197 Trap Talk

LUCKIによる「197 Trap Talk」は、麻薬の売買を題材にしたラップソングで、違法行為ながら経済的な成功を収めている自身の状況を赤裸々に描写しています。LUCKIは、自身を”General Packs”、”Lil B”、”Yo Gotti”などに例え、違法行為への関与を肯定しながらも、その危険性を認識していることを示唆しています。また、麻薬取引で得た莫大な富を誇示しながらも、周囲の危険性を感じている様子も伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Nash Effect) Im talkin, we pullin up in fuckin' Ranges, shit is crazy They just love us b, they really love us, I'm talkin fiends every day The 197 really movin bricks the right way, surfs up baby, everybody eats 197 shit b, GetMoney$tainGang, and you tell em i said that That's what i need you to do baby...

(ナッシュエフェクト) レンジに乗ってやってくるんだ、クレイジーだろ 奴らはマジで俺らを愛してるんだ、毎日やってくるヤク中の連中 197は正しいやり方でレンガを動かしてる、サーフィンは最高だぜ、みんな儲かる 197のやつらだ、GetMoney$tainGang、そう言ってくれ それが俺が欲しいものなんだ...

I'm general packs, flexin prices, purchase please Give em that, get my papers, tell the law they servin me Dont call, tryna stage me up, cos im callin curtains please You hit my line, you want that flame, I'm Lil B with that certainly Im unc sam with that certain fee, dont be Wesley Snipes Come cop, dont cop from acting dealers know they Wesley Snipes I might be off the pills im servin, workin harder than a bitch Hear a siren, jock the work, im hidin harder than a snitch I tell the law to suck a dick hope they don't bust up in our trap To these junkies, I'm Yo Gotti, they all know I got that sack In fact, they know I keep my cash but dont think they gon use it They know I keep my stash but dont think that they that stupid

俺はジェネラルパック、価格を自慢し、購入を促す 彼らに渡して、自分の書類を手に入れる、法律に説明する、俺に仕えるってな 電話はしないでくれ、俺を罠にかけようとするな、だって俺は幕を下ろしたいんだ 俺に電話して、炎が欲しいんだろ?、それは俺の専門分野だ 俺はサミュエルおじさんと決まった料金で、ウェズリー・スナイプスにならないでくれ 買ってくれ、偽物のディーラーから買うな、彼らはウェズリー・スナイプスだ 俺は薬から離れてるかもしれない、でもめちゃくちゃ働いてる サイレンが聞こえたら、仕事をやめて、密告者よりも隠れる 警官どもにファックオフって言う、俺たちのトラップに踏み込まないでくれ このヤク中どもにとっては、俺はヨ・ゴッティだ、みんな俺が袋を持っていることを知っている 実際、俺は現金を手元に置いているけど、使うとは思わないだろうな 俺が隠しているものも知っているけど、彼らはそんなにバカじゃないだろう

I mean mofuckers is really out here b Mofuckers wanna walk up to me in my thousand dollar sweatpants And say "yo yo... whatchu you got a brick for me? you got something?" try to pull a pistol on a nigga I said 197 bitch, get back *pop pop* (shots, body drops) everybody eats, 197 Yanno, let's get this money man, look at the Rolly, look at the Rolly ticking! Look at the Rolly ticking, this motherfucker got 6 diamonds on it and some shit b, this Outsider shit really gettin us paid, motherfuckers is really loving it...

マジでやばいんだぜ 1000ドルのジャージを着て、俺に近づこうとしてくる奴らがいるんだ 「よっ、よっ…レンガを一個くれよ?何か持ってるだろ?」って、銃を突きつけてくるんだ 言ったろ?197だぜ、下がれ *パンパン*(銃声、倒れる音)みんな儲かるんだ、197 わかってるだろ?金を稼ごうぜ、ロレックスを見ろよ、ロレックスが動いてるぞ! ロレックスが動いてるんだ、この野郎、ダイヤモンドが6個付いてるんだ、マジで、これは アウトサイダーなやつらが稼いでくれてるんだ、奴らはマジで気に入ってるんだ...

God, no rap no lie, cos i been ruining some lives And sellin it for low, and they been buying it for highs Oh well, I know its selfish but my pockets need they help- hahah I mean, the world I know is selfish but my pockets need they help Oh well I know I keep them trains on track no time for Ls I mean no well, them dealers screwin up, the main ones that get nailed And all them packages I steal from them, the same ones that get mailed Im talkin different countries Big slams, Talkin that Blake Griffin dunkin' Smooth dealer, pimp limp, talkin that Katt Williams stuntin' Im gon' waste my time, cuz I know i can buy some more As long as i keep ruining households I got support

神様、嘘は言わない、だって俺の人生をめちゃくちゃにしてきた そして安く売って、奴らは高く買ってきた まあ、自己中心的ってのはわかってるけど、俺のポケットにはお金が必要なんだ、ハハ つまり、俺が知っている世界は自己中心的だけど、俺のポケットにはお金が必要なんだ まあ、俺が列車を軌道に乗せているのはわかってる、Lは許さない つまり、ディーラーどもが失敗してるんだ、捕まるのは大体彼らなんだ そして、彼らから盗んだ荷物は、全部彼らに送り返されるんだ 違う国について話してるんだ 大打撃、ブレイク・グリフィンがダンクするみたいに スムーズなディーラー、ずる賢く歩く、ケイト・ウィリアムズが自慢するみたいに 俺は時間を無駄にするつもりはない、だってもっと買えるからな 家庭をめちゃくちゃにする限り、俺はサポートされているんだ

This Yusef and I'm signing out baby, old boy shit, 197

ユセフだ、俺はサインアウトするぜ、ベビー、オールドボーイなやつら、197

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

LUCKI の曲

#ラップ

#アメリカ