Umm (Never made love, never made love) I'm sorry, you know that I can't even explain it 'cause I'm wrong (Never made love, never made love, ayy) So, ahem
あのー(愛を交わしたことがない、一度もない) ごめん、分かってるんだけど 説明できないんだ、俺が悪いってことは分かってるから(愛を交わしたことがない、一度もない、ああ) だから、えーっと
She caught me creepin' with my old ho She ran up like "yeah, yeah," I was like "no, no" My lookout man was my right hand but he was wrong, though Then I seen some diamonds come off of my neighbor's porch And it was her, she had a Louis Vuitton purse clean as detergent She had the same exact face as my brother's nurse And he in a hearse, I never looked at it for what it's worth
元カノと会ってるところを見られた 彼女が「ちょっと!」って走ってきたから、「違う!」って言った 俺の見張りは右腕だったのに、ミスった そしたら近所の家のポーチからダイヤモンドが盗まれていくのが見えた 彼女だったんだ、ルイ・ヴィトンのバッグを洗剤みたいに綺麗にして 兄貴の看護師と全く同じ顔してた 兄貴は霊柩車の中、その価値を俺は見誤ってた
So I never made love, never made love (Ayy) Never made love, never made love (Ayy) Never made love, never made love Never made love, never made love (Never made) Never made love, never made love Never made love, never ever ever ever made love Never made love, never made love I ain't never made love (Ayy)
だから愛を交わしたことがない、一度もない (ああ) 愛を交わしたことがない、一度もない (ああ) 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない(一度もない) 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度も一度も一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 俺は一度も愛を交わしたことがない (ああ)
Never made love, never made love (Ayy) When she open up, I'ma taste her (Try) X out everyone and then erase her (Ayy) I'm sorry for lyin' to your face, yeah (Sorry) I'ma marry her and I bouquet her (Ayy) Leavin' out the house drunk and she stumbles (Woah) Be all on her mind, she can't even think of (Drunk) She walkin' off, I look at her like cable (Ayy) Boolin' with your partners at a party, ayy (Fuckin' round) They don't even know what the fuck love means, ayy (They gon' fuck with me) She say she never waste time on me (Ahh) Yeah that came out of your jaws, baby (I heard it) I heard it, even though I suck it 'til she lockin' up (Ayy) Lockin' up like handcuffs Give me all your time, every day (Woo) Girl how come we never made love at your spot? (Why?) Cause you ain't want your other rich homie be findin' out (Ayy) She want it so I spent twelve thousand on a lil' rug (Racks) I'm just tryna tell you, ain't tryna make you look low
愛を交わしたことがない、一度もない(ああ) 彼女が開いたら、味わう(試す) みんなを消して、それから彼女を消す(ああ) 嘘ついてごめん、ああ(ごめん) 彼女と結婚して、花束を贈る(ああ) 家から酔って出てきて、彼女はよろめく(おっと) 彼女の頭の中は俺でいっぱい、他のことは考えられない(酔ってる) 彼女が歩いて行くと、ケーブルみたいに彼女を見る(ああ) 仲間とパーティーで楽しんでる、ああ(遊んで回る) 愛の意味なんて分かってないくせに、ああ(俺とはヤるくせに) 彼女は俺に時間を無駄にしたことは一度もないって(ああ) ああ、それはお前の口から出たんだね(聞こえた) 聞こえたよ、彼女がロックされるまでしゃぶってるのに(ああ) 手錠みたいにロックされる 毎日、君の時間を全部俺にくれ(フー) なあ、なんで君の部屋で愛を交わしたことがないんだ?(なんで?) お前が他の金持ち野郎にバレたくないからだろ(ああ) 彼女が欲しいって言うから、小さな絨毯に1万2千ドル使った(札束) ただ伝えようとしてるだけ、お前を見下そうとしてるんじゃない
Even though you've never made love, never made love (Ayy) Never made love, never made love, never made love (Ayy) She never made love, never made love (Ayy) Never made love, never ever ever (Never made love, ayy) She never made love, never made love Never made love Never made love, never made love Never made Never felt love, never felt love Never made love, never made love, never made love
たとえ愛を交わしたことがなくても、一度もなくても(ああ) 愛を交わしたことがない、一度もない、一度もない(ああ) 彼女は愛を交わしたことがない、一度もない(ああ) 愛を交わしたことがない、一度もない(一度もない、ああ) 彼女は愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない 愛を交わしたことがない、一度もない 一度もない 愛を感じたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない、一度もない
Well I'ma change that there I just might wake up and buy you everything rare (Woo) I'm not cheatin' on you no more, I don't care (Swear to God) You wanna be with me, I'ma roll the dice now (Roll it) Roll it, I buy a Rollie, I'ma buy that bitch a Rollie (Roll it) That pack keep rollin', I'ma buy that bitch some more shit 'Cause I fucked her sister then I fucked on all her cousins Bitch, I'm a Blood, you know I fucked on your bousins She smiling in your face, but tellin' me she love it (Ayy) She like the way my pants don't sag even though they're stuffy (Racks) She won't T.I. on me, she don't care 'bout no money (Sorry) Hey, hey (Swear to God) Wait, wait, don't leave (Ayy) Hey, hey (Swear to God, baby) Ayy, ayy, hey (I love you like [?], baby)
まあ、それは変える 目が覚めたら、珍しいものを全部買ってあげるかもしれない(フー) もう浮気はしない、気にしない(神に誓う) 俺と一緒にいたいなら、今すぐサイコロを振る(振る) 振る、ロレックスを買う、彼女にもロレックスを買ってやる(振る) あの札束は回り続ける、彼女にもっといろいろ買ってやる だって彼女の妹とヤッて、それから彼女のいとこ全員とヤッたから ビッチ、俺はブラッドだ、お前のいとこ全員とヤッたんだ 彼女は君の顔を見て笑ってるけど、俺には大好きだって言ってる(ああ) 彼女は俺のズボンが蒸れててもダボダボじゃないのが好きなんだ(札束) 彼女は俺のことを売らない、金のことなんて気にしない(ごめん) ねえ、ねえ(神に誓う) 待って、待って、行かないで(ああ) ねえ、ねえ(神に誓う、ベイビー) ああ、ああ、ねえ([?]みたいに愛してる、ベイビー)
They trip out all the time, tellin' you I'm on some bullshit Parallel parkin' that pussy, they like my motion (Skrrt) Put that on my mama, now Stunna know that I'm loaded (Loaded) When my partner see it he stand up like he on Folgers (Woo) I ain't like that shit so I hit him right in his shit Then I told him, "Don't ever do that shit there again" (What?) How you feel if I see your ho and fuck on the kid? (What?) I'ma catch a body if she leave me, I'm not playin' Yes, I said I'm the best and I put that on the red When you make me mad I tried to get back and get some head And I know that's wrong, but my dumbass still did it instead Then I put the strap to my own head like boy I'm on one, woah Then I told her don't ever do it again (Uh huh) Every guy you look at, I'll turn him to wind (Ayy) Yeah, then I looked up at God like yeah
あいつらはいつも騒ぎ立てる、俺がくだらないことばかり言ってるって あのマンコに並列駐車、あいつらは俺の動きが好きなんだ(スクルート) ママにかけて誓う、スタナは俺が金持ちだって知ってる(金持ち) 仲間がそれを見ると、フォルジャーズみたいに立ち上がる(フー) 俺はそんなの好きじゃないから、あいつの股間を蹴り上げた それから言ったんだ、「二度とあんなことするなよ」(なんだって?) お前の女を見て子供とヤッたらどう思う?(なんだって?) 彼女が俺から離れたら誰かを殺す、俺は遊んでない ああ、俺は最高だって言った、それを赤にかけて誓う お前が俺を怒らせると、仕返ししてセックスしたくなる それが間違ってるって分かってるけど、このバカはそれでもやっちゃう それから自分の頭に銃を突きつけて、ああ、俺はイカれてる、って それから彼女に二度とするなって言ったんだ(ああ) お前が見てる男全員、風にしてやる(ああ) ああ、それから神を見上げて、ああ、って
Then I realized I'd never made love, never made love (Woo) Never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love She never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love She never ever made love I swear to God I never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love Hey, never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love Never made love, never made love Never made love
それから気づいた、愛を交わしたことがない、一度もないって(フー) 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 彼女は愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 彼女は一度も愛を交わしたことがない 神に誓って愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない ねえ、愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない、一度もない 愛を交わしたことがない