YoungBoy Never Broke Againの"Rain"は、困難な状況や苦悩、そして雨の日に去っていく人への想いを表現した楽曲です。彼は孤独と悲しみを感じながらも、自分自身を奮い立たせ、成功を目指して努力を続けています。周囲の人々の困難や、彼自身の苦悩が描かれていますが、それでも彼は生き抜く力と希望を持ち続けています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Drum Dummie)

(ドラム ダミー)

Can you tell me if it's storming? Don't wanna be wrong by asking you to go Tell me if it's raining, I don't wanna look outside my window

嵐が来ているか教えてくれる? あなたに一緒に行ってと頼んで間違っていたくない 雨が降っているか教えて 窓の外を見たくない

Please, please don't please me Leave, please just leave me (Just leave)

お願いだから、私を喜ばせないで お願いだから、離れて行って(ただ離れて)

Leave me to be by myself, I could be sad all alone Guess I'm just another broken song I be workin', professor of the knowledge, 'bout time I increase This is special, you bought a nеw body, but ain't excitin' me Prayers go to thе sky from out my heart off top my knees What you sow indeed you reap Take a picture with no cheese In two ways, ain't no money in my hand or no smile on top of me I just wanna get the fuck from out the streets I ain't weak, but beat If my life was on the line, would it be the same? I'm the same way that I came, never change Watchin' my life go down the drain Do you see a piece of your life inside this pain? Should I one more time explain? This a two-hundred-thousand stain

私を一人にして、一人で悲しみに暮れさせて 私はただの壊れた歌だと思う 私は努力している、知識の教授、そろそろレベルアップする時だ これは特別なこと、君は新しい体を買ったけど、私を興奮させない 祈りは私の心から空へ、私の膝の上から 蒔いたものは刈り取る 笑顔のない写真 二つの意味で、私のお金がないか、笑顔がない ただ街から逃げ出したい 弱くはないけど、打ちのめされている もし私の人生が危機に瀕したら、同じだろうか? 私は来た時と同じように、決して変わらない 私の人生が流れていくのを見ている この苦しみのなかに、あなたの人生の一部が見えるか? もう一度説明する必要があるか? これは20万ドルの染みだ

Can you tell me if it's storming? Don't wanna be wrong by asking you to go Tell me if it's raining, I don't wanna look outside my window

嵐が来ているか教えてくれる? あなたに一緒に行ってと頼んで間違っていたくない 雨が降っているか教えて 窓の外を見たくない

Stay down, that's what I'm this for And this ain't right, somethin' must ain't addin' up I told 'em all about my pain, been maneuverin' through the game But after all, they still down us and drag us My auntie got a tumor, my uncle, he just coolin' My brother J across the way just stickin' to his music Tell my daddy that I'm fine See survival in my eyes Me and Montana got it live Tell 'em go update the file, we on top

じっとしていろ、それが私の存在意義だ そしてこれは正しくない、何かがおかしい 私は彼らに私の痛みについてすべて話した、ゲームを通してうまくやってきた でも結局、彼らは私たちを落とし続け、引きずり続ける 私のおばさんは腫瘍を患っている、私のおじさんはただ落ち着いている 私の兄弟Jは道を挟んで、ただ自分の音楽にこだわっている 父に私は元気だと言ってくれ 私の目に生き残る力を見てくれ 私とモンタナはライブでやっている ファイルの更新を頼む、私たちはトップだ

Can you tell me if it's storming? Don't wanna be wrong by asking you to go Tell me if it's raining, I don't wanna look outside my window

嵐が来ているか教えてくれる? あなたに一緒に行ってと頼んで間違っていたくない 雨が降っているか教えて 窓の外を見たくない

Please, please don't please me Leave, please just leave me (Gangsta Grillz)

お願いだから、私を喜ばせないで お願いだから、離れて行って(ギャングスタ・グリルズ)

I mean, how you gon' leave me on a rainy day? You not even gon' let the sun come out first? You got it

雨の日に私を置いていくなんて、どういうこと? まず太陽を昇らせてくれないのか? わかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ