Yo, still in all we livin', just dream about the get-back In all we livin', just dream about the get
よ、まだ生きてるけど、ただ取り戻すことだけ夢見てる ずっと生きてるけど、ただ取り戻すことだけ夢見てる
Saw my life slippin', bunch of minor setbacks Now it's time to get it, focus on the get-back Everything I lost, yeah, it's time to get back Niggas wasn't with me, won't be with me when I get back Get-back, get-back, it's the fuckin' get-back Niggas touched mine, you know I'ma get back, stress that It's the fuckin' get-back, get-back Nigga, it's time to get back, get
人生がすり抜けるところを見た、ちょっとした逆境 今はそれを手に入れる時だ、取り戻すことに集中する 失ったものすべて、そうだ、取り戻す時だ 俺と一緒にいなかった奴らは、俺が取り戻す時にも一緒にいないだろう 取り戻す、取り戻す、それはクソみたいな取り戻すことだ 奴らは俺のものに触れた、俺が取り戻すってわかるだろ、強調する それはクソみたいな取り戻すことだ、取り戻す よ、取り戻す時だ、取り戻す
I need good vibes and no problems Good trees, wherever we go, the hoes follow Chinese for dinner, yeah, that was old problems Pillow talkin' and switchin' up, that's a ho's problem You-know-what, I'm talkin' 'bout that you-know-what You know what we doin', nigga, you know what (Ayy) You know what we doin', yeah, yeah, you know what (Ayy) You-know-what, I'm talkin' 'bout that you-know-what
いいバイブスとトラブルは要らない いい草、どこに行っても、女はついてくる 中華料理を夕食に、そうだ、あれは昔のトラブルだった 枕元で話すことと態度を変えること、それは女のトラブルだ わかるだろ、俺が言ってるのはわかるだろ 何が起こってるかわかるだろ、よ、わかるだろ(アッ) 何が起こってるかわかるだろ、そうだ、そうだ、わかるだろ(アッ) わかるだろ、俺が言ってるのはわかるだろ
Real niggas on the rise Fake niggas, we despise Real niggas on the rise Fake niggas, we despise (Ayy, uh, ayy) Lil' boy fresh, all grown up (Yup) Still got a trunk full of that you-know-what (Yup) Still hit a nigga up with that you-know-what (Yup) Just left your ho and gave her that you-know-what (Yup) Can't let the fast money slow up (Nah) Show off and show out every time I show up (Forever) Yeah, hold the piece like a steady cam (Steady cam) Young nigga ballin' hard, Jelly Fam (Yeah) Whippin' so much, wish I had a extra hand (Woo) Bad as MJ, so fly, I might never land (Never) Young niggas winnin', that's they only fear (Only fear) They gave Bobby and them boys like a hundred years (Damn) These days we just free slaves, yeah Programmed to think things change (Ayy) Prayin' for my niggas that got court today ('Day) I got it on me, pray I don't get caught today (Woo)
本物の奴らは上昇中 偽物の奴らは、軽蔑する 本物の奴らは上昇中 偽物の奴らは、軽蔑する(アッ、あー、アッ) ガキはフレッシュで、大人になった(うん) まだトランクにいっぱいあのわかるだろがある(うん) まだあのわかるだろで奴をぶちのめす(うん) 君の女と別れて、あのわかるだろをやった(うん) 早くて簡単な金で遅くさせちゃダメだ(いや) 見栄を張って、登場するたびに目立つ(永遠に) そうだ、落ち着いてピースを握る、ステディカムのように(ステディカム) 若い奴らはハードにボールを運んでる、ジェリーファム(そうだ) めちゃくちゃ稼いでる、もう1本の手が欲しい(ウー) MJみたいに悪い、すごく飛ぶ、もう着地しないかもしれない(着地しない) 若い奴らは勝ち進んでる、それが奴らの唯一の恐怖だ(唯一の恐怖) 奴らはボビーと仲間たちに100年ほどの刑期を与えた(クソ) 最近は奴隷を解放してる、そうだ 物事は変わると考えるようにプログラムされてる(アッ) 今日裁判がある仲間のために祈ってる(今日) 俺のところに持ってる、今日捕まらないように祈ってる(ウー)
Saw my life slippin', bunch of minor setbacks Now it's time to get it, focus on the get-back Everything I lost, yeah, it's time to get back Niggas wasn't with me, won't be with me when I get back Get-back, get-back, it's the fuckin' get-back Niggas touched mine, you know I'ma get back, stress that It's the fuckin' get-back, get-back Nigga, it's time to get back, get
人生がすり抜けるところを見た、ちょっとした逆境 今はそれを手に入れる時だ、取り戻すことに集中する 失ったものすべて、そうだ、取り戻す時だ 俺と一緒にいなかった奴らは、俺が取り戻す時にも一緒にいないだろう 取り戻す、取り戻す、それはクソみたいな取り戻すことだ 奴らは俺のものに触れた、俺が取り戻すってわかるだろ、強調する それはクソみたいな取り戻すことだ、取り戻す よ、取り戻す時だ、取り戻す
I need good vibes and no problems Good trees, wherever we go, the hoes follow Chinese for dinner, yeah, that was old problems Pillow talkin' and switchin' up, that's a ho's problem You-know-what, I'm talkin' 'bout that you-know-what You know what we doin', nigga, you know what (Yeah) You know what we doin', yeah, yeah, you know what (Ayy) You-know-what, I'm talkin' 'bout that you-know-what (Woo)
いいバイブスとトラブルは要らない いい草、どこに行っても、女はついてくる 中華料理を夕食に、そうだ、あれは昔のトラブルだった 枕元で話すことと態度を変えること、それは女のトラブルだ わかるだろ、俺が言ってるのはわかるだろ 何が起こってるかわかるだろ、よ、わかるだろ(そうだ) 何が起こってるかわかるだろ、そうだ、そうだ、わかるだろ(アッ) わかるだろ、俺が言ってるのはわかるだろ(ウー)
They got us feelin' like the Knicks, can't win for shit (Shit) Man, this for Eric Garner and Kalief Browder (Yeah) Be smarter when you always grippin' heat, boy Don't let a fuck nigga trick you off the street, boy Long trips up the road, gotta get it sold (Yeah) Spent more than you niggas sold on tours (Facts) Lord knows I had a Rolls at twenty years old Ridin' for my niggas 'til the end of the road 'Member nights hot as fuck, no AC Small crib, we was bunched, no Brady (Poor) Before you heard of Perry, boy, I had Katy, sheesh Gotta keep the piece in arm's reach (Yeah) I watched love change in a heartbeat (Yeah) Seen a black rose break through the concrete (Yeah) Blunt full of broccoli, niggas wasn't for me Like my name on the jersey, I had to put 'em behind me (Ayy, yeah)
奴らは俺らをニックスみたいに感じさせてる、全然勝てない(クソ) よ、これはエリック・ガーナーとカリフ・ブラウダーのためだ(そうだ) いつも銃を握ってるなら賢くしろ、坊や クソ野郎に街から騙されるな、坊や 長い道のり、売らなきゃいけない(そうだ) 君らがツアーで稼いだ金より俺の方が多い(事実) 神様は知っている、20歳の時にロールスロイスに乗ってた 最後まで仲間のために走る エアコンのない、めちゃくちゃ暑い夜を覚えている 小さな家で、ぎゅうぎゅう詰めでいた、ブレディはいなかった(貧乏) ペリーを知る前に、坊や、俺にはケイティがいた、シーシュ 銃を手の届くところに置いておかなきゃいけない(そうだ) 一瞬で変化する愛を見てきた(そうだ) コンクリートから突き出た黒いバラを見た(そうだ) ブロッコリーでいっぱいの太い葉巻、奴らは俺のためじゃなかった ジャージに自分の名前があるみたいに、奴らを置いていかなくちゃいけなかった(アッ、そうだ)
Yo, still in all we livin', just dream about the get-back Ayy Y'all niggas know me In all we livin', just dream about the get
よ、まだ生きてるけど、ただ取り戻すことだけ夢見てる アッ みんな俺を知ってる ずっと生きてるけど、ただ取り戻すことだけ夢見てる
Saw my life slippin', bunch of minor setbacks Now it's time to get it, focus on the get-back Everything I lost, yeah, it's time to get back Niggas wasn't with me, won't be with me when I get back Get-back, get-back, it's the fuckin' get-back Niggas touched mine, you know I'ma get back, stress that It's the fuckin' get-back, get-back Nigga, it's time to get back, get
人生がすり抜けるところを見た、ちょっとした逆境 今はそれを手に入れる時だ、取り戻すことに集中する 失ったものすべて、そうだ、取り戻す時だ 俺と一緒にいなかった奴らは、俺が取り戻す時にも一緒にいないだろう 取り戻す、取り戻す、それはクソみたいな取り戻すことだ 奴らは俺のものに触れた、俺が取り戻すってわかるだろ、強調する それはクソみたいな取り戻すことだ、取り戻す よ、取り戻す時だ、取り戻す
Yo, still in all we livin', just dream about the get-back
よ、まだ生きてるけど、ただ取り戻すことだけ夢見てる