Ooh (What the fuck they on, man?) (Beep, beep, beep, beep) What? What? Uh, what? Ooh (Hold up, yeah, hold up) Ooh (Hold up, yeah, what? Check it out, slatt) Ooh (Yeah, what? What? Yeah) What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What? What?
うー(あいつら何してんだよ?) (ピッ、ピッ、ピッ、ピッ) 何? 何? ええと、何? うー(ちょっと待て、ああ、ちょっと待て) うー(ちょっと待て、ああ、何だって? よく見てろよ) うー(ああ、何だって? 何? ああ) 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何? 何?
Moved at me, you moved with caution (What? Yeah) Uh, 512, she ball from Austin (Ooh, it's lit) Uh, watchin' Family Guy, no way to pause it (Alright) Yeah, heard the voicemail and she damn near lost it (What?) Hear the silence, hear the water from the faucet (Straight up, phew) One, two, three, we lasted longer than an auction (Yeah, yeah) Thought I sold it, but it ain't no way she bought it (Yeah) Time to fill up the 'Wood with narcotics (It's lit) Yeah, I'm up in the trees if you need me (In the trees) Yeah, back up and the gang go for a three-peat (Alright) Yeah, back up off the gang, man, we need three feet (Three) While I mix up the magic, Houdini (Yeah)
俺に近づいた、お前は用心深く動いた(何? ああ) ええと、512、彼女はオースティン出身だ(うー、最高だ) ええと、『ファミリー・ガイ』を見てた、一時停止する方法がない(よし) ああ、留守電を聞いて、彼女はほとんど気が狂いそうになった(何?) 静寂を聞け、蛇口から流れる水を聞け(間違いない、ふぅ) 1、2、3、俺たちはオークションよりも長く続いた(ああ、ああ) 売れたと思ったが、彼女が買ったはずがない(ああ) 麻薬でウッドを満たす時が来た(最高だ) ああ、俺が必要なら木の中にいる(木の中に) ああ、下がれ、ギャングは3連覇を狙う(よし) ああ、ギャングから離れろ、3フィート必要だ(3) 俺が魔法を混ぜ合わせる間、フーディーニ(ああ)
I'm in the 9 (Ooh) I'm in the 9 I'm in the 9 (Ooh) I'm in the 9 Yeah, reppin' the 9, yeah Yeah, I'm in my prime Ayy, yeah, we in the grind Breakin' it down I just left Houston, ooh, yeah Meet me at Travis' spot, ooh We at the Batcave, yeah We at the pitstop, yeah I got these dreadlocks, yeah I'm in the big block, yeah I'm in that rich spot, yeah You in the fed spot, ooh I feel like the only one, hold up They callin' me deadstock, ayy These niggas be holdin' their tongue, hold up They don't be sayin' a lot I'm in a bloody spot, uh (Slatt) I'm in a bloody spot, what? (Slatt) I'm in a dirty spot, huh (Slatt) I'm in a bloody spot, uh (Slatt) I'm in the trap, I'm in the back, I'm in the birdy spot, uh Got a little dirty thot, ayy She come with a dirty spot, ayy That come with a dirty pot, yeah I need the dirty with pop, yeah I need a bitty with pop, yeah All of my bitches gon' pop, yeah (What? Pop, pop, what?) (Ooh, what?)
俺は9にいる(うー) 俺は9にいる 俺は9にいる(うー) 俺は9にいる ああ、9を代表してる、ああ ああ、俺は絶好調だ ああ、ああ、俺たちは頑張ってる それを分解してる ヒューストンを出たばかり、うー、ああ トラヴィスの場所で会おう、うー バットケイブにいる、ああ ピットストップにいる、ああ ドレッドヘアにしてる、ああ 大きなブロックにいる、ああ 金持ちの場所にいる、ああ お前は連邦の場所にいる、うー 俺は唯一無二のような気がする、ちょっと待て あいつらは俺をデッドストックと呼んでる、ああ あいつらは舌を噛んでる、ちょっと待て あいつらはあまり話さない 俺は血まみれの場所にいる、えー(スラット) 俺は血まみれの場所にいる、何?(スラット) 俺は汚い場所にいる、はぁ(スラット) 俺は血まみれの場所にいる、えー(スラット) 俺はトラップにいる、後ろにいる、鳥の場所にいる、えー 少し汚い女を捕まえた、ああ 彼女は汚い場所と一緒に来る、ああ それは汚い鍋と一緒に来る、ああ 汚いのをポップと一緒にくれ、ああ 女の子をポップと一緒にくれ、ああ 俺の女たちはみんな人気になる、ああ(何? ポップ、ポップ、何?) (うー、何?)