Oh, it can't be G.O.O.D. Music, my Grammy family Used to bump the demo up outta the Camry Now I'm hoppin' out the limo or either the Lam-b But you niggas gon' get in 'til you get to Miami GLC gon' be stoned as Angie I be Don C, Johnny Patron, and me It's a celebration bitches, more bottles of cham-p-aign In love with the same stripper that sprung T-Pain And all this Louis Vuitton shit ain't cheap, mane Dawg, I can't keep sayin' G.O.O.D. Music the greatest latest Stuntin' out the middle of nowhere like Vegas From the Chi, the city of hella haters Where we keep risin' to the top like elevators Hi, haters, I'm back off hiatus I feel just like you, I mean, even I hate us Turn the radio down, I mean every song Yeezy got a vision that's clearer than Evian Used to hit the radio, them faggots ain't let me on Until Khaled turned up the volume Hit the club with it, come on, homie, they wildin' Nas done told you, come on, homie, we major Really Doe done told you hoes where we stayin' G.O.O.D. Music up in this bitch, now quit playin'
ああ、ありえない G.O.O.D. Music、俺のグラミー・ファミリー 昔はカローラからデモを鳴らしてた 今はリムジンかランボから飛び降りてる お前らもマイアミに着くまで頑張れよ GLCはアンジーみたいにハイになる 俺はドンC、ジョニー・パトロン、そして俺 祝杯だ、ビッチども、もっとシャンパンを持ってこい T-ペインを虜にしたストリッパーと同じ女に夢中 ルイ・ヴィトンの商品は安くないんだよ なあ、何度も言えないよ G.O.O.D. Musicは最高で最新 ベガスみたいに何もない場所で派手にやってる シカゴから、クソみたいなヘイターだらけの街から 俺たちはエレベーターみたいにトップに昇り続ける よう、ヘイターども、休止期間から戻ってきたぜ お前らと同じ気持ちだよ、俺だって自分が嫌いだ ラジオの音量を下げろ、全部の曲が Yeezyにはエビアンよりクリアなビジョンがある ラジオで流してもらおうとしたけど、あのホモどもは俺を流してくれなかった キャレドが音量を上げるまで クラブでこれを流せ、さあ、みんな盛り上がってる Nasが言っただろ、さあ、俺たちはメジャーだ Really Doeが言っただろ、俺たちの居場所を G.O.O.D. Musicがここにいる、もうふざけるのはやめろ
Dawg, it can't be G.O.O.D. Music, the Grammy family A little bit a stuntin', flickin', dawg, it ain't deep I'm only tryna spend what they claim you can't keep Before you die, so I make sure I Stay on the Chi side like Lakeshore Drive
なあ、ありえない G.O.O.D. Music、グラミー・ファミリー 少し派手にやってるだけ、大したことない お前らが取っておけないって言う金を使い切るだけ 死ぬ前に、だから俺は必ず レイクショア・ドライブみたいにシカゴ側で過ごす
Oh, oh, oh La-la-la-la-la-la (The Grammy Family) La-la-la-la-la-la (Uh, uh, uh) La-la-la-la-la-la (Cheah, uh, uh) La-la-la-la-la-la-la-la (It's the Cons', fool, word)
ああ、ああ、ああ ラララララララ(グラミー・ファミリー) ラララララララ(ああ、ああ、ああ) ラララララララ(チア、ああ、ああ) ラララララララララ(コンシクエンスだ、バカ、間違いない)
Oh no it can't be G.O.O.D. Music, my Grammy family Used to bump the demo up outta the Camry Now we hoppin' out the limos or either the Lam-b And after music meetings with Ebro and Angie They gon' prolly add a joint that got John Legend and me And we be in Miami So when they spot me and Bentley, it's gon' be a stampede 'Cause we be racin' Bentleys, no different than Grand Prixs Fam, please, don't make my man squeeze And we can take it to the gloves and I'll show you the hand speed I started independent with owners from land speed But now they recognize the way they did for Sam Sneed And since I got my shot like I was callin' "Man B" A ho'll lose they spot and guarantee a plan B Will be waitin' in the telly like Jamie and Fancy Prolly paintin' they nails in nothin' but they panties And we'll be uptown like Jimmy and Cam be Headin' to the game to watch Kenyon and Camby They can't breathe or hardly catch they next breath And I know my nigga Ye told you we was the best dressed I know I got a buzz, so platinum's the next step So what ya'll wanna do when it comes to that next check? And bet Quence and Khaled know what the business is So open up them envelopes you know who the winners is
ああ、ありえない G.O.O.D. Music、俺のグラミー・ファミリー 昔はカローラからデモを鳴らしてた 今はリムジンかランボから飛び降りてる エブロとアンジーとの音楽会議の後 ジョン・レジェンドと俺の曲をプレイリストに追加するだろう マイアミにいる 俺とベントレーを見つけたら、暴動になる ベントレーでレースしてる、グランプリと変わらない なあ、頼むから、俺の仲間を怒らせるなよ グローブをつけてもいい、ハンドスピードを見せてやる 俺は独立して、土地のオーナーと始めた でも今はサム・スニードみたいに認められてる "マンB"みたいにチャンスを掴んでから 女は自分の居場所を失い、プランBを保証する ジェイミーとファンシーみたいにテレビで待ってるだろう パンティーだけでネイルを塗ってるだろう ジミーとカムみたいにアップタウンにいる ケニオンとキャンビーを見るために試合に向かう 息もできない、次の呼吸もできない 俺の仲間のイェが言ったろ、俺たちが一番のおしゃれだって 話題になってるから、次はプラチナだ 次の小切手をもらったらどうしたい? QUENCEとキャレドはビジネスを知ってる 封筒を開けて、誰が勝者か見てみろ
Oh, oh, oh (The Grammy Family) La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la-la
ああ、ああ、ああ(グラミー・ファミリー) ラララララララ ラララララララ ラララララララ ラララララララララ
On Grammy night Call it G.O.O.D. family night Celebrate tonight Oh, it's alright, it's alright, yeah
グラミーの夜 G.O.O.D.ファミリーの夜 今夜はお祝いだ ああ、大丈夫、大丈夫だ