I Heard It Through the Grapevine

The SlitsによるI Heard It Through the Grapevineのカバー。この曲は、語り手が恋人の浮気を人づてに聞いてしまい、苦悩する様子を描いている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I bet, I bet, I bet I bet you're wondering how I knew 'Bout your plans to make me blue With some other guy you knew before We're two of a kind, you know I love you more It took me by surprise I must say When I found out yesterday

きっと、きっと、きっと 君が不思議に思っているに違いない 私を悲しませる君の計画を 私がどうやって知ったのかを 以前から知っている他の男と 私たちは似た者同士なのに、もっと愛している 驚いたよ、言っておくけど 昨日知ったんだ

Oh, I heard it through the grapevine Not much longer will you be mine Oh, I heard it through the grapevine I am just about to lose my mind Honey, honey yeah (Heard it through the grapevine) (Not much longer would you be my baby, ooh, ooh, ooh)

ああ、人づてに聞いた もう君はもう私のものじゃない ああ、人づてに聞いた 私は正気を失いそうだ ハニー、ハニー、ああ (人づてに聞いた) (もう君はもう私のベイビーじゃない、ああ、ああ、ああ)

I know a man ain't supposed to cry, ha But these tears I can't hold inside Losin' you would mean my life, you see Cause you mean that much to me You could have told me yourself That you love, love

男は泣いちゃいけないってわかってる、ハ でもこの涙はこらえきれない 君を失うことは私の人生を失うことだ だって君は私にとってそれだけ大切な人だから 君は自分で言ってくれればよかったのに 君が愛しているって、愛しているって

I heard it through the bass line How not much longer will you be mine Oh I heard it through the grapevine And I'm just about to lose my mind Honey, honey yeah (Heard it through the grapevine) (Not much longer would you be my baby, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)

ベースラインから聞いた もう君はもう私のものじゃない ああ、人づてに聞いた 私は正気を失いそうだ ハニー、ハニー、ああ (人づてに聞いた) (もう君はもう私のベイビーじゃない、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)

People say believe half of what you see Run and hide from what you hear But I can't help bein' confused If it's true please tell me dear Do you plan to let me go For this other guy you knew before?

人は言う、見たものの半分を信じろと 聞いたことから逃げろと でも混乱してしまう もしそれが本当なら教えてほしい 私をこの他の男の元に 行かせるつもりなのか?

I heard it through the grapevine Not much longer will you be mine Oh, babe I heard it through the grapevine Ooh I'm just about to lose my mind Honey, honey

人づてに聞いた もう君はもう私のものじゃない ああ、ベイビー、人づてに聞いた ああ、私は正気を失いそうだ ハニー、ハニー

I heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby I heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby Heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby Heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby I heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby I heard it through the grapevine Not much longer will you be my baby

人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない 人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない 人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない 人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない 人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない 人づてに聞いたんだ もう君はもう私のベイビーじゃない

I bet you're wondering how I knew 'Bout your plans to make me blue With some other girl you knew before We're two of a kind, you know I love you more Do you plan to let me go For this other guy you knew before?

きっと君は不思議に思っているんだろうね どうやって知ったのかって 君が私を悲しませる計画を 他の女と 僕たちは似たもの同士なのに、もっと愛しているんだ 君は僕をこの他の男の元に 行かせるつもりなのか?

Just about to lose my mind I'm just about to lose my mind, honey I'm just about to lose my mind And I'm just about to lose my mind

正気を失いそうだ 正気を失いそうだ、ハニー 正気を失いそうだ 正気を失いそうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#カバー