(Carl Paul)
(Carl Paul)
This is how I feel, I got your love attached to me And you know I truly love you, it was never about no pussy And you told me that them niggas ain't for me, they just want my money And I like the way you is, you ain't tryna kick it with my buddies And I got a habit and I like that you don't judge me And that's so fucked up that I'm glad to be a junkie To fall in love, I say I been afraid I'm mixin' lean with Lyrical Lemonade And we on top, ain't no more public aid Or callin' your boss to get another raise I drop some Backwood ashes in the Wraith Reminiscing 'bout the older days
これが今の俺の気持ち、君の愛が俺に繋がってる 君も知ってるだろ、俺は君を心から愛してる、セックスだけを求めてるんじゃない 君は他の男は俺には合わないって言った、奴らはただ俺の金が欲しいだけだって 俺は君のありのままが好きだ、俺の友達とつるもうとしないところも 俺には悪い癖があるけど、君がそれを咎めないのが好きだ ジャンキーでいることを嬉しく思うなんて、なんて狂ってるんだ 恋に落ちることを恐れていた リンとLyrical Lemonadeを混ぜてる 俺たちは頂点に立った、もう生活保護は必要ない 昇給のために上司に電話する必要もない レイスの中にバックウッドの灰を落とす 昔を懐かしむ
Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen Oh, oh, oh, oh I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
ああ、ああ、ああ、ああ ネットのせいで関係を壊さない人たちのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 他の女の言うことを聞かない女たちのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 塹壕から紳士になった奴らのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 本当のことを言わなきゃ、これは俺が今まで経験した中で最高の関係だ
Whoever thought that I can make this shit? Voice of the streets and relationship And we don't care what the rumor is Fuck these other hoes 'cause I love my bitch Alexander McQueen and Rockstar jeans The prosecutor hatin' 'cause I'm doin' my thing Six kids plus her daughter, that's what it is (Oh, na-na-na-na-na-na-na-na) I seen Rel fall in love, I know that shit crazy I seen Booka fall in love, I know that shit crazy Inside, and don't let the outside run that situation And it's me and her forever, it's a lit-uation, yeah
誰が俺がこんな曲を歌えると思っただろう? ストリートと恋愛の声 噂なんて気にしない 他の女はクソくらえ、俺は自分の女を愛してる アレキサンダー・マックイーンとロックスタージーンズ 検察官は俺がうまくやってるからって憎んでる 6人の子供と彼女の娘、それが現状だ (Oh, na-na-na-na-na-na-na-na) Relが恋に落ちるのを見た、あれはクレイジーだ Bookaが恋に落ちるのを見た、あれはクレイジーだ 内面を大切にして、外野に惑わされるな 俺と彼女は永遠に一緒、最高の状況だ
Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the people don't let the 'net ruin they relationship Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the females who won't listen to another bitch Oh, oh, oh, oh I gotta raise the roof for the niggas in the trenches turned to gentlemen Oh, oh, oh, oh I gotta tell the truth, this the best relationship I ever been in
ああ、ああ、ああ、ああ ネットのせいで関係を壊さない人たちのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 他の女の言うことを聞かない女たちのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 塹壕から紳士になった奴らのために、俺は屋根を突き破る ああ、ああ、ああ、ああ 本当のことを言わなきゃ、これは俺が今まで経験した中で最高の関係だ