I can't light no more of your darkness All my pictures seem to fade to black and white I’m growin' tired, and time stands still before me Frozen here on the ladder of my life
もうあなたの暗闇を照らすことはできない すべての私の写真は黒白に褪せていく 私は疲れてきた、そして時は私の前に止まったまま 人生の梯子で凍りついている
Too late to save yourself from falling Take a chance and change your way of life But you misread my meanin' when I met you Closed the door and left me blinded by the light
転落から逃れるには遅すぎる チャンスを掴んで人生の生き方を変えなさい でもあなたは私があなたに出会った時の私の意味を誤解した ドアを閉めて、光の眩しさで私を盲目にさせた
Don’t let the sun go down on me (Don't let the sun) Although I search myself, it's always someone else I see I'd just allow a fragment of your life to wander free (Ah, ah) But losin' everything is like the sun goin' down on me
太陽が沈むのを見ないで (太陽が沈むのを見ないで) 自分自身を探しても、いつも見えるのは他の人 あなたの命のかけらでも自由に漂わせてあげたい (ああ、ああ) でもすべてを失うことは、太陽が沈むようなものだ