This cordially inviting lure is sure to let you down This bittersweet bait has a heartbreak waiting And ain’t no fish gonna drown And if you cry “Alright, I’ll bite, I just need a light snack” You’re rooked, line-swingers’ got you hook-line-sinker And ain’t gonna throw you back
この心温まるような魅力的な誘い文句は、きっとあなたを失望させるでしょう。 この甘くて苦い誘惑には、心が痛むような結末が待っています。 そして、魚は溺れることはありません。 もしあなたが「わかった、食いつこう。軽いおやつが欲しいだけだ」と泣いても、 あなたは騙されています。釣り師たちはあなたを完全に捕まえています。 そして、あなたを逃がすつもりはありません。
Wading in the water, waiting for a slaughter Even fucking sharks are somebody’s daughters Lock ‘em up, fathers, ‘cause I’m goin’ fishing This’ll be efficient Haha, isn't she Christian? Diggin’ up the dirt for an earthworm, churning up Her net worth is her purpose: Turning Up Sure enough: Certain of my unhinged, foolish 1 fish 2 fish, black and blue bitch
水の中を歩き回り、虐殺を待っています。 サメでさえ誰かの娘なのです。 父親たちは娘たちを閉じ込めてください。なぜなら私は魚釣りに行くからです。 これは効率的でしょう。 はは、彼女はクリスチャンではないでしょうか? ミミズを探しに土を掘り起こし、かき混ぜています。 彼女の純資産は彼女の目的です:現金を稼ぐこと。 確かに:私の狂った、愚かな 1匹の魚、2匹の魚、黒と青の雌犬
It’s more than whores would bargain for, but lord it’s nicely priced You’re an organ donor for the cure waking up in a tub of ice But at least that baby fat’s gone like a memory, you’ve lost weight overnight But you slip on your own peel, get a grip And clamp And lever And screw And vice
それは娼婦が値切る以上のものですが、なんと素晴らしい価格でしょう。あなたは氷の浴槽の中で目覚める治療のための臓器提供者です。 しかし、少なくともその赤ちゃんの脂肪は記憶のように消え去り、あなたは一晩で体重を減らしました。 しかし、あなたは自分の皮で滑ってしまいます。しっかり掴んでください。 そしてクランプして、レバーして、ネジを締めて、万力で締めてください。
Itches come and go, but never slow, did you know Aboriginals used every bit of buffalo? Opportunities they oughtta be chased and tasted, never wasted Maybe wasted Mousetraps crack down on a blacked out rat How does that sound? Cheese or an intact back? The better of the two’s up to you It’s 1 fish 2 fish, me or you, bitch
かゆみは現れたり消えたりしますが、決して遅くなりません。アボリジニがバッファローのあらゆる部分を使っていたことを知っていましたか? 機会は追いかけ、味わい、決して無駄にしてはなりません。もしかしたら無駄にするかもしれません。 ネズミ捕りは気を失ったネズミを捕らえます。 どんな感じですか? チーズですか、それとも無傷の背中ですか? 2つのうち良い方はあなた次第です。 1匹の魚、2匹の魚、私かあなたか、雌犬です。