а что если смерть существо? (what if death is being?)

もし死が実在だとしたら?人生の意味についての哲学的なロシア語ラップ。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «а что если смерть существо?»]

[「もし死が実在だとしたら?」という曲の歌詞]

Человечек живёт, суетится Смерть непреклонна, но Обратясь к геометрии тьмы, мы Посмотрим под новым углом, но Просто представь: А что, если смерть — существо? А жизнь — это язвы на теле И если умрёт человек, то у смерти затянется рана Вдруг, в самом деле? А что, если смерть — существо? А жизнь её, может быть, кровь или плоть И если её уколоть иглой в уголок Рождаются дети, а дети — открытые раны Любая возникшая жизнь ей острей топора Играй во дворе, детвора Пока рана не заживёт, но однажды наступит пора вам А что, если смерть — существо? А жизнь для неё как рубец И я двину теорию — мы не живём, а как бы заживаем И коль упереться, поставим вопрос: А что, если смерть существо? А жизнь — это просто болячка? Жизнь — заусеница, жизнь — это просто волдырь или прыщ, папиллома, плевать что Но вообрази: то, что смерть — существо? И каждая рана болит? И каждый когда-нибудь новорождённый на ней вырастает в полип А что, если смерть — существо? Способное мыслить и быть А мы все слепы: Ни постичь, ни понять Ну и глупость Но что если бы было б так-то, что, всё-таки, смерть — существо? (Ха-ха-ха) А что, если смерть — существо? А что, если смерть — существо? А мы просто раны на теле его?

男は生きている、生きている 死は避けられない、しかし 幾何学に立ち返ると、私たちは 新しい角度から観察するだろう、しかし 試してみましょう: もし死が実在だとしたら? そして人生は電話のノイズのようなものだ そしてもし人が死ぬと、死ではランダムなことが始まる 突然、本当に? もし死が実在だとしたら?人生は、たぶん血か浮き舟だ そしてもしそれを針の目で消し去ることができれば 死者は復活する、そして死者は開かれた傷だ 愛する人生は彼らの外側にある そしてゲームで遊んでいる子供たちは大人だ そして傷が癒えるまで、しかしある日私たちの上に降り注ぐ もし死が実在だとしたら?人生は彼にとってただの道だ そして私は二重の理論を推進している — 私たちは生きていない、生きているふりをする そしてもしそれを針の目で消し去ることができれば 永遠に、古い人々に新しい人々が成長する もし死が実在だとしたら? 考えられない考えと存在 そして私たちは皆眠っている: 到達も理解もできない しかし深みで:もし死が実在だとしたら?そしてどんな傷も痛い? そして毎日いつかは再び生まれます

Я никогда не был к ней так близок И жизнь — это рана в пузико, никакой метафизики Никаких полумер, ад и рай, отбирай — со рта Сорвётся последний звук Стучит смерть — отпирай врата Та-та-та-ра-та-та-та Я никогда не был к ней так близок И жизнь — это рана в пузико, никакой метафизики Никаких полумер, ад и рай, отбирай — со рта Сорвётся последний звук Стучит смерть — отпирай врата Та-та-та-ра-та-та-та

私は彼女にそれほど近づいたことはありませんでした そして人生は砂漠の傷であり、どんな比喩もない どんな半球も、広告と光線で塗りつぶして — それが時間だ 最後の音が鳴る 死を感じて — 時間を尊重する タタタラタタタタ 私は彼女にそれほど近づいたことはありませんでした そして人生は砂漠の傷であり、どんな比喩もない どんな半球も、広告と光線で塗りつぶして — それが時間だ 最後の音が鳴る 死を感じて — 時間を尊重する タタタラタタタタ

Глобус порежет империя Материя брешет, не верю я Как сказал как-то мне милый друг Что болезнь — это как преждевременная Старость, усталость Нету ума, нету сил, хм Немного подумав Потом я ответил, что старости нету, Максим Нету в привычном контексте Мы болезнь в самой сути вещей И для той, что не можем помыслить мы вроде гниющего зуба, и зуда прыщей И думаем, коли пора То закончится жизнь и небесная твердь Нам откроет врата Но закончилась жизнь, и воспрянула смерть И в масштабах земного шара мы Царапины, но От великих людишек останутся шрамы Старательно, как мошкара, мы Всё кружим вокруг заводной пустоты Из жемчуженных бус, да и ты Взгляни-ка на небо, над нами там Звёздное облако пускает дым И в это всё, друг, ты вник рано Мортальности страсть — это тема И страха ни тени, ни грамма Мой план и моя стратагема Это все мои восемь триграмм, и Геометрия тьмы, свет инертен И коли она — существо, а мы все её раны То, что так поранило смерть, и И зачем, почему? Кто, зачем, почему? (А что, если смерть — существо?) Кто, зачем, почему? И гадать над кофейною гущей — пустое, но мнение Было, что где-то есть схожее с ней существо и могущественное не менее

地球は帝国を通過する 物質は壊れる、私は信じない 誰かがおとぎ話を話してくれたように 痛みが存在するのは前提条件としてだ 古くなる、落ち着く 心も力もない、うーん 少し考えてみると だから私は答えた、古いマキシム 最初の文脈にはない 私たちは物質そのものの最も重要な部分だ そして、記憶できない人のために、私たちは世界で歯を研ぐ腐敗した歯だ、そしてそこから破滅が来る そして私たちは皆考えます。いつ? これは終わる命と果てしない堅牢さだ 私たちに降り注ぐ 古くなった、ほこりっぽい、私たちは すべてのものは風の周りを回る空の空虚の中に渦巻いている 地面から出た茂みとあなた 空を背景に引き立てられて、しかし 空の星からの脱出 — これがテーマだ そしてこのすべての中で、友達、あなたはランダムに 死すべき運命 — これがテーマだ そして私は私の戦略でそれらすべてをトリガーします、そして 幾何学は暗闇、光、インターネットだ そしてもしそれが存在するなら、私たちは皆まだ生きている あれは死を傷つけ、そして 地面のワークショップで私たちは 散らばって、しかし 偉大な人々から隠された跡は残り、そして 幾何学は暗闇、光、インターネットだ そしてもし彼女が実在するなら、私たちは皆まだ生きている だから、なぜ? 誰に、なぜ? (もし死が実在だとしたら?) 誰に、なぜ? そしてコーヒーの粉の上で推測する — 空っぽなのに、私の意見だ それは、どこかにあるものより良い存在と強力な非存在だ

Я никогда не был к ней так близок И жизнь — это рана в пузико, никакой метафизики Никаких полумер, ад и рай, отбирай — со рта Сорвётся последний звук Стучит смерть — отпирай врата Та-та-та-ра-та-та-та Я никогда не был к ней так близок И жизнь — это рана в пузико, никакой метафизики Никаких полумер, ад и рай, отбирай — со рта Сорвётся последний звук Стучит смерть — отпирай врата Та-та-та-ра-та-та-та

私は彼女にそれほど近づいたことはありませんでした そして人生は砂漠の傷であり、どんな比喩もない どんな半球も、広告と光線で塗りつぶして — それが時間だ 最後の音が鳴る 死を感じて — 時間を尊重する タタタラタタタタ 私は彼女にそれほど近づいたことはありませんでした そして人生は砂漠の傷であり、どんな比喩もない どんな半球も、広告と光線で塗りつぶして — それが時間だ 最後の音が鳴る 死を感じて — 時間を尊重する タタタラタタタタ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

pyrokinesis の曲

#ラップ

#ロシア