[Instrumental intro]
[インストゥルメンタルイントロ]
Owww-oo! Ooh yeah! Oh yeah! You can't get romantic on a subway line Ow! Conductor don't like it, says you're wastin' your time
おー! おお、イエー! ああ、イエー! 地下鉄でロマンスなんて無理だよ 痛い!車掌が嫌がる、時間の無駄だって
But ev'rybody wants some I want some too Ev'rybody wants some Baby, how 'bout you? Oooh, ooh, yeah
でも誰もが何かを欲しがってる 俺も何か欲しい 誰もが何かを欲しがってる ベイビー、君はどう? Oooh, ooh, yeah
I seen a lotta people lookin' for a moonbeam Wow! Yeah, ya spent a lot, ya got lost in the jet stream
たくさんの人が月明かりを探してるのを見た うわー!そう、たくさん使って、ジェット気流に迷い込んだ
Ev'rybody wants some I want some too, ow! Oh yeah Ev'rybody wants some How 'bout you? Ow! Oh yeah Oooh yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah....
誰もが何かを欲しがってる 俺も何か欲しい、おー!ああ、イエー 誰もが何かを欲しがってる 君はどう? おー!ああ、イエー Oooh yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah....
Ev'rybody wants some I want some too, ow! Whoa! Ev'rybody wants some, hey hey! How 'bout you? Oh! Hey ooh ooh ow...
誰もが何かを欲しがってる 俺も何か欲しい、おー!うわー! 誰もが何かを欲しがってる、ヘイヘイ! 君はどう?おー! ヘイ、ooh ooh おー...
Whoo, where'd you get that sh-? Oh, there I like- I like the way the line runs up the back of the stockings I've always liked those kind of high heels too. You know, I... No no no no, don't take 'em off, don't take... Leave 'em on, leave 'em on Yeah, that's it, a little more to the right, a little more....
フー、どこでそれを? ああ、そこ ストッキングの後ろに走る線が気に入った そういうハイヒールもずっと好きだったんだ。ほら、俺は... いやいやいやいや、脱がさないで、脱がさないで... そのままにして、そのままにして そう、それだ、もう少し右に、もう少し....
Wow! Hey hey hey! Ev'rybody wants some I want some too, whoa Ev'rybody wants some Baby, how 'bout you? Ow, hey! Ev'rybody wants some Ev'rybody needs some Ev'rybody wants some Ev'rybody needs some Ow ow ow! Woooow!
わお!ヘイヘイヘイ! 誰もが何かを欲しがってる 俺も何か欲しい、わお 誰もが何かを欲しがってる ベイビー、君はどう?おー、ヘイ! 誰もが何かを欲しがってる 誰もが必要としている 誰もが何かを欲しがってる 誰もが必要としている おーおーおー!うわー!
Look, I'll pay ya for them, what the fuck...
いいかい、金を払うよ、一体...