Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames If we know the steps anyway? We embroidered the memories of the time I was away Stitching, "We were just kids, babe" I said, "I don't mind, it takes time" I thought I was better safe than starry-eyed I felt aglow like this Never before and never since
誰が私たちを止めるの? 再び燃え上がる炎の中にワルツを踊るように戻っていくのを だって私たちはステップを知っているんでしょう? 私がいない間の記憶を刺繍した "私たちはただの子供だった"と縫い付けて 私は言った "気にしない、時間がかかるもの" 星空のような目をしているよりも安全な方がいいと思っていた こんな風に輝いていると感じたのは 今まで一度もなかった
If you know it in one glimpse, it's legendary You and I go from one kiss to getting married Still alivе, killing time at the cemеtery Never quite buried In your suit and tie, in the nick of time You low-down boy, you stand-up guy You Holy Ghost, you told me I'm the love of your life You said I'm the love of your life About a million times
一目見てわかるなら、それは伝説的 あなたと私はキスから結婚まで一直線 まだ生きている、墓地で時間を潰している 完全に埋葬されることは決してない スーツとネクタイを着て、ギリギリのタイミングで あなたは最低な男、でも立派な男 あなたは聖霊、あなたは私に言った "君は僕の人生の愛だ"と あなたは言った "君は僕の人生の愛だ"と 何百万回も
Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate And told me I reformed you? When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes Well, you took me to hell too And all at once, the ink bleeds A con man sells a fool a get-love-quick scheme But I've felt a hole like this Never before and ever since
誰が私に真実を語る?あなたが運命の風と共に現れて 私のおかげで更生したと私に言った時 あなたの描いた天国の印象派の絵画が偽物だと分かった時 ええ、あなたは私を地獄にも連れて行った そして突然、インクが滲む 詐欺師は愚か者に"すぐに愛を手に入れる"計画を売りつける でも私はこんな穴を感じたことがある 今まで一度も、そしてこれからもずっと
If you know it in one glimpse, it's legendary What we thought was for all time was momentary Still alive, killing time at the cemetery Never quite buried You cinephile in black and white All those plot twists and dynamite Mr. Steal Your Girl, then make her cry You said I'm the love of your life
一目見てわかるなら、それは伝説的 永遠だと思っていたものは束の間だった まだ生きている、墓地で時間を潰している 完全に埋葬されることは決してない 白黒映画のようなあなた すべてのどんでん返しとダイナマイト 人の彼女を盗み、そして泣かせる男 あなたは言った "君は僕の人生の愛だ"と
You talked me under the table Talkin' rings and talkin' cradles I wish I could un-recall How we almost had it all Dancing phantoms on the terrace Are they second-hand embarrassed That I can't get out of bed 'Cause something counterfeit's dead? It was legendary It was momentary It was unnecessary Should've let it stay buried
あなたは私を酔わせて 指輪の話やゆりかごの話をして 思い出せなければいいのに もう少しで全てを手に入れるところだったのに テラスで踊る幻 彼らは恥ずかしい思いをしているのだろうか 私がベッドから出られないことを 偽物が死んだから? それは伝説的だった それは束の間だった それは不必要だった 埋葬されたままにしておくべきだった
Oh, what a valiant roar What a bland goodbye The coward claimed he was a lion I'm combing through the braids of lies "I'll never leave," "Never mind" Our field of dreams engulfed in fire Your arson's match, your somber eyes And I'll still see it until I die You're the loss of my life
ああ、なんて勇敢な咆哮 なんて味気ない別れ 臆病者は自分がライオンだと主張した 私は嘘の網を梳かす "僕は決して君を離れない" "気にしないで" 私たちの夢のフィールドは火に包まれた あなたの放火のマッチ、あなたの陰鬱な目 そして私は死ぬまでそれを見続ける あなたは私の人生の喪失