Help! (TDIO2)

リル・ウェインによるビートルズの"Help!"のサンプリング曲。彼は、自分の成功と名声へのプレッシャー、そして助けと理解へのニーズを表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Help! Help! Help, I need somebody Help, not just anybody Help, you know I need someone Help! Help! Help, I need somebody Help, not just anybody Help, you know I need someone Help! Help!

助けて!助けて! 誰か助けてほしい 誰でもいいわけじゃない 誰か必要な人がいるんだ、わかるだろ 助けて!助けて! 誰か助けてほしい 誰でもいいわけじゃない 誰か必要な人がいるんだ、わかるだろ 助けて!助けて!

So sick, need a doc, yes A creature, monster like the Loch Ness I gets hotter by the toc, when I sizzle to death I just tell the clock, "Give me a sec" In the middle of the war where my enemy at I'm running this shit like Eric Bieniemy back Cause every time I hit a track, I'm like an energy pack The instruments are crying out, "Where the sympathy at?" I attack before you begin to react I'm from the dirt where the Beatles and John Lennon be at And now these niggas looking yellow like a penalty flag It's Weezy baby with this hustle 'til infinity, yeah Like somebody let the dog out the kennel and ran Whoever did it was a very smart women or man Cause I'm coming like the stomp of every marching band I need y'all to arch your hands and pray for me I need

とても病んでる、医者が必要だ ネス湖の怪獣みたいな生き物だ 時計が進むごとに熱くなる、死ぬほど興奮する 時計に「ちょっと待ってくれ」と言う 敵がいる戦場の真ん中にいる エリック・ビエニミーのように俺はこれを仕切っている なぜなら、トラックを叩くたびに、エネルギーパックみたいになる 楽器が叫んでいる、「同情はどこにあるんだ?」 お前が反応する前に攻撃する ビートルズとジョン・レノンがいた場所の泥から来たんだ そして今、こいつらはペナルティフラッグのように黄色く見える 無限大までハッスルするウィージー・ベイビーだ まるで誰かが犬を檻から出して走らせたみたいだ 誰がやったにせよ、とても賢い女性か男だ なぜなら、俺はマーチングバンドの足音のようにやってくる お前らに手を組んで祈ってほしい 俺は必要としている

Help, I need somebody Help, not just anybody Help, you know I need someone Help! Help! Help, I need somebody Help, not just anybody Help, you know I need someone Help! Help!

助けて、誰か助けてほしい 誰でもいいわけじゃない 誰か必要な人がいるんだ、わかるだろ 助けて!助けて! 誰か助けてほしい 誰でもいいわけじゃない 誰か必要な人がいるんだ、わかるだろ 助けて!助けて!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ