FLYGOD
フライゴッド
Ayo, peace, Lord, I heard you back on the block The lil man had the hammer, he was up in the spot I had your red bottoms walking on eggshells, you got it Six car garage, all exotic Four bad hoes, all exotic White stripes on the Off-White galoshes Just Don shorts Supersonics Get the one fives and tens, let's go shopping Vera Wang famous On a yacht speed racing Chasing Nino's lifestyle, bitches and guns I'm a get rich and give it all to my son Each one, teach one Stay away from fuck niggas And take care of your moms
ヨー、平和だ、主よ、街に戻ってきたと聞きました チビがハンマーを持っていて、その場所にいた 赤い靴底でビクビク歩いてたお前も、今じゃ成功 6台のガレージには全部外車 4人のイカした女も全員高級品 オフホワイトのガロッシュに白いストライプ Just Donのショーツはソニックカラー 15ドルと10ドル札を掴んで買い物に行こう 有名ブランドのVera Wang ヨットでスピードレース Ninoのライフスタイル、女と銃を追いかける 俺は金持ちになってすべてを息子にやる each one teach one (各々が教え合う) クソ野郎には近づくな そして母親の面倒を見ろ
"Time—" "Time—" "Time—", "Time—" "T—" "Time for a change of the guard" "Time—" "Time—" "T—" "Time—" "Time—" "Time—" "T—" "Time for a change of the guard" "Time—" "T—" "Time for a change of the guard"
"時間—" "時間—" "時間—" "時間—" "時間—守るものが変わる時だ" "時間—" "時間—" "時—" "時間—" "時間—" "時間—" "時—" "守るものが変わる時だ" "時間—" "時—" "守るものが変わる時だ"
Brothers off to jail, buses chartered off to hell That's why daughters often tell, stories how their fathers fail They pulled me over, riding dirty, boof the work, toss the L Twelve called for backup and the dogs, when he caught the smell I'm cut from a different cloth, it ain't hard to tell And real niggas feel it like I wrote in all in Braille Big Glock, when that shit pop, it can park a whale When my shit drop, its gon' be soundin' like Tha Carter XII Plan is to stuff the safe and then fade out quick And get rich with the same ones, you stayed down with Loyalty and trust is words we don't play 'round with If you swing, then we gon' slide on some playground shit And niggas be dead broke, tryna act like they up How they just got in the game, tryna act like they us When my whole team was up, tryna act like you broke And want attention from those bitches or heat from them folks, nah It was never handed to me, grinding was mandatory I don't got no game, it's just these bitches understand my story Speaking for my people every time they put those cameras on me Learned it from the game, nah, my momma never planned this for me Pretty soon you gotta pick a side Commit a crime or get confined Kill one of us and only get a fine You hear this and probably get the vibe of nine-eight Kiss and Styles Reasonable Doubt Hov, It Was Written Nas These new niggas got too much fabrication Not enough truth and too much imagination I guess that's where the game at now, I had to face it But I changed for the better, my nigga, old habits breaking You will never eat with a team full of dead weight We don't trust bitches or believe nigga's handshakes Fiends in the staircase, bricks wrapped in red tape Don't know what's coming first, Jack boys or a Fed case I stayed focused, chain smoking kept my head straight Whippin' deuces for the Frank Muller with the fair ca—ah!
兄弟たちは刑務所へ、バスは地獄行 だから娘たちはよく話す、父親の失敗談を 汚れた車で捕まり、ドラッグを隠し、巻き煙草を捨てる 警官は応援と犬を呼び、臭いを嗅ぎつけた 俺は違う生地で出来ている、すぐに分かる 本物の奴らは点字で書いたように感じるだろう デカイ銃、それが火を噴けばクジラも停められる 俺の曲が落とされたら、Tha Carter XIIみたいに響く 金庫を詰め込んでさっさと逃げるのが計画 一緒に苦労した仲間と金持ちになる 忠誠心と信頼は、俺たちが軽々しく扱う言葉じゃない もし手を出せば、遊び場の仕返しだ 金欠のくせに金持ちぶる奴ら ゲームに始めたばかりなのに、俺らみたいだと? 俺のチームが成功してた時、お前らは貧乏なふりをして 女からの注目や、奴らからの羨望を求めてた 何も与えられたことはなかった、努力は必須だった 俺には策略はない、ただ女たちは俺の物語を理解する カメラが向けられる度に、俺の人々のために話す ゲームから学んだ、いや、母はこんな人生を望んでいなかった すぐにどちらかを選ばなければならない 罪を犯すか、閉じ込められるか 俺たちの一人を殺しても罰金で済む これを聞いて98年のKissとStylesを思い出すだろう Reasonable DoubtのHov、It Was WrittenのNas 今の奴らは作り話が過ぎる 真実が少なく、想像力が豊かすぎる 今のゲームはそういうものか、俺は受け入れなければならなかった だが俺は変わった、悪い癖は直った お荷物だらけのチームでは決して成功しない 女も信じないし、奴らの握手も信じない 階段にはジャンキー、レンガは赤いテープで包まれている 何が先に来るか分からない、麻薬捜査官か連邦捜査官か 集中力を保ち、チェーンスモーキングで頭をスッキリさせた フェアな価格のフランクミュラーのためにデューシースをキメる