Uh, what is you saying? My money insane I’m fresh off a plane, I'm rolling a plant Girl why is you playing? Let’s stick to the plan That weed is so good that it stick to my hand It come from the land, I know I’m the man Bought a few packs so they throw a few in I don’t understand, I know what you payin' I smoke ‘til it’s gone and grow it again (Huh?) It ain't nothin’ to get that zip off It ain't nothin’ to get that zip off
ああ、何言ってんだ?俺の金はイカれてる 飛行機から降りたばかり、マリファナ巻いてる なあ、お前は何して遊んでるんだ?計画通りに進めようぜ この weed はすごく良くて、手にこびりつく 土地から来た、俺は自分が男だってわかってる いくつかパック買ったから、いくつか投げ込む 理解できない、お前が何を払ってるのか知ってる なくなるまで吸って、また育てる(え?) あのジップを落とすのは簡単なこと あのジップを落とすのは簡単なこと
I was smoking trees at the party acting gnarly I got hundred pounds of weed, talkin' shawty, what ya need? Kush be so strong, hit it once it’s hard to breathe Have you coughing up a lung, so much smoke you tryna leave Blowing up a nigga phone, what I tell your ass? Talking about that pack I ain’t tryna sell your ass (God damn) Rollie on my wrist, doobie in my fist Sipping on that Cris, definitely going to jail if I take a piss It ain’t nothin’ to get that tip off Arm out the window, it ain’t nothin’ to get that clip off It ain't nothing to knock your clique off Put it in her mouth, I swear she tried to suck my dick off (God Damn)
パーティーで木を吸って騒いでた 100ポンドの weed を持ってる、おい、何が必要なんだ? Kush はすごく強い、一回吸うと息ができない 肺を咳き込ませる、煙が多すぎて逃げ出したくなる 俺の電話を爆破してる、何て言った? あのパックの話をしてる、お前に売るつもりはない (ちくしょう)手首にはロレックス、拳にはマリファナ Cris を飲んでる、小便したら絶対刑務所行きだ チップを外すのは簡単なこと 窓から腕を出して、クリップを外すのは簡単なこと 仲間を倒すのは簡単なこと 彼女の口に入れたら、彼女は俺のチンコを吸おうとした(ちくしょう)
It ain't nothin’ to get that zip off It ain't nothin’ to get that zip off 28 grams in a Ziploc It ain't nothin’ to get that zip off
ジップを外すのは簡単なこと ジップを外すのは簡単なこと ジップロックに28グラム ジップを外すのは簡単なこと
Got one rolled up, you should roll one too Let’s get fucked up, girl you know how we do What time? What place? Drink gin, no chase First time all out, next time call us
一本巻いた、お前も一本巻くべきだ めちゃくちゃになろう、俺たちがどうするか知ってるだろ 何時?どこで?ジンを飲む、チェイサーなしで 初めて全部出す、次回は電話して
Don’t hit the bong, get the smoke is bad Say you smoking strong, but you wrong, you been smoking trash It ain't in my lungs if it ain’t that pressure First thing in the morning grab my joint from out the dresser Keep my OG in a jar ‘cause I like it fresh Said he hit the weed, he ain’t ready yet Steady flexin’ on these children like I’m WIllie Nelson No discretion, come to drugs, I got a big selection
ボングを吸うな、煙は体に悪い 強いものを吸ってるって言ってるけど、お前は間違ってる、ゴミを吸ってる あのプレッシャーじゃないなら、肺の中に入れない 朝一番にタンスからジョイントを取り出す OG は瓶に入れておく、新鮮な方が好きだから weed を吸ったと言ったが、まだ準備ができてない ウィリー・ネルソンみたいに子供たちにずっと見せびらかしてる 分別はない、ドラッグのことなら、たくさん持ってる
It ain't nothin’ to get that zip off It ain't nothin’ to get that zip off 28 grams in a Ziploc It ain't nothin’ to get that zip off
ジップを外すのは簡単なこと ジップを外すのは簡単なこと ジップロックに28グラム ジップを外すのは簡単なこと
(Laughing) 28 grams nigga The fuck you wanna do nigga? I’m coning the joint while we talk right now nigga Fuck wrong with you? A zip at a time bitch, put that lil’ ass shit away Fuck wrong with you niggas man We do it big over here man, Taylor Gang I’ll be in motherfuckin’ Denver on 4/20 nigga Weed’s legal there, so that’s sweet Y’ll niggas smoke like two joints a day And you talkin’ bout you gettin’ high motherfucker That’s cool, we gon’ continue to get dumb high We ain’t abusing it, we using it
(笑い)28グラムだ 何したいんだ? 話しながらジョイントを巻いてる どうしたんだ? 一度にジップ一つ、その小さいクソはしまえ お前らどうしたんだ? こっちは大規模にやってる、Taylor Gang 4/20にデンバーにいる weed は合法だから、最高だ お前らは一日二本くらいしか吸わない ハイになってるって言ってる いいよ、俺たちはめちゃくちゃハイになり続ける 乱用してるんじゃない、使ってるんだ