Storia

Tony Boyの"Storia"は、ラッパーの生い立ち、葛藤、成功を描いた個人的な物語です。歌詞は、貧困、依存症、周囲のネガティブな影響といった困難な経験に触れています。彼は、音楽の才能を通じて成功を収め、物質的な豊かさを手に入れますが、同時に孤独感や目的意識の喪失にも直面します。この曲は、成功の裏にある犠牲と、真の充足感を求める葛藤を浮き彫りにしています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Testo di "Storia"]

「物語」の歌詞

(Ah, questa è la mia storia) (Il mio vissuto, il mio vissuto, il mio vissuto, il mio vissuto) (Il mio vissuto, sono il GOAT col microfono, sono il GOAT con il microfono) (Il mio vissuto mi ha segnato e continua a farlo) (Tatuaggi, cicatrici, impronte sull'asfalto) (Nuovo chain mo ti sbatte la realtà in faccia, eh) Ah, yeah

(ああ、これが俺の物語) (俺の人生、俺の人生、俺の人生、俺の人生) (俺の人生、俺はマイクを持ったGOAT、俺はマイクを持ったGOAT) (俺の人生は俺に傷跡を残し、今もそうしている) (タトゥー、傷跡、アスファルトの跡) (新しいチェーンは現実を突きつける) ああ、そうだ

Questa è la mia storia per chi vuol sentirla (Questa è la mia storia) Il vicino chiama aiuto, sento lei che strilla Ho affogato i miei pensieri dentro ad una birra Poi un'altra, poi un'altra, poi un'altra, ah Questa è la mia vita, se non vuoi più, cambia Se finiscono i soldi, un tossico scambia Sei lì che cerchi tutti i cassetti per casa Per un'altra, per un'altra, per un'altra, ah Un ragazzino va forte col suo talento Ma la trappola è grande, buia e forte, ti tiene in trappola (Ah-uh) A forza di 'ste pare anche il tuo cervello si spappola La carta è sеmpre carta, pure un diploma si strappa Noi che a scuola mai, еmozioni quasi mai Soldi in tasca quasi mai, quelli fatti spesi male (Ah-uh) Per colmare certi vuoti, per riempire certe cose Per questo siamo devoti a un paio di rapper morti Perché, quando intraprendi certe strade Anche chi ti è vicino non può capire Non può sentire ciò che è nello stomaco A volte ti capisce chi sta in un altro posto dall'altro lato del mondo E-E-Ero perso nel vuoto, ma la vita è tutta vuota Per essere riempita a volte serve una persona Per smettere di battere a un cuore basta un quarto d'ora Sono intrappolato in meccanismi per cui voglio oro Bracciali e collane è tutto quello che c'è attorno Gioielleria, anche se è inutile, la voglio al polso Se adesso è questo il mio obiettivo Mi ha fottuto il sistema, obiettivo, ah E non posso mettere freni a tutti i pensieri che ho Soltanto per paura che riceverò dei "no" Solo per sentirmi accettato, ma non sono come loro L'ho capito dopo, purtroppo, l'ho capito dopo Perché, quando sei primo, non te ne puoi render conto Non è che hai davanti il primo come il secondo Ho fumato, quindi mangio primo e secondo Prima non ordinavo neanche primo e secondo Lo so bene quando dici che non ti ricordi, io ricordo Anche se ho sempre tre-quattro sostanze nel corpo La prendo, la scopo, la piego e la bacio dopo Ha un vero G al suo fianco, si sta sentendo protetta Tutta 'sta gente mi chiama, non ho strofe per artisti Non ho voglia di far featuring né perdere il tempo Piuttosto fumo con Claudia a casa, ti porto il pacco a casa Se non va bene, prendo i soldi lo stesso Sotto casa di mio bro sembra una sala d'aspetto Invidiosi fanno accadere cose per dispetto Nella mia city sono il GOAT, portiamo luci al Santo Non mi è mai fregato un cazzo di avere il tuo rispetto (Non ho mai)

これが俺の物語、聞きたい奴らへ (これが俺の物語) 隣人が助けを求めて叫ぶ声が聞こえる ビールに溺れさせてる、俺の思考を それからもう一杯、もう一杯、もう一杯、ああ これが俺の人生、気に入らなきゃ、変えろ 金がなくなったら、ジャンキーは物々交換する 家中の引き出しを探し回る もう一つ、もう一つ、もう一つ、ああ 才能ある少年は急成長する だが罠は大きく、暗く、強く、お前を閉じ込める (ああ) その力でお前の脳みそさえも潰れる 紙は常に紙、卒業証書さえも破れる 俺たちは学校に行かなかった、感情はほとんどなかった ポケットにお金はほとんどなかった、稼いだ金は無駄遣いした (ああ) 埋められない虚しさ、満たされない何かを埋めるために だから俺たちは死んだラッパーたちに傾倒する なぜなら、一度足を踏み入れたら 側にいる人でさえ理解できない 胃の底にあるものを理解できない 時には世界の反対側の人間が理解してくれる 虚無感に囚われていた、でも人生は空っぽだ 満たすためには時として人が必要 心臓の鼓動を止めるには15分もあればいい 俺は金を求めるメカニズムに囚われている ブレスレットとネックレス、それがすべてだ 宝石、無駄だと分かっていても、手首に欲しい もし今これが俺の目標なら システムに騙された、目標、ああ 止められない、俺の思考を "ノー"と言われるのが怖いだけ 受け入れられたいだけ、でも俺は彼らとは違う 後から気付いた、残念ながら、後から気付いた なぜなら、トップに立っている時は気付けない 2番手のように1番手を見ているわけじゃない 煙草を吸ったから、1番目も2番目も食べる 前は1番目も2番目も注文しなかった 覚えてないって言っても俺は覚えてる いつも3、4種類のドラッグが体内にあるけど 捕まえて、抱いて、曲げて、キスする 本物のギャングスタが側にいる、守られてるって感じてる みんな俺に電話してくる、他のアーティストのために書く詞はない フィーチャリングしたくないし、時間を無駄にしたくない むしろクラウディアと家で煙草を吸う、お前に荷物を届ける うまくいかなくても、金はもらう 俺の仲間の家は待合室みたいだ 嫉妬深い奴らは意地悪をする 俺の街じゃ俺はGOAT、聖人に光を灯す お前の尊敬なんて気にしたことない (一度もない)

What up, Brige? Who got the biz? ¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?

調子はどうだ、Brige?仕事は? おい、Wairaki、元気か?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tony Boy の曲

#ラップ

#イタリア