Say Something

Drakeの"Say Something"は、成功によって引き裂かれた人間関係を描いた歌です。語り手は名声を得ますが、かつて親しかった人との距離を感じ、苦悩しています。彼らは成功による変化、疎外感、そして失われたつながりへの憧れを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This shit was all I knew You and me only I did it all for you Still you were lonely

俺にとって全てだったのに 君と俺だけ 全て君のためだったのに 君は孤独だった

We coulda worked it out, uh, but I guess things change It's funny how someone else's success brings pain When you no longer involved, that person has it all And you just stuck standing there

上手くやれたはずなのに、でも物事は変わるんだな 他の誰かの成功が苦痛をもたらすなんておかしな話だ 君がもう関係ない時、その人は全てを手に入れる 君はただ立ち尽くすだけ

But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby I'm gon' need you to say something baby I'm gon' need you to say something baby

でも、君に何か言って欲しいんだ 何か言ってくれ、何か言ってくれ 君に何か言って欲しいんだ

Yeah, it really sucks, but ever since I've been long gone I traded in my senorita for a microphone I hate the way we fell apart, girl, it's sad to see Your life was good, but me and you, we a catastrophe

ああ、本当に最悪だ、でも俺が去ってからずっと 俺は恋人との時間をマイクと交換した 俺たちの別れ方は最悪だ、悲しいよ 君の人生は良かったのに、俺と君は災難だった

If I was a success, oh, would you be satisfied? I need a paramedic, girl, I'm feelin' paralyzed If I could choose, you would always be a friend of me The more money I made, you actin' like my enemy

もし俺が成功したら、君は満足するだろうか? 救急隊員が必要だ、麻痺してるみたいだ もし選べたら、君はいつも俺の友達でいて欲しかった 金を得るほど、君はまるで敵みたいになった

It's crazy, I can't help it if you feelin' change Thought the pressure would turn you to my diamond babe How could somethin' so familiar be so strange? Closest friends gettin' strange when your status change

狂ってる、君が変化を感じても仕方ない プレッシャーが君を俺のダイヤモンドに変えると思ったのに こんなに見慣れたものが、どうしてこんなに奇妙なんだ? 地位が変わると親友も他人になる

Why is it my mistake that where I am and where you at And my homeboy Larry Live is the only one that have my back? We were the perfect pair, and now it seem that we don't match Is it the money? Want me to give it back?

どうして俺のせいなんだ?俺が今いる場所で、君がいる場所で 仲間のラリー・ライブだけが俺の味方なのに 俺たちは完璧なペアだった、今は合わないみたいだ 金が原因か?返して欲しいのか?

This shit was all I knew You and me only I did it all for you Still you were lonely

俺にとって全てだったのに 君と俺だけ 全て君のためだったのに 君は孤独だった

We coulda worked it out, uh, but I guess things change It's funny how someone else's success brings pain When you no longer involved, that person has it all And you just stuck standing there

上手くやれたはずなのに、でも物事は変わるんだな 他の誰かの成功が苦痛をもたらすなんておかしな話だ 君がもう関係ない時、その人は全てを手に入れる 君はただ立ち尽くすだけ

But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby I'm gon' need you to say something baby I'm gon' need you to say something baby

でも、君に何か言って欲しいんだ 何か言ってくれ、何か言ってくれ 君に何か言って欲しいんだ

Uh, I am the topic of conversation, this a celebration Let's toast to the fact that I moved out my momma's basement To a condo downtown cause it's all about location I sit and drink wine and watch Californication of life

俺は話題の中心、これは祝杯だ 母の家の地下室から引っ越したことを祝おう ダウンタウンのコンドミニアムへ、立地が全てだから ワインを飲みながら、カリフォルニケーションを見てる

You shoulda been here to kick it with me We coulda split this whole thing up 50/50 But now I'm at the 40/40 getting bitches tipsy Killing shit, the ever so talented Mr. Ripley

君もここにいて一緒に過ごすべきだった 全部半分こにできたのに でも今は40/40で女を酔わせて 最高に才能あるミスター・リプリー

How I go from being the man that you argue with To me and Dwayne Carter putting out the hardest shit I should wanna go back to the one I started with But I'm addicted to this life, it's gon' be hard to quit

どうやって喧嘩してた相手から ドウェイン・カーターと最強の曲を出すようになったんだ? 最初に始めた相手に戻りたいはずなのに この人生に中毒だ、辞めるのは難しい

Yeah, just ask me how things are coming along You can tell me that you never heard none of my songs Long as you end up saying one day you plan to listen Cause what's a star when its most important fan is missing?

どうしてるか聞いてくれ 俺の曲を聴いたことがないと言ってもいい いつか聴くつもりだと言ってくれれば 一番大切なファンがいなくなったら、スターの意味なんてない

This shit was all I knew You and me only I did it all for you Still you were lonely

俺にとって全てだったのに 君と俺だけ 全て君のためだったのに 君は孤独だった

We coulda worked it out, uh, but I guess things change It's funny how someone else's success brings pain When you no longer involved, that person has it all And you just stuck standing there

上手くやれたはずなのに、でも物事は変わるんだな 他の誰かの成功が苦痛をもたらすなんておかしな話だ 君がもう関係ない時、その人は全てを手に入れる 君はただ立ち尽くすだけ

But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby I'm gon' need you to say something baby I'm gon' need you to say something baby

でも、君に何か言って欲しいんだ 何か言ってくれ、何か言ってくれ 君に何か言って欲しいんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#ポップ