadin' the stampede of lost souls In the middle of their metamorphosis, not quite through with their journey Ain't made it to wherever the fuck they gon' be in life But wherever it is, it's better than here, so fuck you and fuck this
9光年離れた、ケプラー太陽系のはずれ 我々は、システムに反抗する若い反逆者の物語に魅了され、心を奪われている 権威のやり方に従うことを拒否する 彼は"クソくらえ"という気分を選んだ その瞬間、ジャックとして知られる男はスコットになった 母親のポーチから飛び降り、迷える魂たちの先頭に立った 彼らの変容の途中で、旅はまだ終わっていない 人生のどこに行くべきかはまだ分からない でも、どこであれ、ここよりはマシだ。だからお前もクソくらえ、これもクソくらえ
No monogamy, ménage with me Pornography surroundin' me You get high with me, you come down with me That's all I need in my fantasy All these flashin' lights—, lights—, lights— Give you some of me, you want all of me And get high with me and come down with me Yeah, that's all I need in my fantasy
一夫一婦制なんてない、俺とハーレムだ ポルノグラフィーに囲まれて 俺と一緒にハイになり、一緒に落ちていく それが俺のファンタジーに必要なすべて 全ての閃光がー、光がー、光がー 俺の一部をくれてやる、お前は俺の全てが欲しい 俺と一緒にハイになり、一緒に落ちていく ああ、それが俺のファンタジーに必要なすべて
You remind me of my ex, crazy love We designed our love around the drugs We both in this club, we both tryna fuck I'ma rub a dub, tryna get a nut
君は俺の元カノを思い出させる、狂おしい愛 俺たちはドラッグを中心に愛を築いた 二人ともこのクラブで、ヤリたい 俺は揉んで、ナットを手に入れようとする
No monogamy, ménage with me Pornography surroundin' me You get high with me, you come down with me That's all I need in my fantasy All these flashin' lights blindin' me Give you some of me, you want all of me And get high with me and come down with me Yeah, that's all I need in my fantasy
一夫一婦制なんてない、俺とハーレムだ ポルノグラフィーに囲まれて 俺と一緒にハイになり、一緒に落ちていく それが俺のファンタジーに必要なすべて 全ての閃光が俺を盲目にしている 俺の一部をくれてやる、お前は俺の全てが欲しい 俺と一緒にハイになり、一緒に落ちていく ああ、それが俺のファンタジーに必要なすべて
The story of the bastard was never told The soul of a bastard was never sold Will he survive or will he fold up? Livin' like a bronco, lifestyle wild and untamed Sits at the top, a long list of no named Misfits can't wait to get a chance to say, "Fuck you" To the ones who said, "Fuck you" 'Til you doin' your thing, codeine and cocaine cartels Who leads the charge of this young mob? "La Flame," he hears in his head, "The world is yours" (Yours, yours)
ろくでなしの物語は決して語られなかった ろくでなしの魂は決して売られなかった 彼は生き残るのか、それとも屈するのか? ブロンコのように生きる、ワイルドで飼いならされていないライフスタイル 頂点に立つ、名もなき者たちの長いリスト はみ出し者たちは"クソくらえ"と言う機会を待ち望んでいる "クソくらえ"と言った奴らに お前が自分のことをやっている間、コデインとコカインのカルテル この若い暴徒の突撃を率いるのは誰だ? "ラ・フレイム"、彼は頭の中で聞く、"世界はお前のものだ"(お前のもの、お前のもの)
[Part II]
[パート II]
Wake up, nigga, gotta get the cake up, nigga Niggas in the bushes in the farms, might gotta rake up a nigga I'm way too antsy 'cause my ambition's too frantic I might need to move to Atlantis 'cause my mind too outlandish
起きろ、ニガー、金を稼がないと 茂みの中や農場にいるニガーどもを、かき集めないといけないかもしれない 俺は落ち着きがない、野心が強すぎるから アトランティスに引っ越さないといけないかもしれない、心が奇抜すぎるから
It's the Rodeo, time to get started, Houston nigga goin' James Harden They was wildin' on us niggas in the projects, wonder why a nigga went cold-hearted They wanna put my soul up on an auction, but I'ma make 'em take the fall like August And they gon' vote me right in on my caucus and I'ma show these niggas how to get lawless Why your hands out, askin', could you hold one? Who do I owe? Nigga, no one They pickin' you up, but you low down, animated actin' frozen I got porno pics, wish I can post them, stackin' Franklins, I can't fold 'em Niggas askin' for the old him, but I'm way too young to be the old him I'ma make this shit crack Lamar Odom 'til I climb to the top of the podium
ロデオだ、始めようぜ、ヒューストンのニガーがジェームズ・ハーデンになる プロジェクトで俺たちニガーを荒らしていた、なぜニガーが冷酷になったのか不思議だ 奴らは俺の魂をオークションにかけたいようだが、8月のように奴らを転落させる そして奴らは俺を党員集会で選出するだろう、そして俺は奴らに無法者のやり方を教えてやる なぜ手を差し伸べて、頼む、一つ持っていてくれないか? 俺は誰に借りがある? ニガー、誰にも借りはない 奴らは君を拾い上げるが、君は落ち込んでいる、アニメのように凍りついたように振る舞う 俺はポルノ写真を持っている、投稿できたらいいのに、フランクリンを積み重ねている、折り畳むことはできない ニガーどもは昔の俺を求めているが、俺は昔の俺になるには若すぎる 壇上に上がるまで、このクソをラマー・オドムのようにクラックさせる
So wake up, nigga, gotta get the cake up, nigga Niggas in the bushes, niggas on the farm, might gotta rake up a nigga I'm way too antsy 'cause my ambition's too frantic I might move out to Atlantis 'cause my mind too outlandish
だから起きろ、ニガー、金を稼がないと 茂みの中のニガー、農場にいるニガー、かき集めないといけないかもしれない 俺は落ち着きがない、野心が強すぎるから アトランティスに引っ越すかもしれない、心が奇抜すぎるから
We gon' rule the world, we gon' rule the world We gon' rule the world, hmm (Never gonna stop, never gonna stop, never ever gonna stop it) La Flame says, "Let your ambition carry you"
俺たちは世界を支配する、俺たちは世界を支配する 俺たちは世界を支配する、うーん (決して止まらない、決して止まらない、決して止めない) ラ・フレイムは言う、"野心に身を任せろ"