Call the Gs, call up all the squeeze, tell them, "Get on road" Gettin' inside, fuck, they lockin' doors, fuck, they lockin' the doors
仲間を呼べ、女たちも呼べ、"出発だ"と伝えろ 中に入ろうとするが、ドアはロックされている、クソ、ドアがロックされてる
Hit yo' town (Town), they unlockin' the door, she run straight to the pole We go ham, we go five 'til five (Skrrt), wait 'til one of us doze What's your life? Do you puff or pop? Keep up (Pop it), can you last? 'Bout to slide, 'bout to hit it, we don't ask, time to crash it Twin, crash it (Ha), I be dashin' to shawty who do lashes (Skrrt, skrrt) She came the fastest, like direct, she came the fastest I gave her passes to the back, you know, all access (It's lit) Ain't no–, woah (Woah) Watch plastic, Richard Millie, that's three milli', ain't no taxes (Ah) Double wheelie, puttin' luggage in the hatchet I start tweakin' off the– (Woo, woo) I start tweakin' off the batch, she get ratchet (Woo, woo) If I let her mix my cup, never let her leave my side (Oh) Got a tattoo on my gut, got a pistol on my thigh (Ooh, ooh) Never ever take too much, never ever get too high (Too high) If she ever said we fuck, then you know that bitch is bi (What? Yeah) Who let me crash it? (Let's go) Woke up in the attic I must went batshit Lost a pair of Cactus, Rick Owens, trashed it Group text, sent that message (Ayy, Trav) Like, "Damn, what happened?
街に着いた (街に着いた)、ドアのロックが解除され、彼女はまっすぐポールへと向かう 俺たちは騒ぎまくる、5時から5時まで (Skrrt)、誰か寝るまで お前の人生はどうだ?吸うか?ヤるか?ついて来れるか (ヤるか)、最後まで持つか? そろそろ行くか、そろそろ始めるか、聞かない、ぶち壊す時間だ 双子、ぶち壊す (Ha)、まつげエクステしてるあの子に突進する (Skrrt, skrrt) 彼女は最速で来た、まるで直行便、最速で来た 彼女にバックステージパスを渡した、そう、オールアクセス (最高) 何も–、おっと (おっと) プラスティックの時計、リシャール・ミル、300万、税金なし (Ah) 二重ウィリー、荷物を hatchet に入れる ハイになり始める– (Woo, woo) ハイになり始める、彼女はラチェットになる (Woo, woo) 彼女に俺のドリンクを混ぜさせたら、絶対に側を離さない (Oh) 腹にタトゥー、太ももに銃 (Ooh, ooh) 決してやり過ぎない、決してハイになり過ぎない (ハイになり過ぎない) もし彼女がヤッたと言ったら、その女はバイセクシャルだ (何?そう) 誰が俺にぶち壊させた?(行くぞ)屋根裏部屋で目が覚めた 俺は狂ったに違いない Cactus のサングラス、リック・オウエンス、なくした、壊した グループテキスト、メッセージを送った (Ayy, Trav) "一体何が起こったんだ?"
Last night got so crazy, it's still hazy, feel like days ago (Mmm) Roll up some mega bite, that mega bite, that antidote (Mmm) I need two cups stuffed, Thugger flow (Yeah, yeah) Young Stoner, still pushin' it way in Tokyo (Fuck, ah) She tryna cater to my needs, brought her friend to please I pay 'em both to leave, keep that bender between the sheets (Yeah, woo, woo) Ain't no feelings, I'm a dealer that serve dope D (Ahh) It look like money, talk like money, then it know me (Yeah) I'm a shark, I hold my weight, copped a quarter in a day (Shh, shh, shh) Louis loafer look like cars, I spent a Maybach on a chain (Ha, skrrt) Twenty thousand pounds, a megabyte, keep me paid (Ooh) She use Cacti to chase the 818 (Wah) She wearin' SKIM 'cause it fit perfect on her shape (Crash, crash) We in Skyami, she wanna go to Papi State (Crash, crash) We went to Booby Trap, she swear it was a date (Crash, crash) We stopped at Toosie's, this bitch thought it was a date (Crash, crash)
昨夜はクレイジーだった、まだぼんやりしてる、数日前のようだ (Mmm) メガバイトを巻く、メガバイト、解毒剤だ (Mmm) 2カップのヤクが必要、Thugger フロー (Yeah, yeah) ヤング・ストナー、まだ東京で頑張ってる (Fuck, ah) 彼女は俺のニーズに応えようとして、友達を連れてきた 二人とも金で帰らせた、遊びはシーツの間だけ (Yeah, woo, woo) 感情はない、俺は良質のドラッグを売るディーラー (Ahh) 金のように見え、金のように話すなら、それは俺を知っている (Yeah) 俺はサメ、自分の重さは自分で支える、1日で4分の1を稼いだ (Shh, shh, shh) ルイのローファーは車みたい、メイバッハをチェーンに使った (Ha, skrrt) 2万ポンド、メガバイト、稼ぎ続ける (Ooh) 彼女は818を追いかけるのに Cacti を使う (Wah) 彼女はSKIMSを着てる、彼女の体型にぴったりだから (Crash, crash) Skyami にいる、彼女は Papi State に行きたい (Crash, crash) Booby Trap に行った、彼女はデートだと思った (Crash, crash) Toosie's に寄った、この女はデートだと思った (Crash, crash)