(Ayo Dzimi) (Low Low, turn that up, hey) Look (Mook got the keys jumpin') Uh
(Ayo Dzimi) (Low Low, 音量上げて) 見てろ (Mook got the keys jumpin') ああ
Six in the morning, he up fightin' demons Lately, I ain't got no time for sleepin' These niggas hatin' on me for no reason I pray I make it back when I be leavin' I give it all I got Ridin' around in a drophead Tell 'em, "Fuck they feelings, drop dead" Go tell 'em I said It's fuck the world like my pops said It's thug life just like Pac said, just like Pac said Thinkin' about my nigga C He got a quarter of a century locked in penitentiary I ain't gon' lie, that shit be killin' me So many memories, life'll be gonе in 2053 This shit gon' stop, them niggas spinnin' just like ceiling fans Takе them extensions off them F&Ns, them bitches jam Told my BM that we locked in and I don't give a damn, don't give a damn
朝6時、彼は悪魔と戦っている 最近、寝る時間がない 奴らは理由もなく俺を憎んでいる 出ていく時、無事に帰って来れるように祈っている 俺は全力を尽くす オープンカーで走り回る 奴らに言ってやれ、「お前の気持ちなんてどうでもいい、くたばれ」と 俺が言ったと伝えてやれ 親父が言ったように、世界なんてクソくらえだ 2Pacが言ったように、Thug Lifeだ、2Pacのように 仲間のCのことを考えている 彼は25年間も刑務所に入っている 嘘じゃない、それは俺を苦しめている たくさんの思い出、人生は2053年には終わってしまう これは終わる、奴らは天井のファンみたいに回転している F&Nから拡張マガジンを外せ、詰まってしまう 俺の女には、俺たちは繋がっていて、どうでもいいんだと言った、どうでもいいんだと
Say what you gon' say 'bout me (I promise) But don't touch me 'cause them young niggas don't play 'bout me, gon' spray 'bout me Jump out in broad day 'bout me Nigga play, they gon' lay 'bout me, yeah (Grrah)
俺について好き勝手言え(約束する) でも触るなよ、若い衆は俺のことでは容赦しない、俺のために撃つ 俺のために白昼堂々飛び出してくる 奴がちょっかい出したら、俺のために奴らを倒す、ああ (Grrah)
Thinkin' about my niggas up the road Ridin' with 'em 'til they home (This here right all I got, yeah) Know I'm with my niggas, right or wrong Keep it real with all my folks (You know we all we got) I'm who they said I wasn't gonna be What more do they want from me? (Give it all I got) Been chasin' since I was seventeen Youngin' finally get to live his dream I'ma give it all I got, yeah I'ma give it all I got, yeah I'ma give it all I got, I'ma give it all I got All I got, yeah I gave it all I got, I'ma give it all I got Yeah, I gave it all I got I gave it all I got, I'ma give it all I got
刑務所に入っている仲間のことを考えている 彼らが家に帰るまで一緒にいる(これが俺の全てだ) 俺は仲間と一緒だ、正しかろうが間違っていようが 周りの皆とは正直でいる(俺たちは俺たちだけだ) 俺は皆が無理だと言った人間になった 彼らは俺に何を求めているんだ?(全力を尽くす) 17歳から追いかけてきた 若者はついに夢を叶える 俺は全力を尽くす 俺は全力を尽くす 俺は全力を尽くす、俺は全力を尽くす 俺の全てだ 俺は全力を尽くした、俺は全力を尽くす ああ、俺は全力を尽くした 俺は全力を尽くした、俺は全力を尽くす
I bet you, I bet you on everything I love You can't get no nigga to try me in the city 'Cause I am not playin' that, for the twenty-one All that, all that over Lil' boy ass shit, I'm a grown ass man I do not play no games with nobody, right? I tell you, try me I'ma handle my business, right? Try me, I'ma handle my business I don't care to you, we is with it I don't care what neighborhood they from I go on any corner, I do whatever I wanna when I wanna You fuck with me, your ass is a goner And I travel solo, by myself all the time I ain't never had to have no security, none of that 'Cause I am that guy
愛する全てに誓って賭ける この街で俺を試そうとする奴はいない 俺はそんなことはしない、21歳のために そんなこと、そんなことはもう終わりだ ガキみたいなこと、俺は大人だ 誰ともゲームはしない、いいか? 試してみろ 俺は自分のケリをつける、いいか? 試してみろ、俺は自分のケリをつける お前はどうでもいい、俺たちは本気だ 奴らがどこの出身かは関係ない 俺はどんな街角にも行く、やりたいことをやりたい時にやる 俺に手を出したら、お前は終わりだ 俺はいつも一人で行動する 警備員なんて必要なかった、そんなもの なぜなら俺はそういう男だからだ