Halzion (English Version)

YOASOBI の Halzion の英語バージョンの歌詞の日本語訳です。過ぎ去った時間、画面に残る思い出、そして未来への希望を歌った感動的な歌詞です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm seated into time, it's passing by Yet another hopeful thought of you And despondently staring into a cold screen, at pictures You and me were laughing loud

時は過ぎ去り、私は座っている またあなたへの希望に満ちた想いを抱きながら そして落胆し、冷たい画面を見つめる、写真の中 あなたと私は大声で笑っていた

I wanted so much to avoid all scenes I end up knowing more I'm now surrounded, inside it And days go by, rolling on No matter what's implied Wish hope was all I needed to meet once again

あらゆる場面を避けようとしていた 結局私はもっと知ってしまう 今、私はそれに囲まれている そして日々は過ぎていく 何が暗示されていようとも もう一度会うために必要なのは希望だけだといいのに

I nod at all the words you speak Yes, I believe, in return I'm all alone As you're leaving me here, sitting, as time is passing through Many plans I'd put together Memories of you, I'm feeling I look for in my daily life More days behind me Yet to come, when in my hand, slip away, and I watch them fall Since way before, I have been searching, it is gone And I'm looking back and remembering what I am still holding onto

あなたの言葉にすべて頷く ええ、信じている、でも私は一人ぼっち あなたが私をここに残して去っていく時が過ぎゆく 私が立てた多くの計画 あなたの思い出を感じている 私は日々の生活の中で探している もっと多くの日々が過ぎ去った まだ来ぬ日々が、私の手からすり抜け落ちていくのを見ている ずっと前から探し続けていたのに、それは消えてしまった そして、私は振り返り、まだ自分が握りしめているものを思い出す

Ah-ah-ah, ah-ah

ああああ、ああああ

Draw lines and separate, don't look back Gates are facing reality, and I cast it off It's why I could not realize, realize Outer fence, when I took my eyes off Soul is warmed, arrays of blossoms All, indeed, was something I could see

線を引いて分け隔て、振り返らない 門は現実に面している、そして私はそれを振り払う だから私は気づかなかった 外側の柵に、私が目を離した時に 魂は温まり、花々が咲き乱れる すべては確かに、私に見ることができたものだった

Wish I knew, wish I could have known of it Too worn out is my heart The closing doors I seal again, and stay over all alone Enclosed in as I'm hiding, loose, and I am there lying Sustaining, I'm the one you left alone, behind Above, the blue-sky scenery Those days of youth, eye can espy I know deep inside of me, I can get it all back on board I bring back atmospheres Heartbeat is pacing as you vowed, "In love with you"

知っていればよかった、知ることができていたらよかったのに 私の心は疲れ果てている 閉まる扉を再び封印し、一人でいる 隠れているように閉じこもり、心が緩み、そこに横たわる あなたが置いていった私を支えている 上には青い空の景色 青春の日々、目にすることができる 心の奥深くでわかっている、すべてを取り戻せる あの頃の雰囲気を取り戻す 鼓動は速くなる、あなたが誓ったように「あなたに恋している」

Allowing no one else to see, feelings I veil While I'm still hiding with my hands This moment I perceive, alive, inside, within my truth Eyes are closing as I call back While I sight it recreating, it's a bright scene I think of Those days behind me, living on Scattered around, reflection in my mind It was the vision I had, in flowers not budding in time Now I can draw the hopes I pursue

誰にも見せないように、感情を隠す まだ手で隠しながら この瞬間を、生きていると感じる、心の奥底で 目を閉じ、呼び戻す 鮮やかに再現されるのを眺めながら、それは私が思い描く明るい景色 過ぎ去った日々が生きている 散り散りになった、私の心の中の反射 それは私が抱いていたビジョン、時が来ずに咲かなかった花の中の 今、私は追い求める希望を描くことができる

Recall your tones and all you told Those days of old, how beautifully time enfolds We've been in a panorama in that moment of time All feelings I took my eyes off Now unite in fate Connect the ways where I could have walked, too Those days behind me now are gone I'm moving on to new horizons, I take off And from now on, I will be walking, even if you're gone The two of us are smiling as I'm waving goodbye Turn my back on that past as I started moving ahead

あなたの声とあなたが言ったすべてを思い出す 過ぎし日の、なんと美しい時の流れ あの瞬間のパノラマの中にいた 私が目を離したすべての感情が 今、運命の中で一つになる 私が歩めたかもしれない道も繋がる 過ぎ去った日々は過ぎ去った 私は新しい地平線へと進み、飛び立つ そしてこれからは、たとえあなたがいないとしても、私は歩いていく 私が別れを告げる時、二人で笑っている 前へと進み始める時、過去に背を向ける

Ah-ah

ああああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YOASOBI の曲

#ポップ

#日本