(M-M-M-Murda) Yeah
(M-M-M-Murda) そう
Hold up, hold up (Hold up, hold up) Get right witcha (I'ma get right witcha) Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (Bad, woo) I ain't really here to take no pictures (Flash) Middle finger up, fuck the system (Fuck 'em)
ちょっと待て、ちょっと待て(ちょっと待て、ちょっと待て) お前と上手くやる(お前と上手くやる) 悪女ども、ヤッてから捨てる(悪女、ウゥ) 写真を撮るためにここにいるわけじゃない(フラッシュ) 中指立てて、システムをぶっ壊す(クソくらえ)
Yeah, coupe is robotic, I ain't touchin' (Nah, skrt) Lookin' at your hoe because she is bustin' (Ye, woo) Ridin' in the coupe with the wings (Ye, brrt) Goin' to Chi-land with them chinks (Ye, chinks) Percocet party, servin' fiends (Perky!) Swear to God my plug was Vietnamese (Brrt brrt brrt) Taliban, my drugs, wrap 'em, please (Taliban) Servin' all day, my gas on E (Let's go) Thirty hollow tips in extendo (Bow, thirty, brrt) Shadows keep wavin' by my window (Woo, shadows) Thankin' God, he saved my life from kick doors (God!) Still sippin' oil, Migos Citgo (Drank, gone)
そう、車はロボットみたい、触ってもいない(いや、スクルット) お前の女を見てる、だってセクシーだから(イエー、ウゥ) 翼のついた車で走る(イエー、ブルルット) 中国人たちとChi-landに行く(イエー、中国人) パーコセットパーティー、中毒者に配る(パーキー!) 神に誓って俺のプラグはベトナム人だった(ブルルット、ブルルット、ブルルット) タリバン、俺のドラッグ、包んでくれ(タリバン) 一日中配ってる、ガソリンはE(行こう) エクステンドマガジンに30個のホローポイント弾(ボウ、30、ブルルット) 影が窓辺で揺れてる(ウゥ、影) 神に感謝、ドアを蹴破られることから命を救ってくれた(神様!) まだオイルを飲んでる、Migos Citgo(ドリンク、なくなった)
Hold up, hold up (Yeah) Get right witcha (I'ma get right witcha) Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (Bad, woo) I ain't really here to take no pictures (Flash) Middle finger up, fuck the system (Fuck 'em) Get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha (I'ma get right witcha) Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha
ちょっと待て、ちょっと待て(イエー) お前と上手くやる(お前と上手くやる) 悪女ども、ヤッてから捨てる(悪女、ウゥ) 写真を撮るためにここにいるわけじゃない(フラッシュ) 中指立てて、システムをぶっ壊す(クソくらえ) お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる(お前と上手くやる) ちょっと待て、お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる
Offset! (Offset!) In the kitchen with a lot of white (White) I done fucked a lot of niggas' wife (Smash) Make a milli, then I make it twice (M's) Bought that Wraith and had the ceilin' light (Wraith) I like a bitch with some cellulite (Ooh) Tape a brick to her, take a flight (Ooh) Used to ask what the lick was like (Where?) Now I'm askin' what the Lear look like (Huh?) Niggas copy, Mike Tyson bite (Ahh-urr, ahh-urr, ahh) Smokin' cookie, yeah, that's dynamite (Cookie, woo) Lamborghini, white on white (Lamborghini) All these diamonds, yeah, they white on white (White) Takin' chances, had to roll the dice (Ayy) Send my shooters, come and take your life (Brrt) Born with it Count a hundred thousand start snowin' with it (Hundred) Go and get it Thirty round clip tear off a arm or ligament (Rrah) Bitch I'm O-Dog from Menace (Urr) You trappin' hard for pennies (Go) Hop in the frog, it's tinted (Skrrt) Askin' the Lord, forgive me (Hey)
オフセット!(オフセット!) キッチンでたくさんの白いのと一緒(白いの) たくさんの奴らの奥さんとヤッた(スマッシュ) 100万稼いで、それから2倍にする(ミリオン) あのレイスを買って、天井にライトをつけた(レイス) セルライトのある女が好き(ウゥ) レンガを彼女にテープで貼って、飛行機に乗る(ウゥ) 強盗はどうだったかって聞いてた(どこで?) 今はリアジェットはどう見えるかって聞いてる(は?) 奴らは真似する、マイク・タイソンの噛みつき(アァー、アァー、アァー) クッキー吸ってる、そう、ダイナマイトだ(クッキー、ウゥ) ランボルギーニ、白に白(ランボルギーニ) このすべてのダイヤモンド、そう、白に白(白) チャンスを掴む、サイコロを振らなきゃいけなかった(エイ) 俺の殺し屋を送る、来てお前の命を奪う(ブルルット) 生まれつき 10万数えて、それで雪を降らせる(10万) 行って手に入れろ 30連のマガジンで腕や靭帯を引き裂く(ラー) 俺はメナースのO-Dogだ(ウル) お前は小銭のために必死にハッスルしてる(行け) カエルに飛び乗る、窓はスモークだ(スクルット) 主に尋ねる、許してください(へイ)
Hold up, hold up (Yeah) Get right witcha (I'ma get right witcha) Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (Bad, woo) I ain't really here to take no pictures (Flash) Middle finger up, fuck the system (Fuck 'em) Get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha (I'ma get right witcha) Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha
ちょっと待て、ちょっと待て(イエー) お前と上手くやる(お前と上手くやる) 悪女ども、ヤッてから捨てる(悪女、ウゥ) 写真を撮るためにここにいるわけじゃない(フラッシュ) 中指立てて、システムをぶっ壊す(クソくらえ) お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる(お前と上手くやる) ちょっと待て、お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる
Pop me a missile (Ayy) Take me a picture (Flash) Get right witcha (I'ma get right witcha) Lit like Christmas (Like Christmas) White like tissue (White) Drank too official (Drank) Cut like scissors (Cut) Boy got wisdom (Wisdom) Fuckin' on vixens (Smash) Whole gang itchin' (Itch) Fuckin' with the wrong one, trippin' Thirty round extension for the tension (Brrt) Hundred round drum, listen Fuck around and end up missin' (Brrt) Get 'em knocked off for a ticket Have my young nigga do the sentence Aw man, whip up the white, Wendy Pick up the pipe, and she get no penny (Nope) Rockstar livin' life, Lenny You can do better, never settle Keep a Beretta, case of the pressure (Brrt) I tell the plug mail 'em Which way? Dat way, tell 'em, ayy
ミサイルを発射する(エイ) 写真を撮る(フラッシュ) お前と上手くやる(お前と上手くやる) クリスマスみたいに明るい(クリスマスみたいに) ティッシュみたいに白い(白) ドリンクは公式すぎる(ドリンク) ハサミみたいに切る(切る) 少年は知恵を持っている(知恵) ヴィクセンたちとヤる(スマッシュ) ギャング全員がかゆい(かゆい) 間違った奴と関わって、トリップしてる 緊張のために30連エクステンション(ブルルット) 100連ドラムマガジン、聞け ふざけてると、結局見逃すことになる(ブルルット) チケットのために奴らをノックアウトさせる 俺の若い衆に刑期を務めさせる ああ、白いのを混ぜる、ウェンディ パイプを拾う、そして彼女は一銭ももらえない(ノー) ロックスター人生、レニー もっといいことができる、妥協するな ベレッタを携帯する、プレッシャーの場合に備えて(ブルルット) プラグにメールで送るように言う どっちへ?あっちへ、伝えろ、エイ
Hold up, hold up (Yeah) Get right witcha (I'ma get right witcha) Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (Bad, woo) I ain't really here to take no pictures (Flash) Middle finger up, fuck the system (Fuck 'em) Get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha (I'ma get right witcha) Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha) Get right witcha
ちょっと待て、ちょっと待て(イエー) お前と上手くやる(お前と上手くやる) 悪女ども、ヤッてから捨てる(悪女、ウゥ) 写真を撮るためにここにいるわけじゃない(フラッシュ) 中指立てて、システムをぶっ壊す(クソくらえ) お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる(お前と上手くやる) ちょっと待て、お前と上手くやる(お前と上手くやる) お前と上手くやる