March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one
自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ 自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ
Brenda's packin' heat 'cause she don't like Mondays Underpaid teacher policin' the hallways Print yourself a weapon and take it to the gun range (Ah, cut the shit, you ain't goin' to the gun range) Standin' with Emma and our sons and daughters Watchin' our youth have to solve our problems I'll follow them, so who's comin' with me? (Half of you love me, half already hate me)
ブレンダは月曜日が嫌いだから銃を持っている 給料の安い先生は廊下を監視している 自分で武器を作って射撃場に行こう (そんなことするなよ、射撃場には行かないだろ) エマと息子たち、娘たちと一緒だ 私たちの若者は私たちの問題を解決しなければならない 彼らを追いかける、誰が私と一緒にくるんだ? (半分は私を愛している、半分はすでに私を憎んでいる)
March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one
自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ 自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ
Tell the ol' boys in the white bread lobby What they can and can't do with their bodies Temperatures are risin', cities are sinkin' (Ah, cut the shit, you know your city is sinkin') Lies are truth and truth is fiction Everybody's talkin', who's gonna listen? What the hell happened in Helsinki?
白いパンのロビーにいる老人たちに伝えよう 彼らが自分の体でできることとできないことを 気温は上昇し、都市は沈んでいる (そんなことするなよ、お前らの都市は沈むってわかってるだろう) 嘘が真実で、真実はフィクションだ みんなが話している、誰が耳を傾けるんだ? ヘルシンキで一体何が起きたんだ?
March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one March, march to my own drum March, march to my own drum Hey, hey, I'm an army of one Oh, I'm an army of one
自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ 自分の鼓動に合わせて進もう 自分の鼓動に合わせて進もう 私は一人で戦う軍隊だ 私は一人で戦う軍隊だ