Once upon most every morning I woke up to her flying there Hummingbird was making blows of Blowing rings of purple in the air
ほとんど毎朝 彼女の飛行で目を覚ました ハチドリは紫色の輪を 宙に吹いていた
All the while I was trying to keep her there Not man enough to need But man enough to always care Hummingbird Hummingbird
ずっと 彼女をそこに留めておこうとしていた 必要とするほど男らしくない でもいつも気にかけているほど男らしい ハチドリ ハチドリ
That's all I heard That's my hummingbird
それが私が聞いたすべて それが私のハチドリ
Just because I said I didn't want her Doesn't mean I want her to go In fact, I quite depended on her But that I didn't want her to know Now that's she's gone I know All the while I was trying to keep her there, ya
彼女を欲しくないと言ったからといって 彼女に行ってほしいわけではない 実際、私は彼女にかなり依存していた でも彼女にそれを知られたくなかった 今は彼女がいなくなってわかる ずっと 彼女をそこに留めておこうとしていた
Not man enough to need But man enough to always care Hummingbird Hummingbird That song i heard, I heard That's my Hummingbird Hummingbird Hummingbird
必要とするほど男らしくない でもいつも気にかけているほど男らしい ハチドリ ハチドリ 私が聞いた歌 それが私のハチドリ ハチドリ ハチドリ
Is it too late Too late, hummingbird?
もう遅すぎる? 遅すぎるの?ハチドリ