You A Foo

Migosの"You A Foo"は、他の男が経済的に支えている女性と関係を持っているラッパーたちを歌った曲です。ラッパーたちは、この女性に物を買ったり、お金をかけたりするのではなく、ただ性的な関係を持っていることを自慢げに語っています。彼らは、この女性にお金を使っている男性を"foo"(馬鹿)と呼び、自分たちの行動を正当化しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You niggas a foo Niggas a foo Yea

お前らは馬鹿だ 馬鹿だ ああ

I be fucking yo' ho You taking her shopping My bad ye ain't know, you niggas a foo Take her to the mall And she don't get nothing My bad ye ain't know, niggas a foo

お前の女とヤッてる お前は彼女に買い物させてる 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ 彼女をモールに連れてって 何も買ってやらない 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ

I'm fucking that bitch and you take her shopping She at the top of my condo she pussy poppin' You is a foo If you didn't know dat that pussy got mileage Every since I introduced her to molly She been running 'round the lobby Boot to scotty Please don't tell nobody If ya tell somebody It's gone be some problems Nigga try to rob me for my narcotics If she fool you once Shame on you If she fool you twice You a fucking foo Breaking rules Nigga skipping school Young nigga jumped in the money pool That bitch that you cuffing You brought to yo' mama That bitch is sucking like a fucking piranha I beat it up She suck my anaconda That bitch don't get nothing from me But some McDonald's

俺はあの女とヤッてる、お前は彼女に買い物させてる 彼女は俺のマンションの最上階で尻を振ってる お前は馬鹿だ 知らなかったのか?あのマンコは使い古されてる 俺が彼女にモリーを紹介して以来 彼女はロビーを走り回ってる スコッティに電話 誰にも言うなよ もし誰かに言ったら 問題になるぞ 奴らは俺から麻薬を奪おうとする 彼女に一度騙されたら 恥を知れ 二度騙されたら お前は馬鹿だ ルールを破って 学校をサボって 若いやつは札束のプールに飛び込んだ お前が母親に紹介した女 あの女はピラニアみたいにしゃぶる 俺は突いてやる 彼女は俺のアナコンダをしゃぶる あの女は俺から何ももらえない マクドナルドくらい

I be fucking yo' ho You taking her shopping My bad ye ain't know, you niggas a foo Take her to the mall And she don't get nothing My bad ye ain't know, niggas a foo

お前の女とヤッてる お前は彼女に買い物させてる 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ 彼女をモールに連れてって 何も買ってやらない 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ

Fucking yo' bitch and I take her shopping She look good, what you buy her 34 pints you know I got the broccoli Charles Barkley Going broke nigga it's not an option She do whatever I tell the lil' bitch to do She bring me the profit You go out yo' way And she break in yo' wallet She calling my phone I just declined it I always stress her You always press her Talking 'bout where she been She trapping for me And she bought me a bezel

お前の女とヤッて、俺は彼女に買い物させる 彼女はいい女だ、お前は何を買ってやった? 34パイント、ブロッコリーは俺が持ってる チャールズ・バークレー 破産するなんてありえない 俺はあの女に何でもやらせる 彼女は俺に利益をもたらす お前は無駄なことをする 彼女は財布を空にする 彼女は俺に電話してきた 俺は無視した 俺はいつも彼女にストレスを与える お前はいつも彼女にプレッシャーをかける 彼女がどこに行ってたかとか 彼女は俺のためにハッスルしてる 彼女は俺にベゼルを買ってくれた

I be fucking yo' ho You taking her shopping My bad ye ain't know, you niggas a foo Take her to the mall And she don't get nothing My bad ye ain't know, niggas a foo

お前の女とヤッてる お前は彼女に買い物させてる 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ 彼女をモールに連れてって 何も買ってやらない 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ

You niggas a fool Fucking yo' bitch And it's wet like a pool Giuseppe stepping, skin made of mule OG gas bags, cow manure Sipping on Actavis, oil fuel The streets is like tug-o-war I got pull Diamonds pissy shit on you like sewers Rich nigga, smoother than velour Must be kidding me cuffing that bitch you a idiot Can't read between the lines you illiterate The plug threw the work and I had to deliver it Throw the money on the floor like i'm littering You is a fool cause you don't take advice Don't fuck with the snake bitch The rats and the mice *ring* Hello (Hello?) Can't talk on the phone about prices

お前らは馬鹿だ お前の女とヤッてる プールみたいに濡れてる ジュゼッペを履いて、ミュール革 OGガスバッグ、牛糞 アクタヴィスを飲んで、燃料満タン ストリートは綱引きだ、俺は引っ張る ダイヤモンドが下水みたいに降り注ぐ 金持ちはベロアより滑らかだ 冗談だろ、あの女と付き合ってるなんて馬鹿だな 行間を読めないのか、お前は文盲か? プラグが仕事を投げてきた、俺はそれを届けなきゃならない ゴミみたいに床に金をばらまく お前は馬鹿だ、忠告を聞かないからな ヘビ女、ネズミ、鼠とは関わるな *リン* もしもし(もしもし?) 電話で値段の話はできない

I be fucking yo' ho You taking her shopping My bad ye ain't know, you niggas a foo Take her to the mall And she don't get nothing My bad ye ain't know, niggas a foo

お前の女とヤッてる お前は彼女に買い物させてる 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ 彼女をモールに連れてって 何も買ってやらない 悪かったな、知らなかったか?お前らは馬鹿だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Migos の曲

#ラップ