[Testo di "Mentre il mondo crolla"]
["世界が崩壊する間"の歌詞]
¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco?
E-E-Ey、Wairaki、調子はどうだい?
Vengo da qui, ho messo qui le radici Ai soldi non gli interessa quando scrivi Spesso, se parlo, non mi comprendi Quindi non parlo e ti lascio il dubbio Se mi importasse di quello che dite Quante volte avrei già fatto omicidi Mi vuoi in un modo in cui non posso ed io
私はここから来た、ここに根を下ろした お金は君がいつ書くかなんて気にしない しばしば、私が話しても、君は理解しない だから私は話さず、君に疑問を残す もし私が君の言葉が気になったら 何度殺人だって犯していただろう 君は私に無理な方法で私を求める、そして私は
Mentre il mondo crolla Baby, non posso stare con le mani in mano, ah, yeah So che, anche senza gli anelli, lei mi prenderebbe la mano, ah, ah De-de-devo ricordarmi che molti qua ti usano, uh-oh E so che per stare tranquillo devo esserе più furbo, ah
世界が崩壊する間 ベイビー、私は手をこまねいていられない、ああ、そうだ 指輪がなくても、彼女は私の手を取ってくれるだろう、ああ、ああ ここで多くの人が君を利用していることを覚えておかなければ、ああ 落ち着いて過ごすには、もっと賢くなければならないことを知っている、ああ
Audi sveglia tutto il vicinato Trap shit, sta fottendoti uno skinny bianco No snitch, posso uscire vеstito di bianco Sbirri puntano la torcia, cosa c'è di strano? Mhm-ah, e quando la smetti Di aggrapparti agli altri miei problemi? Non li passo agli altri Camomilla mi fa andare a letto Stai tranquilla, ci sono io adesso, ma, uh Canne fino al filtro anche se sono da solo Non hai gli ingredienti per stare bene solo Chiamo un altro, baby ha detto: "Basta, al diavolo Se ti sto lontana, è perché Tu mi vuoi in un modo in cui non posso" ed io
アウディは近所全体を起こす トラップのクソ野郎、痩せた白人が君をめちゃくちゃにしている 密告者じゃない、白い服を着て外に出られる 警官が懐中電灯を向ける、何がおかしいんだ? うーん、ああ、いつになったらやめるんだ 私の他の問題に執着するのは? 他の人には渡さない カモミールティーを飲めば眠れる 落ち着いて、今は私がいる、でも、ああ 一人でもフィルターまで巻いて吸う 一人では幸せでいるための材料がない 別の子に電話する、ベイビーは言った:「もうたくさん、くたばれ 私が君から離れているのは 君が私に無理な方法で私を求めるから」そして私は
Mentre il mondo crolla Baby, non posso stare con le mani in mano, ah, yeah So che, anche senza gli anelli, lei mi prenderebbe la mano, ah, ah De-de-devo ricordarmi che molti qua ti usano, uh-oh E so che per stare tranquillo devo essere più furbo, ah
世界が崩壊する間 ベイビー、私は手をこまねいていられない、ああ、そうだ 指輪がなくても、彼女は私の手を取ってくれるだろう、ああ、ああ ここで多くの人が君を利用していることを覚えておかなければ、ああ 落ち着いて過ごすには、もっと賢くなければならないことを知っている、ああ
Audi sveglia tutto il vicinato Trap shit, sta fottendoti uno skinny bianco Stavo pensando al denaro seduto sul banco Lei l'ho appena conosciuta e già mi scrive: "Ti amo" Mentre parlavi di rap, li stavamo alzando Lei mi tiene il bicchiere perché a volte lo spando Delle volte resto zitto, mi basta uno sguardo Con te nemmeno ci giro perché emani sgamo Ah-ah E quando la smetto di vedere in te un cambiamento Quando lo sguardo è assente, ho un brutto presentimento Nei tuoi occhi sto vincendo Mi distraggo quando lei cammina Prima di vedermi si fa tutta figa Ovunque vada, io sono di qui per tutta la vita
アウディは近所全体を起こす トラップのクソ野郎、痩せた白人が君をめちゃくちゃにしている ベンチに座って金のことを考えていた 彼女に会ったばかりなのに、もう「愛してる」と書いてくる ラップの話をしてる間、俺たちは盛り上がっていた 彼女は私のグラスを持っている、なぜなら時々こぼしてしまうから 時々黙っている、一目見れば十分だ 君とは一緒に回らない、なぜなら君からは怪しい匂いがするから ああ、ああ 君に変化が見えなくなったらいつやめるのか 視線がうつろなとき、悪い予感がする 君の目には私が勝っている 彼女が歩いていると気が散る 私と会う前は、彼女は自分を着飾る どこへ行っても、私はここで一生過ごす
Vengo da qui, ho messo qui le radici Ai soldi non gli interessa quando scrivi Spesso, se parlo, non mi comprendi Quindi non parlo e ti lascio il dubbio Se mi importasse di quello che dite Quante volte avrei già fatto omicidi Mi vuoi in un modo in cui non posso ed io
私はここから来た、ここに根を下ろした お金は君がいつ書くかなんて気にしない しばしば、私が話しても、君は理解しない だから私は話さず、君に疑問を残す もし私が君の言葉が気になったら 何度殺人だって犯していただろう 君は私に無理な方法で私を求める、そして私は
Mentre il mondo crolla Baby, non posso stare con le mani in mano, ah, yeah So che, anche senza gli anelli, lei mi prenderebbe la mano, ah, ah De-de-devo ricordarmi che molti qua ti usano, uh-oh E so che per stare tranquillo devo essere più furbo
世界が崩壊する間 ベイビー、私は手をこまねいていられない、ああ、そうだ 指輪がなくても、彼女は私の手を取ってくれるだろう、ああ、ああ ここで多くの人が君を利用していることを覚えておかなければ、ああ 落ち着いて過ごすには、もっと賢くなければならないことを知っている