PARTYNEXTDOOR
PARTYNEXTDOOR
You want fifty shades of grey You must feel it's stunting season And sex just ain't my only reason I pulled up on you at Seven Seasons Fuck, I got secrets (Secrets) Fuck, I got secrets (Secrets) I got a girl back home, who know who I want to be And how do I tell you there might be somebody that's taking your place? Ain't it funny the same way we rise, is the same way we happen to fade
君はグレーの五十度の世界を求めている 君は自分が成長を阻害されていると感じているに違いない セックスだけが僕の理由じゃない セブンシーズンズで君に声をかけた クソ、秘密がある (秘密) クソ、秘密がある (秘密) 故郷に彼女がいる、僕が誰になりたいか知っている彼女が どうすれば君に伝えられる? 君の代わりになる人がいるかもしれないことを 僕たちが惹かれ合うのと同じように、冷めていくのも同じくらい滑稽じゃないか
Look I don't wanna to talk 'bout money It's either I'm your man, baby or not? Is you gon' let me leave this thing or not? I know you grew up on your own, but baby you must forgot That you got a man, gotta give him all you got I'm not fooled by the money that you got You're still Jenny from the motherfucking block Ooh
なあ、お金の話はしたくない 俺は君の男か、そうでないかだ、ベイビー この関係を終わらせるのか、終わらせないのか? 君は一人で育ったことは知っている、でもベイビー、君は忘れているに違いない 君には男がいて、彼に全てを捧げなければならないことを 君の金に騙されてはいない 君は今もあのクソみたいな街のジェニーだ ああ
You make me question if should be here right now You make me question if I am happy right now You make me question if I got things figured out You make me question things I shouldn't be questioning I've got, got every girl in the world to move onto without a reason to but I don't even want to You got a hold on me (You got a hold me, ooh) You got a hold on me (Yeah some kind) Some kind of hold on me (Some kind) Some kind of hold
君は僕が今ここにいるべきなのか疑問に思わせる 君は僕が今幸せなのか疑問に思わせる 君は僕が全てを理解しているのか疑問に思わせる 君は僕が疑問に思うべきではないことを疑問に思わせる 理由もなく他の女に乗り換えることだってできるのに、そうしたくない 君は僕を虜にしている (君は僕を虜にしている、ああ) 君は僕を虜にしている (ああ、何かが) 何かが僕を虜にしている (何かが) 何かが
I know you got questions You got me in my feelings You know I don't talk this way A-a-and sex just ain't my only reason You make a play, I wanna stay 'Cause fuck, I got secrets (secrets), I thought I was keeping (keeping) I got a girl back home, who thinks that I'm sleeping I shoulda told there was somebody that's taking your place I shoulda told you about it before Before it turned into something more
君に疑問があるのはわかっている 君は僕の感情を揺さぶる 僕はこんな風に話すタイプじゃない セックスだけが僕の理由じゃない 君が仕掛けてくる、僕はここにいたい だってクソ、秘密がある (秘密)、僕は隠していると思っていた (隠している) 故郷に彼女がいる、僕が寝ていると思っている彼女が 君の代わりになる人がいることを伝えるべきだった もっと前に言うべきだった 何かもっと大きなことになる前に
Look, I don't wanna to talk 'bout money It's either I'm your man, baby or not? Is you gon' let me leave this thing or not? I know you grew up on your own, but baby, you must forgot That you got a man, gotta give him all you got I'm not fooled by the money that you got You're still Jenny from the motherfucking block I got-
なあ、お金の話はしたくない 俺は君の男か、そうでないかだ、ベイビー この関係を終わらせるのか、終わらせないのか? 君は一人で育ったことは知っている、でもベイビー、君は忘れているに違いない 君には男がいて、彼に全てを捧げなければならないことを 君の金に騙されてはいない 君は今もあのクソみたいな街のジェニーだ 俺は-
You make me question if should be here right now You make me question if I am happy right now You make me question if I got things figured out You make me question things I shouldn't question I've got, gotta be good in the world to move onto without a reason to but I don't even want to You got a hold on me (You got a hold me, ooh) You got a hold on me (Yeah some kind) Some kind of hold on me (Some kind) Some kind of hold
君は僕が今ここにいるべきなのか疑問に思わせる 君は僕が今幸せなのか疑問に思わせる 君は僕が全てを理解しているのか疑問に思わせる 君は僕が疑問に思うべきではないことを疑問に思わせる 理由もなく他の女に乗り換えることだってできるのに、そうしたくない 君は僕を虜にしている (君は僕を虜にしている、ああ) 君は僕を虜にしている (ああ、何かが) 何かが僕を虜にしている (何かが) 何かが
*Whistle* Yeah-ay *Whistle* Oh no *Whistle* Woah oh *Whistle* You know you got question
*口笛* イェーイ *口笛* ああ、いやだ *口笛* ウォウ、おお *口笛* 君には疑問があるのはわかっている
Shawty, yes, you're a woman Something that we both understand, and comprehend But I'm your man, girl, not your friend' girl You was never supposed to switch sides on me You say you love me, 'cause you're loyal, but do you ride for me? It's time to get back to the money, shawty Money don't ever act funny, shawty Not tryna bash you, I'm just tryna ask you What you want baby, tell me what you want Baby, just being honest, think you too focused on Instagram followers They was tryna fuck sober back before we went platonic Back when we was hidin' that pussy like Bin Laden Uber driver turn off the radio, 'cause I don't wanna hear about my ex no more I'm rich, I should be out flexing, but I got questions
ねえちゃん、そうだ、君は女だ 俺たち二人が理解し、納得していること でも俺は君の男だ、女友達じゃない 君は決して俺を裏切るべきじゃなかった 君は忠実だから愛していると言う、でも俺のために尽くしてくれるか? 金に戻ろうぜ、ねえちゃん 金は決してふざけたりしない、ねえちゃん 君を非難しようとしているんじゃない、ただ聞きたいんだ 何が欲しいんだベイビー、何が欲しいのか教えてくれ ベイビー、正直に言うと、君はインスタグラムのフォロワーに集中しすぎだと思う 俺たちがプラトニックになる前に、しらふでヤリたがってた 俺たちがビンラディンみたいにあのマンコを隠していた頃に戻ろう ウーバーの運転手、ラジオを消してくれ、もう元カノの話は聞きたくない 俺は金持ちだ、見せびらかすべきなのに、疑問がある
You make me question if should be here right now You make me question if I am happy right now You make me question if I got things figured out You make me question things I shouldn’t question I’ve got, gotta be good in the world to move onto without a reason to but I don’t even want to You got a hold on me (You got a hold me, ooh) You got a hold on me (Yeah some kind) Some kind of hold on me (Some kind) Some kind of hold
君は僕が今ここにいるべきなのか疑問に思わせる 君は僕が今幸せなのか疑問に思わせる 君は僕が全てを理解しているのか疑問に思わせる 君は僕が疑問に思うべきではないことを疑問に思わせる 理由もなく他の女に乗り換えることだってできるのに、そうしたくない 君は僕を虜にしている (君は僕を虜にしている、ああ) 君は僕を虜にしている (ああ、何かが) 何かが僕を虜にしている (何かが) 何かが