Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone Got me in my— Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone Got me in my zone
紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる ゾーンに— 紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる ゾーンに入ってる
Project Pata, purple dranka, purple leafa Should've been a Injun — I'm such a chiefa Reefa, marijuana, sticky leafa Cross me, haircut to the green meter Beat a, murder charge, in the state a Let a nigga slide by, like a skater Paper comin' in off the hustle Money on the wood, make it good off the muscle Cigarillo, prep it up, no tobacco Crumble up the medico, out the packo A wacko, weed fiend, dip it in lean Didn't have no mollies for them dollies, gave 'em beans
Project Pata、パープル・ドランカ、パープル・リーファ インディアンであるべきだった — 俺はチーフだ リーファ、マリファナ、スティッキー・リーファ 俺に逆らうと、青メーターまで刈られるぞ 州で殺人罪に打ち勝った スケーターのようにニガーを滑らせた ハッスルから入ってくる札束 ウッドに金をかけろ、筋肉でうまくやれ シガリロ、タバコ抜きで用意しろ パコからメディコを砕け ウェコ、ウィードジャンキー、リーンに浸せ あの女たちにモリーがなかったから、豆をやった
Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone Got me in my— Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone (Yuh, yuh, yuh, yuh) Got me in my zone (Yuh)
紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる ゾーンに— 紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる(イェー、イェー、イェー、イェー) ゾーンに入ってる(イェー)
My bitch smoke weed, she make that shit look good (She a model) Butt-ass naked, rollin' up Backwoods (Ooh) Fuck her from behind, got that ass lookin' terrified (Terrified) It's shakin', I'm Kevin Bacon, yes, I'm very high (Also an actor) Pussy paralyzed, only fuckin' Steelers fans She camera shy, but naked on my Instagram Smokin' on that fire, volcano vaporizer Real pimp, bitch, blow that smoke in her vagina (Ugh) Eat McDonalds off of Chyna Not the plate, bitch (No), I mean that wrestlin' ho (Right off that titty) On that molly, acid, shrooms, it's a festival (Woah, woah) Woo-ooh!
俺のビッチはマリファナを吸う、彼女はそれを良く見せる(彼女はモデルだ) 裸で、バックウッドを巻いてる(ああ) 後ろから彼女をファックする、あのケツは恐怖に怯えているように見える(恐怖に怯えている) 震えてる、俺はケビン・ベーコンだ、そう、俺はとてもハイだ(俳優でもある) マンコは麻痺してる、スティラーズのファンだけとヤッてる 彼女はカメラが苦手だが、俺のインスタグラムでは裸だ あの火を吸ってる、火山ヴェポライザー 本物のピンプだ、ビッチ、あの煙を彼女のヴァギナに吹き込め (ウッ)チャイナからマクドナルドを食べる 皿じゃない、ビッチ(違う)、レスリングのホーのことだ(あのオッパイから直接) モリー、アシッド、マジックマッシュルームで、フェスティバルだ(ワオ、ワオ) ウー、フー!
Weed smoke, got me all floatin' (Yuh) Weed smoke, got me all chokin' (Project Pat, you know what I'm sayin'?) Weed smoke, got me in my zone (Smokin' that woo!) Got me in my— (Hey, Pat, I know you fuck with the 'Burgh, baby) Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' (Project Pat got like a million hoes in Pittsburgh, it's crazy) Weed smoke, got me in my zone (You fuckin' my hoes all the time, I be gettin' pissed) Got me in my— (I be like, "Pat, that's my bitch") Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone Got me in my— Weed smoke, got me all floatin' Weed smoke, got me all chokin' Weed smoke, got me in my zone Got me in my zone
紫煙で、ふわふわ漂ってる(イェー) 紫煙で、むせ返ってる(Project Pat、だろ?) 紫煙で、ゾーンに入ってる(ウーを吸ってる!) ゾーンに—(おい、Pat、お前はバーグが好きだろ、ベイビー) 紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる(Project Pat はピッツバーグに100万人のホーがいる、クレイジーだ) 紫煙で、ゾーンに入ってる(お前はいつも俺のホーとヤッてる、ムカつくぜ) ゾーンに—(俺はこう言うんだ、「Pat、それは俺のビッチだ」) 紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる ゾーンに— 紫煙で、ふわふわ漂ってる 紫煙で、むせ返ってる 紫煙で、ゾーンに入ってる ゾーンに入ってる