Poppin (OG)

Yeatの"Poppin (OG)"は、ドラッグ、愛、贅沢なライフスタイル、そして疑念への渇望を歌った曲です。この曲は、豪勢な消費、薬物乱用、支配的な態度といったテーマを探求しています。Yeatは奔放な生活を送っており、富を誇示し、常にハイになっており、誰も信用していません。彼は物質的な所有物と肉体的な快楽に耽溺し、同時に孤立感とパラノイアも表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Woo) I need my drugs, I need my love (We get high) Bitches pullin' up and they suck us up (Hey) I'm in that Tonka, baby, yeah, come show me love (Ooh) I'on fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (Show you nothin') I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun (Phew, phew) If a problem come up (Yeah), you know I'm not gon' run (Uh-uh-uh) Feel like Osama to us 'cause we blow up like a bomb (Boom) Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (Phew, phew)

(Woo) ドラッグが欲しい、愛が欲しい (ハイになる) 女たちが寄ってきて俺たちを吸い尽くす (Hey) 俺はTonkaに乗ってる、ベイビー、さあ、俺に愛を見せてくれ (Ooh) 俺は誰ともつるまない、クソ女、お前には何も見せない (何も見せない) 俺は誰も信用しない、クソ女、銃を持っている (Phew, phew) 問題が起こったら (Yeah)、俺は逃げない (Uh-uh-uh) 俺たちは爆弾のように爆発するから、まるでオサマになった気分だ (Boom) そう、奴をフィルターみたいに巻いて、ボングみたいに吸う (Phew, phew)

We been outside, man, all day We just countin' racks, yeah, all day, 'on't play Huh, huh, huh, we been outside, man, woo (Ooh) Yeah, we been outside, man (BenjiCold, why you icy?)

一日中外にいる 一日中札束を数えている、遊びじゃない Huh, huh, huh、一日中外にいる、woo (Ooh) そう、一日中外にいる (BenjiCold、なんで凍ってんだ?)

We got racks out, bitch, we shoppin' (Shoppin', shoppin', shoppin') We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (We poppin') It ain't been a day that I ain't been high, bitch, Percs', I pop 'em (Sheew) Yeah, they told me that they broke, that's not my problem (That's not my problem) Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (Boom-boom-boom-boom) Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (LA, LA) Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper I pulled inside this Lamb', I chopped it up like helicopter (Vroom, vroom) Slide in the coupes, we fucked the driveway up (Skrrt, skrrt) Hopped inside the mansion, fucked the drywall up (What the fuck?) Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers I don't feel the same at all, I'm having Percocet withdrawals (Yeah) No, you don't know me like you said you did, you don't know me, not at all (The fuck?) You might catch me in the Tesla 'cause it's drivin', I'm nodding off (Woo) Yeah, they tried to show me that music, told that bitch to turn it off (Woo) And we pulled up to the show, we turned they city up a notch, yeah (Woo)

札束を手にショッピングだ、ビッチ (ショッピング、ショッピング、ショッピング) 俺たちはこんな風になる、お前は願うだけ、クソ女、俺たちはイケてる (イケてる) ハイじゃない日はない、ビッチ、Percsをキメる (Sheew) そう、彼らは破産したと言ってきた、俺の問題じゃない (俺の問題じゃない) そう、奴がギャングを試したらどうなるか知ってるだろ、俺たちは奴を撃つ (Boom-boom-boom-boom) そう、遊ぶ時間はない、外でイケてる (LA, LA) そう、俺は女に言った、1つ欲しい、最高級の女が欲しい、イケてる女が欲しい 俺はランボに乗り込み、ヘリコプターみたいにぶっ飛ばした (Vroom, vroom) クーペに乗り込み、私道をぶっ壊した (Skrrt, skrrt) 豪邸に乗り込み、壁をぶっ壊した (何だよ?) 壁に穴を開けて、パンツの中に女を詰め込む 全く同じ気分じゃない、Percocetの禁断症状が出てる (Yeah) いや、お前は俺のことを知っていると言ったが、全く知らない (何だよ?) 俺がTeslaで居眠り運転しているのを見かけるかもしれない (Woo) そう、彼らは俺にその音楽を聴かせようとした、その女に止めろと言った (Woo) ショーに乗り込み、街を盛り上げた (Woo)

That bitch say she love me, she fell in love with my crotch, yeah (Yeah) I'on know nobody, I hate snitches, and I hate cops, yeah (Yeah) Went and swerved the Lamb', I made it do some bunny hops (Skrrt) They acting like they know me, I know they suckin' cocks ('Kay) I went and bought the GLE-ski, I swerved out the lot (Swerve) (Yeah) Bitch, you talk a lot Why you talk to me so much? I'on know you at all (Huh?) We rich, bastards, and we popular (Popu') There's nothing you can do to bring us down (Hah) Did we rich as fuck, we fuck they mamas now (We fuck 'em) Yeah, all my diamonds, they bustin', like rivers, Nile (They bustin') Yeah, I'on do nun', they jack my style (Jack my style, huh) Sippin' on mud, sippin' on ground (Sippin' on mud, yeah) Yeah, give fucks, see and find out (Find out, huh) Yeah, I just been so high, been out my mind (Another ground) Yeah, lil' bitch drink my nuts, I call her mom (Call her mom) They was talkin' shit, they lost my goons, I found 'em (Bop-bop) They thinkin' that this shit we done surround 'em (Surround) Yeah, my bitch just set 'em up, we take his money (Take nothin') Some my twizzies pushin' in a whip, try someone runnin' (Runnin', yeah) They thought that they brought us down, lil' bitch, I bought a phone-y (Bought a phone) I'on give a fuck how rich I am, lil' bitch, still serving onions (Serving onions) Phew, woo

あの女は俺を愛してるって言う、俺の股間に恋をしたんだ (Yeah) 俺は誰も知らない、密告者が嫌いだし、警官も嫌いだ (Yeah) ランボを急旋回させて、バニーホップさせた (Skrrt) 奴らは俺を知っているような振る舞いをする、奴らはチクってるのがわかってる ('Kay) GLE-skiを買って、駐車場から飛び出した (Swerve) (Yeah) ビッチ、お前はよく喋る なんでそんなに俺に話しかけるんだ? 全く知らないのに (Huh?) 俺たちは金持ちで、ろくでなしで、人気者だ (Popu') 俺たちを引きずり下ろせるものは何もない (Hah) 俺たちはクソ金持ちになった、奴らの母親を犯す (犯す) そう、俺のダイヤモンドはナイル川のように輝いている (輝いている) そう、俺は何もしてない、奴らは俺のスタイルをパクる (パクる、huh) 泥をすすり、地面をすすっている (泥をすすっている、yeah) そう、どうでもいい、見て確かめろ (確かめろ、huh) そう、ずっとハイで、正気じゃない (もう一杯) そう、小娘が俺のナニを飲む、俺は彼女をお母さんと呼ぶ (お母さんと呼ぶ) 奴らはくだらないことを話していた、俺の手下を失った、見つけた (Bop-bop) 奴らは俺たちが奴らを包囲したと思っている (包囲) そう、俺の女が奴らを仕込んだ、金を奪う (何も奪わない) 俺の仲間が車で押してる、誰かが逃げようとする (逃げる、yeah) 奴らは俺たちを引きずり下ろしたと思ったが、小娘、俺は電話を買った (電話を買った) どれだけ金持ちかはどうでもいい、小娘、まだ玉ねぎを売ってる (玉ねぎを売ってる) Phew, woo

(Woo) I need my drugs, I need my love (We get high) Bitches pullin' up and they suck us up (Hey) I'm in that Tonka, baby, yeah, come show me love (Ooh) I'on fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (Show you nothin') I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun (Phew, phew) If a problem come up (Yeah), you know I'm not gon' run (Uh-uh-uh) Feel like Osama to us (Boom) 'cause we blow up like a bomb (Boom) Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (Phew, phew)

(Woo) ドラッグが欲しい、愛が欲しい (ハイになる) 女たちが寄ってきて俺たちを吸い尽くす (Hey) 俺はTonkaに乗ってる、ベイビー、さあ、俺に愛を見せてくれ (Ooh) 俺は誰ともつるまない、クソ女、お前には何も見せない (何も見せない) 俺は誰も信用しない、クソ女、銃を持っている (Phew, phew) 問題が起こったら (Yeah)、俺は逃げない (Uh-uh-uh) 俺たちは爆弾のように爆発するから、まるでオサマになった気分だ (Boom) そう、奴をフィルターみたいに巻いて、ボングみたいに吸う (Phew, phew)

We got racks out, bitch, we shoppin' (Shoppin', shoppin', shoppin') We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (We poppin') It ain't been a day that I ain't been high, bitch, Percs', I pop 'em (Sheew) Yeah, they told me that they broke, that's not my problem (That's not my problem) Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (Boom-boom-boom-boom) Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (LA, LA) Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper I pulled inside this Lamb', I chopped it up like helicopter (Vroom, vroom) Slide in the coupes, we fucked the driveway up (Skrrt, skrrt) Hopped inside the mansion, fucked the drywall up (What the fuck?) Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers I don't feel the same at all, I'm having Percocet withdrawals (Yeah) No, you don't know me like you said you did, you don't know me, not at all (The fuck?) You might catch me in the Tesla 'cause it's drivin', I'm nodding off (Woo) Yeah, they tried to show me that music, told that bitch to turn it off (Woo) And we pulled up to the show, we turned they city up a notch (Woo)

札束を手にショッピングだ、ビッチ (ショッピング、ショッピング、ショッピング) 俺たちはこんな風になる、お前は願うだけ、クソ女、俺たちはイケてる (イケてる) ハイじゃない日はない、ビッチ、Percsをキメる (Sheew) そう、彼らは破産したと言ってきた、俺の問題じゃない (俺の問題じゃない) そう、奴がギャングを試したらどうなるか知ってるだろ、俺たちは奴を撃つ (Boom-boom-boom-boom) そう、遊ぶ時間はない、外でイケてる (LA, LA) そう、俺は女に言った、1つ欲しい、最高級の女が欲しい、イケてる女が欲しい 俺はランボに乗り込み、ヘリコプターみたいにぶっ飛ばした (Vroom, vroom) クーペに乗り込み、私道をぶっ壊した (Skrrt, skrrt) 豪邸に乗り込み、壁をぶっ壊した (何だよ?) 壁に穴を開けて、パンツの中に女を詰め込む 全く同じ気分じゃない、Percocetの禁断症状が出てる (Yeah) いや、お前は俺のことを知っていると言ったが、全く知らない (何だよ?) 俺がTeslaで居眠り運転しているのを見かけるかもしれない (Woo) そう、彼らは俺にその音楽を聴かせようとした、その女に止めろと言った (Woo) ショーに乗り込み、街を盛り上げた (Woo)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#エレクトリック