TOO FAST

この曲は、Future が早すぎた行動や贅沢な消費のせいで、関係が長続きしなかったことを歌っている。高価な時計、車、マンションなどを衝動的に購入し、相手を甘やかす様子が描かれているが、最終的には後悔と反省の念が込められた歌詞となっている。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah (Yeah), yeah, yeah, nigga Oh, yeah, yeah I don't even know, I just be gettin' out my body sometimes It's just matchin' up to my aesthetics, but you know what I'm sayin'? Motherfuckers don't even be appreciatin' this shit, but it's cool

ああ(ああ)、ああ、ああ、ニガー ああ、ああ、ああ わからないけど、時々我を忘れてしまう 自分の美学に合ってるだけなんだけど、わかるだろ? みんなこの素晴らしさを理解してないけど、まあいい

Bought the Patek, I was movin' too fast New G-Wagon, I was movin' too fast Got the condo, I was movin' too fast (Goin' too fast) Only sorry 'cause I was movin' too fast So we said I knew it wasn't gon' last (Yeah) Bought the Patek, I was movin' too fast (Yeah) Richard Millie, I was movin' too fast (What's up) And I knew it wouldn't last, yeah, yeah-yeah

パテックフィリップを買った、俺は速すぎた 新型Gクラスも買った、俺は速すぎた マンションも買った、俺は速すぎた(速すぎた) 申し訳ないのは、速すぎたことだけ だから言ったろ、長続きしないって(ああ) パテックフィリップを買った、俺は速すぎた(ああ) リシャール・ミルも買った、俺は速すぎた(調子どう?) 長続きしないってわかってた、ああ、ああ

Poppin' out, I swap 'em out like every other week (Pluto) Cashin' out, sixty-three, should've got a lеase (Racks) Goin' brazy on Rodeo, let hеr have a feast (Let her) Her third day with me, I'm already tryna go to Greece (I'm crazy) Treat her to Hermès, think she ain't fuckin' nobody (And a trick) A quarter million in by the time I heard 'bout it (I ain't even know) I say her name in a song, she gon' be too poppin' Bro think I'm wrong, keepin' it too solid (Too solid) I just bought another Kelly, I hope she really deserve it Had a talk with all the friends, told me, "Stop splurgin'" Maybe you need to settle down, buy it for someone worth it It's the one that woke up with me, she get new purses Pull the coupe up and you know I got it from out the gutter We go backdoor at Cha-ne-ne, treatin' her like I love her All this unnecessary spendin', hidin' it from my mother These bitches might try to get revenge, go and fuck my brother Yeah

派手にやって、女は毎週のように乗り換える(プルート) 630万円現金で払った、リースにすべきだった(札束) ロデオドライブで羽目を外して、彼女に好きなだけ食べさせた(彼女に) 付き合って3日目で、もうギリシャに行きたがってる(俺はクレイジー) エルメスをプレゼント、彼女は誰とも寝てないと思ってる(ただの遊び女) 25万ドルも使った頃には、もう噂になってた(知らなかった) 曲で彼女の名前を出す、彼女は有名になりすぎる 仲間は俺が間違ってると言う、筋を通しすぎだって(筋を通しすぎ) またケリーバッグを買った、彼女が本当にそれに値するといいけど 友達と話した、"浪費をやめろ"って言われた 落ち着いて、価値のある人のために買えって 俺と一緒に起きた女には、新しいバッグを クーペで迎えに行く、俺はドブから這い上がった シャネルの裏口から入る、彼女を愛してるみたいに扱う 不必要な浪費、母親には隠してる 女たちは復讐しようとするかも、俺の兄弟と寝るかも ああ

New G-Wagon, I was movin' too fast (Too fast) Got the condo, I was movin' too fast (Too fast) Only sorry 'cause I was movin' too fast (It's why I'm sorry) So we said I knew it wasn't gon' last (Yeah) Bought the Patek, I was movin' too fast (AP) Richard Millie, I was movin' too fast (What we see) And I knew it wouldn't last, yeah

新型Gクラス、俺は速すぎた(速すぎた) マンションも買った、俺は速すぎた(速すぎた) 申し訳ないのは、速すぎたことだけ(だから謝ってる) だから言ったろ、長続きしないって(ああ) パテックフィリップを買った、俺は速すぎた(AP) リシャール・ミルも買った、俺は速すぎた(俺たちが見てるもの) 長続きしないってわかってた、ああ

A dollar fifty, I'm spendin' racks on you too fast Without even tryin', I spend a bag on you Drivin' it fast, doin' the dash, without even tryin' to No, I didn't birth you, but I designed you I went AP without even tryin' to We holdin' up traffic, bought out Design District Had to get two trucks for all these bags that I'm pilin' in it Feel like Bvlgari, get to wildin' in it Get out my body, throw your Carti' with it You love bracelets, got me lustin' over you It's bad luck havin' niggas fuckin' on you Imagine me doin' my bid when niggas end up nuttin' on you Who put invisible princess cuts on you? I'ma be lookin' bogus, got you ridin' with me It's flawless baguette, I'm so ready to let it shine on you Do anything, see my bitch go up Covered in Pucci from the floor up Let you run through these racks 'til you exhausted and throw up

150万ドル、君に金を使いすぎた 何の努力もなく、君に大金を使う 猛スピードで走る、ダッシュする、何の努力もせずに 君を産んだわけじゃないが、君を作り上げた 何の努力もせずにAPを買った 渋滞を起こす、デザイン・ディストリクトを買い占めた 積み上げたバッグのためにトラック2台が必要だった ブルガリみたい、夢中になる 我を忘れて、君のカジュアルな服を脱ぎ捨てる 君はブレスレットが好き、俺はお前に夢中 男に抱かれるのは不運だ 俺が刑務所に入ってる間に、他の男が君を抱くところを想像してみろ 誰が君に目に見えないプリンセスカットをつけたんだ? 俺と一緒にいると格好悪く見える 完璧なバゲットカット、君に輝きを与えたい 何でもする、俺の女の出世のためなら プッチで全身を包む 疲れて吐くまで金を使いまくれ

Bought the Patek, I was movin' too fast (Yeah) New G-Wagon, I was movin' too fast (Too fast) Got the condo, I was movin' too fast (Too fast) Only sorry 'cause I was movin' too fast (It's why I'm sorry) So we said I knew it wasn't gon' last (Yeah) Bought the Patek, I was movin' too fast (AP) Richard Millie, I was movin' too fast (What we see) And I knew it wouldn't last, yeah, yeah-yeah

パテックフィリップを買った、俺は速すぎた(ああ) 新型Gクラスも買った、俺は速すぎた(速すぎた) マンションも買った、俺は速すぎた(速すぎた) 申し訳ないのは、速すぎたことだけ(だから謝ってる) だから言ったろ、長続きしないって(ああ) パテックフィリップを買った、俺は速すぎた(AP) リシャール・ミルも買った、俺は速すぎた(俺たちが見てるもの) 長続きしないってわかってた、ああ、ああ

Baby girl said I move too fast Like my man said I move too fast Get out my body and I move too fast New G-Wagon, I was movin' too fast (Too fast) Got the condo, I was movin' too fast (Too fast) Only sorry 'cause I was movin' too fast So we said—

ベイビー、俺は速すぎだって 俺の仲間も、俺は速すぎだって 我を忘れて、俺は速すぎる 新型Gクラス、俺は速すぎた(速すぎた) マンションも買った、俺は速すぎた(速すぎた) 申し訳ないのは、速すぎたことだけ だから言ったろ—

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Future の曲

#ラップ

#アメリカ