Nah, we ain't done!
いや、まだ終わってない!
I love being hated, it's great, it lets me know that I made it I wouldn't have it no other way, I wouldn't trade it for the world Only lets me know that I'm loved By so many other motherfuckers that ain't you, and it's bugged 'Cause you keep fucking with us, we keep fucking you up And keep pulling the rug from up under you And what’s even more fucked up, is we enjoy what we're doing So much there ain't nothing that we love more than "Pulling Your Skirts Up" And exposing you hoes so much, people are starting to wonder What's up with them fucking Wonder Woman underoos? Do unto others as you will have done unto you So who the fuck you motherfuckers gonna run to When someone runs up with a mask and puts a gun to you? You gon' ask yourself, how come your mans Didn't empty that last round that he had in Curtis Jackson's ass while he had the chance? You keep asking us to keep it on wax but we can't This is past any rationalization We have captured national media attention Conversation is senseless, you can sense the tension start building Soon as we enter the 106 & Park building Someone's gonna get killed and I swear to God If someone so much as even touches one of my people I'll put a million on his head And you ain't got the funds to match or counteract it But I'd rather rap than get into this gangsta shit And it ain't because I'm a bitch It's because I ain't a bitch, I don't endanger people that I'm with I'm a general, I ain't Bush, I don't send my soldiers to war If I ain't there in the middle of the shit with 'em, so when I do get 'em Orders to storm your headquarters, you'll be fucking with a
俺は嫌われるのが好きなんだ、最高だよ、それが俺が成功したってことを教えてくれる。 他に望むものはないし、世界中の誰とも交換したくない。 それは俺が愛されているってことを教えてくれるだけなんだ。 君じゃない、たくさんの他の人間が俺を愛しているってこと、それに腹が立つんだ。 だって、お前らは俺らにちょっかい出し続けるだろう? 俺らはちょっかいを出してやっつける。 そしてお前らから敷物を引き抜いてやる。 さらに腹が立つのは、俺らは自分がやってることを楽しんでいるんだ。 他に何よりも「お前のスカートを引き上げる」のが大好きなんだ。 そしてお前ら女をこれでもかって晒し続けるから、みんな不思議に思ってる。 あのクソみたいなワンダーウーマンのアンダーウェアはどうなってるんだって? 人にしたいようにされろって言うだろう? じゃあ、誰が助けを求めるんだよ? マスクをして銃を持ったやつが近づいてきた時、お前は誰に助けを求めるんだ? その時、お前は自分にこう問うだろう、どうして俺の男は、 カーティス・ジャクソンのお尻に撃ち込んだ最後の弾丸を撃ち尽くさなかったんだ? チャンスがあったのに。 お前らは俺らにワックスに落とすように言ってるけど、俺らはできない。 これはもはや理性的な範囲を超えているんだ。 俺らは全米のメディアの注目を集めている。 会話なんて意味がない、緊張が高まっているのがわかるだろう。 106 & Park ビルディングに入ればすぐわかる。 誰かが殺されるんだ、そして神に誓って言うけど もし誰かが俺の仲間の一人に少しでも触れたら その者の頭に100万ドルの懸賞金をかけよう。 お前らにはそんな大金はないだろう。 でも、俺はむしろギャングスタみたいに振る舞うより、ラップしたいんだ。 それは俺がビッチだからじゃない。 俺がビッチじゃないからこそ、一緒にいる仲間を危険に晒したくないんだ。 俺は将軍だ、ブッシュじゃない。兵士を戦争に送るようなことはしない。 俺が一緒に行動しなければ、兵士も動かない。 だから、俺が兵士に、お前らの本部を襲撃する命令を出したら お前らはめちゃくちゃになるだろう
Fucking with a beef keeper, see you ain't eager to greet this lyrical meat cleaver That'll eat ya, niggas wanna keep speaking Like it ain't even that deep I got heat that'll sweep a nigga's street See I wouldn't fuck with me neither, only heaven can help ya I'll be searching for you longer than The Legend of Zelda Without a failure, there's gonna be hell to tell the Captain that a basset hound couldn't even smell ya Body, when I hide ya, I be on that mob shit You another Hoffa, under the Renaissance, bitch! You get bombed like Lebanon with my own tactic I snatch your head like one of Saddam's kids
ビーフキープと喧嘩するな、お前は、このリリックの肉切り包丁に挨拶する気はないだろう? 食っちまうぜ、ニガーはしゃべりたがる。 まるで大したことないかのように。 俺の熱はニガーの通りの掃き掃除をする。 わかるだろう、俺とだったら俺だって一緒にやりたくない。天国だけが助けられる。 ゼルダの伝説より長くお前を探し続ける。 失敗なんかない、地獄に告げるんだ。 船長に、ビーグル犬ですらにおいを嗅ぎつけられないほど、 隠してるんだ。 お前を隠す時、俺はマフィアみたいに振る舞う。 お前はホッファのもう一人、ルネサンスの下で、ビッチ! 俺独自の戦術で、レバノンみたいに爆撃する。 サダムの子どもみたいに、お前らの頭を奪い取る
Motherfucker, I'll handle you, we can have it out on any avenue An "Average Man" flipped into an animal Shoot out your mandibles, cannons and ammunition Reload with precision, nigga, know the mechanicals Break the pistol down, you should see them handles The street taught the child, no read up manuals Pushing crack vows, young Nino Brown Chasing green is the dream, when you're young and brown Bound to be a problem child, look what I'm involved in now A 'Dozen Dirty' niggas and they all get down Resolve any problem that enlarge with ours When revolvers we said "all men get down" (Kuniva!)
クソッタレ、お前を始末してやる、どこでも構わない。 「Average Man」は動物に変身したんだ。 顎、大砲、弾薬を撃ち出してやる。 正確にリロードするんだ、ニガー、機械の仕組みを知ってるだろう? ピストルを分解してみろ、ハンドルの仕組みがよくわかるはずだ。 ストリートで子供が教わったこと、マニュアルなんて読まなくてもわかる。 若いニーノ・ブラウン、クラック売って誓いを立てたんだ。 若くて茶色い肌の奴らが夢見るのは、グリーンを追いかけることだ。 問題児になる運命にあるんだ、見てくれよ、俺が巻き込まれてるんだ。 「Dozen Dirty」のニガー、みんな落とすんだ。 俺らの拡大した問題を解決する。 リボルバーで「全員伏せろ!」って言うんだ。 (Kuniva!)
While you're punching and tackling punks I'm handling chumps, packing a pump That's longer than the elephant trunk On the streets I'm a beast, I feast upon the weak So speak beef, I'll shoot you and scream "increase the peace" A monster, pistol packing, pushing niggas off they Hondas Stomp you, get it cracking, yanking bitches for they ganja Sneaky as fuck, I don't think mama beat me enough When she was sleeping stuff, I was stealing the keys to the truck Shut the fuck up! Before you end up dead in the dump truck Or in the streets taking a nap, bleeding and lugged up "Who Want What?" like M. Bleek, with this heat if you ten deep Then fuck it, it will be ten sleeping
お前らがパンクスを殴り倒してる間 俺はポンコツを相手にしているんだ、ポンプを装備して。 ゾウの鼻よりも長い。 ストリートでは俺が獣だ、弱者を食い尽くす。 だからビーフを語るなら、撃ち殺して「平和を促進しろ」って叫ぶんだ。 モンスター、ピストルを装備して、ニガーをホンダから落とす。 踏みつぶして、バラバラにしてやる、ビッチからガンジャを奪い取る。 めちゃくちゃずる賢いんだ、ママは俺を叩き方が足りないんじゃないかと思う。 ママが寝てる間に、俺はトラックの鍵を盗んでた。 黙れ! そうしないと、ダンプトラックの中で死体で発見されるぞ。 それとも、血まみれで寝てる姿が路上で見つかるだろう。 M. Bleekみたいに「Who Want What?」。この熱気で、お前らが10人でも。 じゃあ、どうでもいいさ、10人とも眠らせる
The muscle of Meyer Lansky, don't tussle with my hand speed Clutch your burner, bust it and watch your man bleed We ferocious, toast no holsters Approach us, throw heat straight from the shoulders We the soldiers, y'all the youngsters (ha) Youngsters lungs puncture, dead in a dumpster Fed to the monsters, head full of trauma You scared of the drama, bombered the monster (Poof!) I'm back, nigga (Poof!), I reappear Shoot like *Explosion*, you ain't seein' clear Blackness, carcass covered with catfish We murkers with no purpose other than practice (Bizzy!)
マイヤー・ランスキーの筋肉、俺の手の速さと争うな。 バーナーを握り締めろ、撃ちまくって、お前の男が血まみれになるのを眺めろ。 俺たちは獰猛で、ホルスターは持たない。 近づいてきたら、肩から直接撃ち込む。 俺たちは兵士で、お前らは若造だ(ハ)。 若造の肺を突き刺して、ゴミ箱に捨ててやる。 モンスターに食べさせろ、頭はトラウマだらけ。 お前はドラマが怖いのか、モンスターを爆撃したんだ(プフ!)。 帰ってきたぜ、ニガー(プフ!)、姿を現すんだ。 *Explosion*みたいに撃ちまくる、お前は何も見えないだろう。 黒々とした死体、ナマズで覆われている。 練習以外の目的のない殺人者たち。 (Bizzy!)
There's three things I hate: liars, fakes, and cheaters Alcoholics, sluts, and fucking wife beaters I guess that describes my life I don't even know who song this is (Obie Trice) Bitch, Bizarre don't give a fuck about no hip hop At my release party in a pink tank top and Reeboks This Ja Rule beef I ain't getting in I'll need an R&B singer to sing at my wedding I'll turn your face into a fucking meat patty I'll fuck your mommy and go fishing with your granny I'll Shit on You, I'll pee on R. Kelly, too This is Bizarre, see you "Devil's Night 2"
俺が嫌いなものが3つある:嘘つき、偽物、裏切り者。 アルコール中毒、売春婦、そしてクソッタレな妻を殴るやつ。 どうやら俺の人生を表してるようだ。 この曲が何の曲なのかすらわからない(Obie Trice)。 ビッチ、Bizarre はヒップホップなんてクソくらえだ。 俺のリリースパーティーでは、ピンクのタンクトップとリーボックで行くぜ。 このジャ・ルールとのビーフには巻き込まれない。 結婚式の時はR&Bシンガーに歌ってもらわなきゃ。 お前の顔を肉団子に変えてやる。 お前のママを犯して、お前のばあちゃんと釣りに行く。 「お前の上にうんこする」んだ、R. Kelly にもするぜ。 Bizarreだ、お前は「Devil's Night 2」を見るんだ