Places to Go

「Places to Go」は、50 Centの楽曲で、エミネムとトニー・ヤヨが参加しています。この曲は、50 Centが成功への道のりを歩み、犯罪に手を染めずに目標を達成するという決意を力強く表現しています。彼は、刑務所に戻るのではなく、音楽業界で成功を収め、裕福な生活を送りたいと考えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, Shady Aftermath G-Unit!

そう、シェイディー アフターマス G-ユニット!

I got places to go (Uh-uh), got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me (No) I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you (Come on!) I got places to go, got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me (Not me, nigga) I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you (50!)

俺は行くべき場所がある (ああ)、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない (違う) 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける (さあ!) 俺は行くべき場所がある、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない (俺は違う、ニガー) 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける (50!)

You mistakin' me for somebody that you should be testin' You should be stressin', I'm finna fuckin' teach you a lesson (Yeah) Rap 101's in session, Em laced the track that I'm blessin' Smith & Wesson's the weapon in case you was guessin', escape lesson (God, damn!) Cappin' 'em, kept in my Benz, hot beginnin' to end (Woo!) Watch the 22's spin, my hoes they perfect ten (Come on!) I got shot up but I got up and I'm back at it again Motherfuckers that thought I wouldn't win pretend to be friends At first you fail, try, try, try, try again I'm the best, don't you get it? Forget it, when I spit it, it's crazy You love it, admit it, you like that I live it, it's Shady Aftermath in yo' ass, bitch If it's not a classic, when it's done we trash it Flow I got it mastered, stunt and get yo' ass kicked, bastard (Yeah) When measures get drastic, Glocks made out of plastic Cock it, aim it, blast it, run nigga, now stash it (Come on!)

お前は俺を試すべき相手と勘違いしている お前はストレスを感じるべきだ、俺は今すぐクソッタレにお前を懲らしめる (そう) ラップ101の授業中、エムが俺が祝福するトラックを作った スミス&ウェッソンは武器だ、もしお前が推測していたなら、脱出のレッスンだ (畜野郎!) ベンツの中で彼らを叩きのめし、熱い始まりが終わりに近づく (ウー!) 22インチのスピンを見ろ、俺の女たちは完璧な10点だ (さあ!) 撃たれたが、俺は起き上がり、また戻ってきた 俺が勝てないと思っていたクソッタレどもは友達のふりをする 最初は失敗する、何度も何度も挑戦するんだ 俺は最高だ、分からないか? 忘れろ、俺がラップすると、イカれてる お前はそれを愛してる、認めろ、お前は俺がそれを生きているのが好きなんだ、それはシェイディーだ アフターマスがお前のケツにぶち込む、ビッチ もしそれが名作でなければ、終わったときにゴミ箱行きだ フロウはマスターした、スタントしてケツを蹴られるぞ、野郎 (そう) 手段が過激になると、プラスチック製のグロック 撃鉄を起こし、狙いを定め、撃ちまくれ、走れニガー、隠せ (さあ!)

I got places to go, got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you I got places to go, got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you

俺は行くべき場所がある、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける 俺は行くべき場所がある、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける

If there's a genie in a bottle of that Dom Perignon I'ma drink 'til I get to that bitch (Come on!) Em and Dre gonna introduce me to the 'burbs They gonna listen to my words In the hood they feel my shit (Break it down!)

もしドン・ペリニヨンのボトルに精霊がいるなら 俺はあの女にたどり着くまで飲むぞ (さあ!) エムとドレが俺を郊外に連れて行ってくれる 彼らは俺の言葉に耳を傾けるだろう ゲットーでは、彼らは俺の曲を理解してくれる (ブレイクダウン!)

Picture a perfect picture, picture me in a pimp hat Picture me startin' shit (Uh-uh), picture me bustin' my gat Picture police mad, they ain't got a picture of that Picture me bein' broke, picture me smokin' a stack (Aw, shit!) Picture me comin' up, picture me rich from rap (Uh-uh) Picture me blowin' up, now picture me goin' back (Woo!) To my momma basement to live, shit, picture that Where I'm from it's a fact, you gotta watch your back You wear a vest without a gat, you's a target, Jack (Uh-uh) Hustle hard, money stack (Woo!), sell that dope, sell that crack (Come on!) Sell that pack, sell that gat, sell that pussy, holla back (Yeah, yeah) 50 Cent, too much Henny, man I'm bent, I'm outta here

完璧な絵を想像しろ、ピンプハットをかぶった俺を想像しろ 揉め事を始める俺を想像しろ (ああ)、銃を撃つ俺を想像しろ 怒った警察を想像しろ、彼らはその写真を持っていない 破産した俺を想像しろ、札束を吸う俺を想像しろ (ああ、くそ!) 成功する俺を想像しろ、ラップで金持ちになる俺を想像しろ (ああ) 爆発的に売れる俺を想像しろ、そして戻っていく俺を想像しろ (ウー!) 母の家の地下室に住む、くそ、それを想像しろ 俺の出身地では、背後には気をつけなければならない 銃を持たずにベストを着る、お前は標的だ、ジャック (ああ) 一生懸命ハッスルしろ、金を積み上げろ (ウー!)、麻薬を売れ、クラックを売れ (さあ!) パックを売れ、銃を売れ、マンコを売れ、返事しろ (そう、そう) 50セント、ヘネシーが多すぎる、俺は酔っ払ってる、俺は出て行く

I got places to go, got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you I got places to go, got people to see (Yeah) The penitentiary ain't the place for me I'm warnin' you, do not tempt me I'll run up, squeeze and put a hole in you

俺は行くべき場所がある、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける 俺は行くべき場所がある、会うべき人がいる (そう) 刑務所は俺のいるべき場所じゃない 警告する、俺を誘惑するな 駆け寄り、引き金を引いて、お前にお穴を開ける

Ha-ha, man, I ain't' goin' to jail, not even to visit a nigga You wanna holler at me, you write me Matter of fact, you gotta send it to Sunset Boulevard up in the Mondrian (Ha-ha-ha) Ridin' 'round in one of Dre's Ferraris, nigga Oh, matter of fact, I might be in Detroit ridin' down 8 Mile Road You know, to one of Em's joints and shit (Ha-ha) Ya heard? I got places to go, man, you know Shady/Aftermath, we finna start printin' money (He-he-he-he) Puttin' Em's face on these motherfuckin' bills, shit (Ha-ha-ha-ha) Ain't shit you can do about it

ハハ、俺は刑務所には行かない、面会にも行かない 俺に連絡したいなら、手紙を書け 実際、モンドリアンのサンセット大通りに送らなければならない (ハハハ) ドレのフェラーリに乗って走り回ってる、ニガー ああ、実際、デトロイトの8マイルロードを走っているかもしれない エムの家にでも行ってな (ハハ) 聞いたか? 俺は行くべき場所があるんだ、分かるだろ シェイディー/アフターマス、俺たちは金を刷り始める (ヘヘヘヘ) エムの顔をこのクソッタレの札束に載せるんだ、くそ (ハハハハ) お前には何もできない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

50 Cent の曲

#ラップ

#アメリカ