Both Sides

この曲は、シカゴ出身のリル・ダークとハーレム出身のジュエルズ・サンタナ、ジム・ジョーンズによるコラボレーションです。彼らは、自分たちの街、富、そして誰も逆らえないことをラップしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Intro]Ronnie-Ronnie-Ron...

[イントロ] ロニー、ロニー、ロン…

No niggas want these problems (let's get it) Young real niggas and we ballin' (ballin') My poker face, I'm going all in (ells) From Chicago back to Harlem (let's get it) These niggas can't fuck with us (why) These niggas can't fuck with us (let's get it) From Chicago back to Harlem (ells) These niggas can't fuck with us (let's get it)

やつらは問題を起こしたくはない(いくぞ) 俺らは若いリアルな奴らで成功してる(成功してる) ポーカーフェイスでオールインだ(エルズ) シカゴからハーレムへ(いくぞ) やつらは俺らにかなわない(なぜかって?) やつらは俺らにかなわない(いくぞ) シカゴからハーレムへ(エルズ) やつらは俺らにかなわない(いくぞ)

WOOOOO, aight I be going hard with my Chicago niggas (yea) If it's beef, fold 'em up, make 'em a taco nigga (yea) Keep that trigger like a motherfucking throttle nigga (uh) The more I rev it up the quicker bodies dropping nigga My pockets cheesy (cheesy), lasagna nigga (uh) My neck clear (clear), vodka nigga (vodka nigga) I'm eating good (good), Benihana nigga (haha) Still selling white, Pina Colada nigga My new connect, he got it like he Pablo nigga You gon' rob who? You a liar nigga Fast money, never slowing up, these niggas can't fuck with us Bang bang, anywhere, yeah these niggas know what's up with us

WOOOOO、オーライ 俺はシカゴの仲間とハードにやってる(そうだ) ビーフがあれば、やつらを折りたたんでタコスにしてやる(そうだ) トリガーはアクセルみたいに握ってる(ああ) アクセルを踏めば踏むほど、死体が落ちる 俺のポケットはチーズだらけ(チーズだらけ)、ラザニアみてぇだ(ああ) 俺の首は透き通ってる(透き通ってる)、ウォッカみてぇだ(ウォッカみてぇだ) 俺はうまいもん食ってる(うまいもん)、ベニハナみてぇだ(はは) 今でも白い粉売ってる、ピニャコラーダみてぇだ 俺の新しいコネは、パブロみたいに持ってる 誰を襲うって?お前は嘘つきだ 金は速い、速度落とすことはない、やつらは俺らにかなわない バンバン、どこでも、やつらは俺らの実力を知ってる

No niggas want these problems (let's get it) Young real niggas and we ballin' (ballin') My poker face, I'm going all in (ells) From Chicago back to Harlem (let's get it) These niggas can't fuck with us (why) These niggas can't fuck with us (let's get it) From Chicago back to Harlem (ells) These niggas can't fuck with us (let's get it)

やつらは問題を起こしたくはない(いくぞ) 俺らは若いリアルな奴らで成功してる(成功してる) ポーカーフェイスでオールインだ(エルズ) シカゴからハーレムへ(いくぞ) やつらは俺らにかなわない(なぜかって?) やつらは俺らにかなわない(いくぞ) シカゴからハーレムへ(エルズ) やつらは俺らにかなわない(いくぞ)

See Cabrini Greens (true), went and tore 'em down (paper) Like 9/11 my 911, the roof fall down (tell em) On the southside (what), north's true king (cool) Let the birds fly, like two wings All a man need in his life man is two things (right) Balls and his word (what), that's true thing (kill) You know 300, like O Block Them my young niggas, them 300 in your whole block (boom, boom, boom) Fly nigga, simple with it, gold watch Summertime, Air 1’s, no socks, and the hoes jock (chill) At the top there's a lot of fuck niggas (fuck em though) But them niggas know I don't give a fuck nigga

カブリニ・グリーンを見てみろ(本当だ)、あそこを壊した(札束で) 9/11みたいに俺の911で、屋根を落とす(言っとけ) サウスサイド(何だって?)、ノースの真の王だ(クールだ) 鳥を飛ばせ、翼みたいに 男に必要なのは2つのものだけだ(そうだ) 根性と約束(何だって?)、それが真実だ(殺す) Oブロックみたいに300を知ってるだろ あいつらは俺の若い仲間、お前のブロック全体に300人いる(ドンドン、ドンドン) イカした奴、シンプルに、金の時計 夏だ、エア1、靴下なし、女たちは夢中だ(チル) トップにはたくさんのクソ野郎がいる(クソ野郎め) だがやつらは俺が気にしないってことを知ってる

No niggas want these problems (let's get it) Young real niggas and we ballin' (ballin') My poker face, I'm going all in (ells) From Chicago back to Harlem (let's get it) These niggas can't fuck with us (why) These niggas can't fuck with us (let's get it) From Chicago back to Harlem (ells) These niggas can't fuck with us (let's get it)

やつらは問題を起こしたくはない(いくぞ) 俺らは若いリアルな奴らで成功してる(成功してる) ポーカーフェイスでオールインだ(エルズ) シカゴからハーレムへ(いくぞ) やつらは俺らにかなわない(なぜかって?) やつらは俺らにかなわない(いくぞ) シカゴからハーレムへ(エルズ) やつらは俺らにかなわない(いくぞ)

I be going hard for my Harlem niggas (let's get it) Talk to them, that A.K. takin' part to niggas (ells) My shooters ain't gon' argue with you (rrrah) I just bought a chopper, it play target with you (bang) Juelz in the cut, not my nigga Fredo (Santana) Be cool before your t-shirt turn into a dago (rrrah) My youngin's in the field, shawty they don't play though (number 9) And I love New York, like my nigga Tego (ells) I just spend a chicken on my breitling bitch (my watch) Bitch I pack a punch, on some Tyson shit (rrrah) And I run my city and I'm liking it (Chi-raq) Bitch I run my city and I'm liking it (ells)

俺はハーレムの仲間のためにハードにやってる(いくぞ) やつらに言っとけ、AKが加勢する(エルズ) 俺のシューターは言い争ったりしない(ララ) 俺はチョッパーを買ったばかり、お前をターゲットにする(バン) ジュエルズは控えめに、フレドじゃない(サンタナ) お前のTシャツがダゴになる前に大人しくしろ(ララ) 俺の若い衆は現場にいる、あいつらは遊ばない(9番) 俺はニューヨークを愛してる、俺の仲間のテゴみたいに(エルズ) ブライトリングに金をかけた(俺の時計) 俺はパンチを食らわせる、タイソンみたいに(ララ) 俺は自分の街を仕切ってる、それが気に入ってる(チラック) 俺は自分の街を仕切ってる、それが気に入ってる(エルズ)

No niggas want these problems (let's get it) Young real niggas and we ballin' (ballin') My poker face, I'm going all in (ells) From Chicago back to Harlem (let's get it) These niggas can't fuck with us (why) These niggas can't fuck with us (let's get it) From Chicago back to Harlem (ells) These niggas can't fuck with us (let's get it)

やつらは問題を起こしたくはない(いくぞ) 俺らは若いリアルな奴らで成功してる(成功してる) ポーカーフェイスでオールインだ(エルズ) シカゴからハーレムへ(いくぞ) やつらは俺らにかなわない(なぜかって?) やつらは俺らにかなわない(いくぞ) シカゴからハーレムへ(エルズ) やつらは俺らにかなわない(いくぞ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juelz Santana の曲

#ラップ