Twelve-figure estate plan, that was the escape plan But hate investigatin', that shit was a waste, man But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin' But wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé (Let's go) We out the basement, on one floor where it's vacant She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (It's lit) Love how the chains hit, especially how I bang it, okay Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae (Yeah)
12桁の不動産計画、それが脱出計画だった でも調査するのが嫌だった、時間の無駄だった でも待って、直面することをやめた、なぜなら事態が消え始めていたからだ でも待って、門が開いた、そして事態はパレードし始めた、オーレ(行こう) 僕らは地下室から出て、空いている1階にいる 彼女は危険な場所にいて不安を感じている、大丈夫(最高) 鎖がぶつかる音が大好きだ、特に僕が叩きつける音が大好きだ、大丈夫 ジャマイカ風スペイン語、彼女は自分の言語を混ぜている、ねえ、ベイビー(Yeah)
That WAP need draining, just havе it if you singing, okay (Woah) Fuck that Birkin, she just need some encouragеment (Uh) Fix that attitude, she think she need a surgeon, okay And show some gratitude, I put you in that altitude, okay It's stuck like magnets do, I put you in that magnitude, oh, hey (Yeah) I embrace the pussy, I'm not tryna embarrass you (Straight up, ahh) Okay, I got a lavish crew, me and Chase the rocker dated you (Woo, Woo) Me and Bizzy trap, I'm not a rapper, a lot I do, a lot at you A film director, Helter Skelter, off the seltzer like it's juice (Let's go, yeah)
あのWAPは排水が必要だ、歌っていれば持てばいい、大丈夫(Woah) あのバーキンは捨てろ、彼女はただ励まされる必要があるんだ(Uh) その態度を改めろ、彼女は自分が外科医が必要だと思っている、大丈夫 そして感謝の気持ちを示せ、僕が君をその高度に置いたんだ、大丈夫 磁石のようにくっついている、僕は君をその大きさに置いたんだ、オー、ヘイ(Yeah) 僕はそのお尻を抱きしめたい、君を恥ずかしくさせようとは思わない(真っ直ぐ、ahh) 大丈夫、僕は豪勢なクルーがいる、僕とチェイス・ザ・ロッカーは君と付き合っていた(Woo, Woo) 僕とビジーはトラップだ、僕はラッパーじゃない、色々やるんだ、色々やるんだ 映画監督、ヘルタースケルター、セルツァーをジュースのように飲む(行こう、Yeah)
Twelve figure estate plan, that was the escape plan But hate investigatin', that shit was a waste, man (Right) But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin' But wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé We out the basement, on one floor where it's vacant (It's lit) She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (It's lit) Love how the chains hit, especially how I bang it, okay Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae
12桁の不動産計画、それが脱出計画だった でも調査するのが嫌だった、時間の無駄だった(Right) でも待って、直面することをやめた、なぜなら事態が消え始めていたからだ でも待って、門が開いた、そして事態はパレードし始めた、オーレ 僕らは地下室から出て、空いている1階にいる(最高) 彼女は危険な場所にいて不安を感じている、大丈夫(最高) 鎖がぶつかる音が大好きだ、特に僕が叩きつける音が大好きだ、大丈夫 ジャマイカ風スペイン語、彼女は自分の言語を混ぜている、ねえ、ベイビー
Niggas dyin' for the chain around my neck, that's Life Alert (Ooh) I be tryin' not to go back in my ways, I can't revert (Ooh) The excursion, them seven seas, I drop her off at Turks (Yeah) If it's static, then I'm having .50 drop 'em off at church Up early rolling up a Benny, she just wanna taste the candy (Yeah, yeah) Prolly soaking up her panties, nasty when she off the— (Woo, woo) Bust a move, I'm Marco Angie, I just went and bought a planet Nah, that shit was never planted (Yeah)
奴らは僕の首にあるチェーンを欲しがっている、ライフアラートだ(Ooh) 僕は以前のやり方に戻らないようにしようとしている、元には戻れない(Ooh) 遠征、あの七つの海、僕は彼女をタークスに降ろす(Yeah) もし静的だったら、僕は50口径で教会に連れて行く 早起きしてベニーを巻いている、彼女はただキャンディの味を見たいんだ(Yeah, yeah) 多分彼女のパンティを浸している、彼女が——から離れていると気持ち悪い(Woo, woo) 動け、僕はマルコ・アンジーだ、僕は行って惑星を買った いや、あれは決して植えられたものじゃない(Yeah)
Twelve figure estate plan, that was the escape plan But hate investigatin', that shit was a waste, man But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin' But wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé We out the basement, on one floor where it's vacant She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay Love how the chains hit, especially how I bang it, okay Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae
12桁の不動産計画、それが脱出計画だった でも調査するのが嫌だった、時間の無駄だった でも待って、直面することをやめた、なぜなら事態が消え始めていたからだ でも待って、門が開いた、そして事態はパレードし始めた、オーレ 僕らは地下室から出て、空いている1階にいる 彼女は危険な場所にいて不安を感じている、大丈夫 鎖がぶつかる音が大好きだ、特に僕が叩きつける音が大好きだ、大丈夫 ジャマイカ風スペイン語、彼女は自分の言語を混ぜている、ねえ、ベイビー
Yeah
Yeah