5% TINT

Travis Scott の楽曲「5% TINT」の日本語訳です。窓の外をうろつく不審な人物への警戒心を歌った曲で、M4(銃)を持ち、危険な状況から逃れる準備をしている様子が描かれています。同時に、女性との享楽的な時間や、華やかな生活についても触れられています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Who's that creeping through my window? 'Fore you come outside, I got the M4 Took her to the endzone from the Enzo Know I love to smoke, you love the liq' more Wanna hit the Jack, then what you call for? All that out-your-name shit, that ain't called for, mm

誰が窓の外をうろついてるんだ? 外に出る前にM4を構える エンツォからエンドゾーンまで彼女を連れて行った 俺は煙が好きで、お前は酒が好きだろ? ジャックをキメたいか?それなら何を求めてるんだ? 名前を呼ぶだけのくだらないこと、そんなの必要ない

Who that creepin'? Know the tint is dark (Five percent) All that fall-in-love shit, gotta Kevin Hart (Yeah, yeah) All that speed and fly shit, we might teleport, yeah (Skrrt, skrrt) All that cop harass shit, I might clip a sarge', yeah (12) Keep bouncin' that ass, you just might get award, yeah If she bad, she get a pass into the tour (Passes, yeah) I pick through the family, grab the bad sister like Janet Opps outside, don't panic, gotta switch, gotta change up transit Still jump around, move antsy, and I still don't like shit fancy Up late feelin' real chancy, they outside really tryna end me, yeah

誰がこそこそしてるんだ?窓の濃さは濃い(5%) 恋に落ちるだなんて、ケヴィン・ハートかよ(ああ、そうだな) スピードと空を飛ぶって?テレポートできるかもな(Skrrt, skrrt) 警官の嫌がらせ?警官を撃つかもな(12) 尻を振り続けろ、賞がもらえるかもな いい女ならツアーパスをゲットだ(パス、そうだな) 家族の中からジャネットみたいなイケてる妹を選ぶ 外には敵がいる、パニックになるな、切り替えろ、移動手段を変えろ まだ飛び跳ねてる、落ち着きがない、今でも派手なものは好きじゃない 夜更かしして危険な気分、外ではマジで俺を殺そうとしてる

Who's that creeping through my window? (My window) 'Fore you come outside, I got the M4 (M4) Took her to the endzone from the Enzo (Yah) Know I love to smoke, you love to lick more (Yah-yah) Wanna hit the Jack, then what you call for? (Yah-ah) All that out-your-name shit, that ain't called for (Yah)

誰が窓の外をうろついてるんだ?(窓の外) 外に出る前にM4を構える(M4) エンツォからエンドゾーンまで彼女を連れて行った(そう) 俺は煙が好きで、お前はもっと舐めるのが好きだろ(そう) ジャックをキメたいか?それなら何を求めてるんだ?(そう) 名前を呼ぶだけのくだらないこと、そんなの必要ない(そう)

Who the fuck is this? Met somebody, baby mama inside of the VIP while I'm tryna tip Shawty said she holding, got a razor in her lip Mix my cup and twist one up, I love that ratchet shit She like-like iced out wrists, iced out-iced out wrists (Iced out wrists) Fuck, don't kiss, fuck, she fuck, don't kiss (Mwah) Look like friends, but she say they twins (Twins) Jump right in, there's legroom in this Benz (Legroom in this Benz) Ten miles to the crib, you know that's deep (Deep, yeah) I think it's someone out there watching me, yeah

誰だ? VIPでチップを払おうとしてる間に誰か、ベイビーママに会った 女は持ってるって言った、唇に剃刀 俺のカップを混ぜて、1本巻く、俺はそういうゲスなことが好きだ 彼女はアイスアウトの腕時計が好きだ、アイスアウトの腕時計(アイスアウトの腕時計) くそ、キスするな、くそ、彼女はヤる、キスするな(チュー) 友達みたいだけど、双子だって(双子) 飛び込め、このベンツには足元が広い(ベンツには足元が広い) 家まで10マイル、遠いよな 誰かが俺を見てる気がする

Who's that creeping through my window? (My window, who?) 'Fore you come outside, I got the M4 (M4) Took her to the endzone from the Enzo (Yah, yeah!) Know I love to smoke, you love to lick more (Lick! Yah-yah) Wanna hit the Jack, then what you call for? (Yah-ah, Jack!) All that out-your-name shit, that ain't called for (Ya-ah)

誰が窓の外をうろついてるんだ?(窓の外、誰だ?) 外に出る前にM4を構える(M4) エンツォからエンドゾーンまで彼女を連れて行った(そう!) 俺は煙が好きで、お前はもっと舐めるのが好きだろ(舐める!そう) ジャックをキメたいか?それなら何を求めてるんだ?(そう、ジャック!) 名前を呼ぶだけのくだらないこと、そんなの必要ない(そう)

Who's that creeping through my window? (The window) 'Fore you come outside, I got the M4 (M4) Took her to the endzone from the Enzo (Yeah) Know I love to smoke, you love to lick more (Yeah)

誰が窓の外をうろついてるんだ?(窓の外) 外に出る前にM4を構える(M4) エンツォからエンドゾーンまで彼女を連れて行った(そう) 俺は煙が好きで、お前はもっと舐めるのが好きだろ(そう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Travis Scott の曲

#ラップ

#アメリカ