Don’t Mind (Remix)

この曲は、Kent JonesとLil Wayneが歌う曲であり、世界中でヒットした楽曲のリミックスです。 様々な国の女性たちとの恋愛模様を軽快なリズムにのせて歌っており、多様な言語を用いて、国際的なパーティーシーンを描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mr. 305 checking in It's the remix Kent Jones Must feel good to have a worldwide hit, huh papito? This is, another one! Welcome to the club We The Best Music!

Mr. 305がチェックイン これはリミックス Kent Jones 世界中でヒットを出すのは気分がいいだろうね、パピート? これは、また一つ! クラブへようこそ We The Best Music!

Keep telling me this And telling me that (Yes, Lord) You said once you take me with you, I’ll never go back (Moolah baby) Now I got a lesson that I want to teach ya (And this is) I'ma show you that where you from don’t matter to me (This is the remix, baby, yeah) She said "Hola, ¿Cómo estás?, she said "Konnichiwa" (This is the remix, baby) She said "Pardon my French", I said "Bonjour Madame" (This is the remix, baby, yeah) Then she said "Sak pase" and I said "N'ap boule" (This is the remix, baby, yeah) No matter where I go, you know I love 'em all

ずっと私に言っている そして私に言っている (そう、主よ) あなたは言ったわ、私を連れて行ったら、二度と戻らないと (金持ちよ) さて、私はあなたに教えたいことがあるの (そしてこれは) 私はあなたに、あなたがどこから来たかは、私にとって重要ではないことを示すわ (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) 彼女は言ったわ、「オラ、コモ・エスタス?」、彼女は言ったわ、「こんにちは」 (これはリミックスよ、ベイビー) 彼女は言ったわ、「失礼な言葉は許して」私は言ったわ、「ボンジュール・マダム」 (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) それから彼女は言ったわ、「サック・パッセ」私は言ったわ、「ナップ・ブーレ」 (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) どこへ行っても、私はみんなを愛しているのよ

I'm surrounded by Caribbean queens I'm talkin' Cubans, Puerto Ricans and Dominican things I got Jamaicans and them Haitians, no un poco santi I got them Trini's and them Bajans and they all for me Let's not talk about the woman down in Mexico Yeah they pretty but they could be cartel on the low So ten cuidado, down in Brazil, they got booties for real Those Colombians are stunners, they got looks that could kill She told me, “Ay papacito, ay mi rey" She said "De dónde tu eres? I wanna stay" I got my money for sure, got my passport for sure As soon as she hit the bathroom, I hit the door I'm gone (Woo)

私はカリブ海の女王たちに囲まれている キューバ人、プエルトリコ人、ドミニカ共和国の女性たち ジャマイカ人とハイチ人もいるし、サンティもいる トリニダード・トバゴ人とバルバドス人もいるし、みんな私を愛している メキシコの女性については話さないでおこう 綺麗だけど、裏ではカルテルかもしれない だから気をつけろ、ブラジルでは、本物の尻がある コロンビアの女性は魅力的だ、殺すような容姿をしている 彼女は私に言った、「アイ、パパシート、アイ、ミ・レイ」 彼女は言った、「どこ出身なの?一緒にいたい」 私はもちろんお金を持っているし、もちろんパスポートも持っている 彼女がトイレに入るとすぐに、私はドアを開けて出て行った 行かなきゃ (ウー)

She said "Hola, ¿Cómo estás?, she said "Konnichiwa" She said "Pardon my French", I said "Bonjour Madame" Then she said "Sak pase" and I said "N'ap boule" No matter where I go, you know I love 'em all She said "Hola, ¿Cómo estás?, she said "Konnichiwa" She said "Pardon my French", I said "Bonjour Madame" Then she said "Sak pase" and I said "N'ap boule" No matter where I go, you know I love 'em all

彼女は言ったわ、「オラ、コモ・エスタス?」、彼女は言ったわ、「こんにちは」 彼女は言ったわ、「失礼な言葉は許して」私は言ったわ、「ボンジュール・マダム」 それから彼女は言ったわ、「サック・パッセ」私は言ったわ、「ナップ・ブーレ」 どこへ行っても、私はみんなを愛しているのよ 彼女は言ったわ、「オラ、コモ・エスタス?」、彼女は言ったわ、「こんにちは」 彼女は言ったわ、「失礼な言葉は許して」私は言ったわ、「ボンジュール・マダム」 それから彼女は言ったわ、「サック・パッセ」私は言ったわ、「ナップ・ブーレ」 どこへ行っても、私はみんなを愛しているのよ

Bonjour mademoiselle, je m'appelle Lil Tunechi Might want cover your ears, cause Young Moolah, we boomin' I'm a savage, I'm a beast, I have sex on the beach And my ho speak foreign, and my plug speak foreign I pull up in something foreign, my bitch light orange I'm rockin' Ralph Lauren and some Chucks like Norris And these other ducks boring, and my bucks foreign Codeine in my urine so I'm snoring and ignoring When she–

ボンジュール・マドモアゼル、私の名前はリル・チューニチ 耳を覆ったほうがいいかもしれない、だってヤング・ムーラー、俺たちはブームしてるんだ 俺は野蛮人だ、俺は獣だ、ビーチでセックスをする そして俺の彼女も外国語を話すし、俺のプラグも外国語を話す 俺は外国製の車で乗り付ける、俺の彼女はオレンジ色 俺はラルフローレンを着て、ノリのようにチャックを履いている そして他のやつらは退屈だし、俺のお金は外国製だ コーディーンが尿に入っているから、俺は寝ていて無視している 彼女がー

Telling me this And telling me that (Yes, Lord) You said once you take me with you, I’ll never go back (Moolah baby) Now I got a lesson that I want to teach ya (And this is) I'ma show you that where you from don’t matter to me (This is the remix, baby, yeah) She said "Hola, ¿Cómo estás?, she said "Konnichiwa" (This is the remix, baby) She said "Pardon my French", I said "Bonjour Madame" (This is the remix, baby, yeah) Then she said "Sak pase" and I said "N'ap boule" (This is the remix, baby, yeah) No matter where I go, you know I love 'em all She said "Hola, ¿Cómo estás?, she said "Konnichiwa" She said "Pardon my French", I said "Bonjour Madame" Then she said "Sak pase" and I said "N'ap boule" No matter where I go

私に言っている そして私に言っている (そう、主よ) あなたは言ったわ、私を連れて行ったら、二度と戻らないと (金持ちよ) さて、私はあなたに教えたいことがあるの (そしてこれは) 私はあなたに、あなたがどこから来たかは、私にとって重要ではないことを示すわ (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) 彼女は言ったわ、「オラ、コモ・エスタス?」、彼女は言ったわ、「こんにちは」 (これはリミックスよ、ベイビー) 彼女は言ったわ、「失礼な言葉は許して」私は言ったわ、「ボンジュール・マダム」 (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) それから彼女は言ったわ、「サック・パッセ」私は言ったわ、「ナップ・ブーレ」 (これはリミックスよ、ベイビー、ええ) どこへ行っても、私はみんなを愛しているのよ 彼女は言ったわ、「オラ、コモ・エスタス?」、彼女は言ったわ、「こんにちは」 彼女は言ったわ、「失礼な言葉は許して」私は言ったわ、「ボンジュール・マダム」 それから彼女は言ったわ、「サック・パッセ」私は言ったわ、「ナップ・ブーレ」 どこへ行っても、

Lord have mercy, I can't help but keep it G Grab your girls if you with them If you ain't take the keys and go and get them While you at it get your mom so I can thank her for your courage 'Cause you got them family genes and I love the way you fit 'em She don't wanna leave, why? 'Cause I'm a true religion Tell your friend to be my guest, and if she smart she know the rest I had way too much Belaire, and I'm quiet sure you can tell it To be real I forgot your name, so I'm askin' how you spell it, you keep

主よ、哀れみを。私はGでいるのをやめられない 彼女たちと一緒なら、彼女たちを連れてきて もし鍵を持ってないなら、行って彼女たちを連れてきなさい ついでに、お母さんも連れてきて、あなたの勇気を感謝させてほしい だってあなたは家族の遺伝子を受け継いでいて、彼女たちがそれによく似合うのが好きなんだ 彼女は去りたくない、なぜかって?だって私は本物の宗教なんだ あなたの友人にゲストになってもらって、もし彼女が賢ければ、残りのことはわかるでしょう 私はベレアを飲みすぎたし、あなたはきっとわかるでしょう 正直に言うと、あなたの名前を忘れたので、スペルを教えてください。あなたは続ける

Felicidades This the remix And this is the remix babe It's We The Best epidemic, epic! (This the remix babe, yeah) Another one Gone

おめでとうございます これはリミックスです そしてこれはリミックスです、ベイビー これはWe The Bestの流行病、壮大! (これはリミックスです、ベイビー、ええ) もう一つ 消えてしまった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#リミックス