Oooh, oooh I'm about to switch it up Switch up, switch up, switch up, switch up
ウー、ウー もう気分を変えるよ 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ
If she ain't fuckin', I'ma switch up Hit her friend's cell like, "What up?" I don't ever change, real nigga I be there when her man slip up I'll disappear in that 'Lago Then reappear in that Ghost I hit it hard from the back And then I let Uber get her home Same shit, new day (Woo) New bitch, new brain (Woo) Got my cell twerkin' (Woo) But I forget their names (Woo) Got a million dollars in the club So it ain't shit to throw it up But real talk, I'ma switch it quick If them bitches ain't tryna fuck
もし彼女がセックスしてくれないなら、気分を変えるよ 彼女の友人の携帯に電話して、『どうしてる?』って聞くんだ 俺は絶対に変わらない、本物の男だから 彼女が男に冷めた時にそばにいるんだ 俺はあの『ラゴ』に姿を消すよ そしてあの『ゴースト』に姿を現す 俺は彼女を後ろから強く抱くんだ そしてウーバーに彼女の家まで送らせるんだ 同じようなこと、新しい日(ウー) 新しい女、新しい頭(ウー) 俺の携帯が震えてる(ウー) だけど俺は彼女たちの名前を忘れてしまうんだ(ウー) クラブに100万ドル持ってるから 散らすのは簡単だよ でも正直言うと、すぐに変えるよ もしあの子たちがセックスする気じゃなかったら
We been here before Same shit, new day Same drama anyway Baby ain't shit changed Guess I gotta hit you with the switch up Switch up, switch up, switch up, switch up Guess I gotta hit you with the switch up Switch up, switch up, switch up, switch up Call now, now then pick up (Brrt) I'm about to hit you with the switch up (Switch up) You done got way too comfy Girl you ain't the only one that want me Hit you with the switch up I'm about to hit you with that switch up I'm about to hit you with the switch up Baby watch me switch up
今までと同じだよ 同じようなこと、新しい日 同じようなドラマが繰り返される 何も変わってないよ、ベイビー 気分を変えなきゃいけないみたいだね 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ 気分を変えなきゃいけないみたいだね 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ 今すぐ電話して、それから電話に出る(ブゥート) 気分を変えるよ(変えるよ) 君は快適になり過ぎてるんだ 君は俺を欲しがってる唯一の人じゃないんだよ 気分を変えなきゃいけないんだ もう気分を変えなきゃいけないんだ もう気分を変えなきゃいけないんだ ベイビー、俺が気分を変えるのを見てるんだ
Don't make a nigga hit you with the switch up You know what I'm on when I hit you Been a real nigga, I don't switch up Dick up in her, make her get the hiccups When her man call, she don't pick up I ain't even worried 'bout it Baby let's try a new position Elbows to her knees like a sit-up New ocean, new wave (Ocean, new wave) New bitch, new day (New bitch, new day) New Ghost, new Wraith (New Ghost, new Wraith) Lights down, no way I'ma have to hit you with the switch up Switch up, switch up, switch up I'ma have to hit you with the switch up Might just send a Uber, pick a bitch up
俺に気分を変えさせないでくれ 俺が君を触るとき、何を考えてるかわかるだろう 本物の男だから、俺は変わらない 彼女の奥にペニスを突っ込んで、彼女を息切れさせるんだ 彼女の男から電話が来ても、彼女は出ないよ 俺は心配してないんだ ベイビー、新しい体勢を試してみよう 彼女の肘を膝につけさせて、シットアップみたいに 新しい海、新しい波(海、新しい波) 新しい女、新しい日(新しい女、新しい日) 新しいゴースト、新しいレイス(新しいゴースト、新しいレイス) 明かりを消して、絶対に見つからないように 気分を変えなきゃいけないみたいだね 変えるよ、変えるよ、変えるよ 気分を変えなきゃいけないみたいだね ウーバーを呼んで、女を拾いに行くかもしれないよ
We been here before (We been here before) Same shit, new day (Same shit, new day) Same drama anyway (Same drama anyway) Baby ain't shit changed (Baby ain't shit changed) Guess I gotta hit you with the switch up (Guess I gotta hit you with the switch up) Switch up, switch up, switch up, switch up Guess I gotta hit you with the switch up (Guess I, guess I gotta hit you, hey, switch up) Call now, now then pick up (Brrt) I'm about to hit you with the switch up (Switch up) You done got way too comfy, babe Girl you ain't the only one that want me Hit you with the switch up (Hey) I'm about to hit you with that switch up I'm about to hit you with the switch up Baby watch me switch up
今までと同じだよ(今までと同じだよ) 同じようなこと、新しい日(同じようなこと、新しい日) 同じようなドラマが繰り返される(同じようなドラマが繰り返される) 何も変わってないよ、ベイビー(何も変わってないよ、ベイビー) 気分を変えなきゃいけないみたいだね(気分を変えなきゃいけないみたいだね) 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ 気分を変えなきゃいけないみたいだね (気分を変えなきゃ、気分を変えなきゃいけないんだ、ヘイ、変えるよ) 今すぐ電話して、それから電話に出る(ブゥート) 気分を変えるよ(変えるよ) 君は快適になり過ぎてるんだ、ベイビー 君は俺を欲しがってる唯一の人じゃないんだよ 気分を変えなきゃいけないんだ(ヘイ) もう気分を変えなきゃいけないんだ もう気分を変えなきゃいけないんだ ベイビー、俺が気分を変えるのを見てるんだ
Pull up in the car with the lid up Pull up with a broad and she did up Pull her out the car if she spit up Take her ass home, eat her clit up Body like a pinup, I hit it with my chin up Tell her call a friend up, and if she acts stuck up There's plenty fish in the sea with their fin up Then I gotta hit her with the switch up I got another bitch comin', gotta clean up But if pinched up is how a nigga end up You know I make sure I hit her with the prenup I got styrofoam cups, she got D-cups She call me every day tryna re-up I just cut on R. Kelly and I put it in her belly And I gotta switch up, no re-runs, Tunechi
屋根を開けて車で乗り付ける 女を連れて乗り付ける、彼女は興奮してるんだ もし彼女が吐いたら、車から降ろすよ 彼女を家に連れて行って、彼女のクリトリスを食べるんだ ピンナップガールみたいな体、俺は顎を上げて彼女を触るんだ 彼女に友人を呼んでくれって言うんだ、もし彼女が生意気だったら 海にはたくさん魚がいる、ヒレを立てて それから俺は彼女に気分を変えるんだ 別の女が来てる、片付けなきゃいけないんだ でももし俺が窮地に陥ったら 確実に婚前契約書を彼女に提示するんだ 俺は発泡スチロールのカップを持ってる、彼女はDカップを持ってる 彼女は毎日俺に電話してくる、もう一度欲しいって 俺はR. Kellyを再生して、彼女の腹にそれを突っ込むんだ そして気分を変えるんだ、再放送はない、チューニ
We been here before (We been here before) Same shit, new day (Same shit, new day) Same drama anyway (Same drama anyway) Baby ain't shit changed (Got way shit changed) Guess I gotta hit you with the switch up (Switch up) Switch up, switch up, switch up, switch up Guess I, guess I gotta hit you with the switch up (Switch up) Switch up, switch up, switch up, switch up Call now, now then pick up (Brrt) I'm about to hit you with the switch up (Switch up) You done got way too comfy, babe Girl you ain't the only one that want me Hit you with the switch up I'm about to hit you with that switch up I'm about to hit you with the switch up Baby watch me switch up
今までと同じだよ(今までと同じだよ) 同じようなこと、新しい日(同じようなこと、新しい日) 同じようなドラマが繰り返される(同じようなドラマが繰り返される) 何も変わってないよ、ベイビー(かなり変わったよ、ベイビー) 気分を変えなきゃいけないみたいだね(変えるよ) 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ 気分を変えなきゃ、気分を変えなきゃいけないみたいだね(変えるよ) 変えるよ、変えるよ、変えるよ、変えるよ 今すぐ電話して、それから電話に出る(ブゥート) 気分を変えるよ(変えるよ) 君は快適になり過ぎてるんだ、ベイビー 君は俺を欲しがってる唯一の人じゃないんだよ 気分を変えなきゃいけないんだ もう気分を変えなきゃいけないんだ もう気分を変えなきゃいけないんだ ベイビー、俺が気分を変えるのを見てるんだ