Hustlin’

リック・ロスによる楽曲「Hustlin'」の歌詞。この曲は、ハッスルするライフスタイル、麻薬取引、贅沢な暮らしを描写している。リック・ロスは、ボスとしての地位、富、そして違法行為への関与を誇示している。歌詞には、麻薬の売買、高価な車、女性への言及が含まれており、ストリートでの成功とハッスルの精神を強調している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Every day, I'm hustlin', hustlin', hustl— Hustlin', hustlin', hustl— Hustlin', hustlin', hustl— Hustlin', hustlin'

毎日、俺はハッスル、ハッスル、ハッスル ハッスル、ハッスル、ハッスル ハッスル、ハッスル、ハッスル ハッスル、ハッスル

Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm— every day, I'm— every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm— every day, I'm— every day, I'm hustlin'

毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺は—毎日、俺は—毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺は—毎日、俺は—毎日、俺はハッスル

Who the fuck you think you fuckin' with? I'm the fuckin' boss Seven-forty-five, white-on-white, that's fuckin' Ross I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat (What?) I keep 'em comin' back (What?), we keep 'em comin' back I'm into distribution, I'm like Atlantic I got them motherfuckers flyin' 'cross the Atlantic (Woo!) I know Pablo (Pablo), Noriega (Noriega) The real Noriega—he owe me a hundred favors (Church) I ain't petty, nigga, we buy the whole thang See, most of my niggas really still deal cocaine My roof back (Roof back), my money right (My money right) I'm on the pedal, show you what I'm runnin' like When they snatched Black, I cried for a hundred nights He got a hundred bodies, servin' a hundred lifes

誰に楯突こうとしてるんだ?俺はボスだ 7時45分、白の上の白、それがリック・ロス 俺は広く切る、長く切る、厚く切る(何?) 俺は奴らを戻らせる(何?)、俺たちは奴らを戻らせる 俺は流通担当、アトランティックみたいだ 俺はあのクソ野郎たちを大西洋を越えて飛ばせている(Woo!) 俺はパブロ(パブロ)、ノリエガ(ノリエガ)を知っている 本物のノリエガ — 彼は俺に100の借りがある(間違いない) 俺はくだらない奴じゃない、相棒、俺たちは全部買う いいか、俺の仲間のほとんどはまだコカインを売っている 俺のルーフは開いてる(ルーフは開いてる)、俺の金は問題ない(俺の金は問題ない) 俺はアクセル全開、俺がどんな風に走ってるか見せてやる ブラックが捕まった時、俺は100日間泣いた 彼は100の死体を持ち、100の人生を背負っている

Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustli— Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm— every day, I'm

毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺は—毎日、俺は

We never steal cars, but we deal hard Whip it real hard— whip it— whip it real hard I caught a charge (You caught a charge?), I caught a charge (Yeah?) Whip it real hard— whip it— whip it real hard Ain't 'bout no funny shit, still bitches and business I'm on my money shit, still whippin' them Benzes (Woo) Major league—who catchin'? Because I'm pitchin' (I'm pitchin') Jose Canseco just snitchin' because he's finished I feed 'em steroids to strengthen up all my chickens (My chickens) They flyin' over—Pacific, to be specific Triple C's, you know it's fact, we holdin' sacks So nigga, go on, rat (Go on, rat), run and tell 'em that (Tell 'em that) More cars (More cars), more hoes (More hoes) More clothes (More clothes), more blow

俺たちは車を盗まない、だが俺たちは激しく取引する 激しく混ぜる—混ぜる—激しく混ぜる 俺は逮捕された(逮捕された?)、俺は逮捕された(そうか?) 激しく混ぜる—混ぜる—激しく混ぜる くだらないことじゃない、まだ女と仕事だ 俺は金儲けに夢中だ、まだベンツを乗り回している(Woo) メジャーリーグ—誰がキャッチする?俺はピッチャーだから(俺はピッチャーだ) ホセ・カンセコは終わったから密告している 俺は鶏たちにステロイドを与えて強くしている(俺の鶏たち) 彼らは飛んでいる—太平洋、具体的に言うと トリプルC、事実だ、俺たちは袋を持っている だから相棒、さあ、密告しろ(さあ、密告しろ)、走って言ってやれ(言ってやれ) もっと車(もっと車)、もっと女(もっと女) もっと服(もっと服)、もっとコカイン

Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustli— Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm— every day, I'm

毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺は—毎日、俺は

It's time to spend my thrills (Thrills), custom spinnin' wheels (Wheels) I ain't drove in a week—them bitches spinnin' still (Still) Talk about me, 'cause these suckers scared to talk about me Killers chalkin' 'bout me (What? Chalkin'), it ain't no talk about me (What? It ain't no talk about me) It ain't no walkin' 'round me (It ain't no walkin' 'round me), see all these killers 'round me? Lot of drug-dealin' 'round me goin' down in Dade County (Whoa) Don't tote no (Twenty-twos), Magnum cost me (Twenty-two) Sat it on them (Twenty-twos), birds go for (Twenty-two) Lil' mama super thick (Thick), she say she (Twenty-two) She seen 'em (Twenty-twos), we in Room (Two-twenty-two) I touch work, like I'm Convertible Burt (Burt) I got distribution, so I'm convertin' the work (Work) In the (M-I-yayo) them niggas rich off (Yayo) Steady slangin' (Yayo), my Chevy bangin' (Ayo)

俺のスリルを使う時だ(スリル)、カスタムスピニングホイール(ホイール) 俺は一週間運転してない—あの女たちはまだ回転している(まだ) 俺の話をしろ、なぜなら奴らは俺の話を怖がっているからだ 殺し屋が俺のことをチョークで書いている(何?チョークで)、俺の話はない(何?俺の話はない) 俺の周りを歩くな(俺の周りを歩くな)、周りの殺し屋たちが見えるか? デイド郡で俺の周りでたくさんの麻薬取引が起きている(Whoa) 22口径は持ち歩かない、マグナムは22ドルした(22) 22口径にセットした、鳥は22ドルで売れる(22) 可愛い子はすごくセクシー(セクシー)、彼女は22歳だと言う(22) 彼女は22口径を見た、俺たちは222号室にいる(222) 俺はコンバーチブル・バートのように仕事に触れる(バート) 俺は流通網を持っている、だから俺は仕事を転換している(仕事) マイアミで奴らはヤヨで金持ちになっている(ヤヨ) 絶えずヤヨを売っている(ヤヨ)、俺のシボレーは鳴っている(Ayo)

Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustli— Every day, I'm hustlin', e—every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm hustlin' Every day, I'm hustlin', every day, I'm— every day, I'm

毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺はハッスル 毎日、俺はハッスル、毎日、俺は—毎日、俺は

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ