Even though I wanna see How you put that thang on me I can't let you, best of me Lips are tellin' me yes, yes Kissin' on my neck, neck Should I stay? Should I go? I don't know Your hot boy style drivin' me wild
私を見てほしい どうやってあなたを私の中に あなたを愛せない、私にとって最高の存在 唇は私に「イエス、イエス」と言っている 私の首、首にキスしている 私は残るべき? 行くべき? わからない あなたの熱い男のスタイルは私を狂わせる
I chop trees in a wrap and get high We go back like four flats on the ride Put the Ds on the 'Lac when I slide Baby, ooh, you got time for a youngin' like me 'Cause I flex, Amiri jean, white tee And I know in the back of my mind I'm way too wavy for you not to cosign Wait, I got options on the phone And wait, you done caught me all alone and playin' games Ain't my style and you good at drivin' me wild
私はラッパーを着て木を切るし、ハイになる 私たちは乗り物の中で 4 つのフラットみたいに長い付き合い スライドするときに 'Lac に D を入れる ベイビー、おー、あなたは私のような若者と過ごす時間があるの? だって私は Amiri のジーンズと白い T シャツを着て柔軟な動きをするんだ そして、心の奥底では 私はあなたに賛同させないほど波に乗っている 待って、電話には選択肢がある そして待って、あなたは私を一人にしてゲームをしている 私のスタイルじゃないし、あなたは私を狂わせるのに長けてる
Lips are tellin' me yes (Yes) Kissin' on my neck (My neck) Should I stay? (Should I stay?) Should I go? (Should I go?) Lips are tellin' me yes (Yes) Kissin' on my neck (My neck) Should I stay? (Should I stay?) Should I go? (Should I go?)
唇は私に「イエス」(イエス)と言っている 私の首にキスをしている(私の首に) 私は残るべき? (残るべき?) 行くべき? (行くべき?) 唇は私に「イエス」(イエス)と言っている 私の首にキスをしている(私の首に) 私は残るべき? (残るべき?) 行くべき? (行くべき?)
Have you twisted like a rolled J When you leave here lovin' my taste If you get caught up in the flame Just don't be actin' crazy I won't play with your emotions When I go in and I throw it back I don't hold back And I'm just sayin' them hoes can't handle So what if we stay in the moment for too long? 'Cause really feelings be takin' over, way too strong Ooh, if I hit it one time Ooh, then it's gonna end up mine And oh, if I get it twice, fuck around Change your last name and your whole life
あなたは巻かれた J のようにねじれている あなたがここを去るとき、私の味を愛して もしあなたが炎に巻き込まれたら ただ、狂った行動をとらないで あなたの感情で遊ばないわ 私が中に入って、それを投げ返したら 私は我慢しない そして、私はただ言っているだけだけど、あの女たちは扱えない もし私たちがあまりにも長くその瞬間に留まったらどうなる? だって本当に感情が支配的になって、あまりにも強い おー、もし私が一回やったら おー、それは最終的に私のものになるわ そして、おー、もし私が 2 回やったら、ふざけんな あなたの姓と人生を変えるわ
Lips are tellin' me yes (Yes) Kissin' on my neck (My neck) Should I stay? (Should I stay?) Should I go? (Should I go?) Lips are tellin' me yes Kissin' on my neck Should I stay? Should I go?
唇は私に「イエス」(イエス)と言っている 私の首にキスをしている(私の首に) 私は残るべき? (残るべき?) 行くべき? (行くべき?) 唇は私に「イエス」と言っている 私の首にキスをしている 私は残るべき? 行くべき?
For you, you, you You take it all, you take it all Take it all, you take it all For you, you, you Oh, oh Take it all, you take it all, yeah
あなたのために、あなた、あなた あなたはすべてを受け入れる、あなたはすべてを受け入れる すべてを受け入れる、あなたはすべてを受け入れる あなたのために、あなた、あなた おー、おー すべてを受け入れる、あなたはすべてを受け入れる、ええ
Yo, that part of the movie when he swing off the buildin' and save the girl, that shit was fire.
よ、あの映画の彼がビルから飛び降りて女の子を助けるシーン、めちゃくちゃかっこよかったわ。
I'm telling you. Haha, it's fire. So fire.
マジで。ハハ、最高だった。最高に。
Yo, I'm glad I came here.
よ、ここに来れてよかったわ。
Me too.
俺も。
I'm not gonna lie, I kinda like this little thing we got goin' right...
正直言うと、私たちの関係が進んでいくのがちょっと好きだわ。
Yeah, I ain't gonna lie...
ああ、正直言うと…
Oh shit. Is that Jalissa? No, no, no, turn around, turn around.
おい、あれはジャリッサか? いや、いや、いや、振り返って、振り返って。
Ah.
あー。
Hide me, nigga.
隠してよ、ニガー。
Yo? Yo.
よ? よ。
It's over, it's over.
終わった、終わったわ。
Yeah, surprise, motherfucker. What's up, Tory? How you doin'? Been a long fuckin' time, right? Yeah, I know.
ああ、サプライズよ、クソ野郎。 元気? トーリ? どうしてる? 長い間だったわよね? うん、わかってるわ。
Yo, what are you even... Yo, what you here for? Like, why you even here, man?
よ、なんで… よ、なんでここにいるんだ? いや、なんでここにいるんだ?
So, Leah, you wanna tell him? Or should I tell him? 'Cause I'll tell him right now.
だから、リア、彼に言う? それとも私が言う? だっだって、今すぐ言うわよ。
Oh my gosh.
あらやだ。
Tell me what?
何て言うんだ?
Shut up, nigga. Uh, Leah?
黙ってろ、ニガー。 えー、リア?
Jalissa.
ジャリッサ。
Girl. Cat got your tongue? Okay, so I'ma let this nigga know what happened So this is what it is. We set you up.
ガール。口が塞がってるの? わかったわ、このニガーに何が起こったか教えてあげるわ。 つまり、こういうことよ。 私たちはあなたを陥れたのよ。
What?
何だって?
Yeah, I paid this bitch. Yeah, 500 dollars outta my pocket to boost your little fuckin' ego up
ああ、私はこのブスに払ったのよ。 そうよ、私のポケットから 500 ドル出して、あなたの小さなクソみたいなエゴを膨らませたのよ。
Tory, it's, it's not like that. I swear it's not like that, Tory.
トーリ、それは、それはそういうことじゃないわ。誓って、そういうことじゃないわ、トーリ。
And drop you, like you tried to do me back in the day.
そして、あなたを落とすのよ、昔、あなたが私を落とそうとしたみたいに。
Wow.
うわ。
Ah! You tight. So, in the good words of my brother, Maxwell, "How does it feel?"
あー! あなた、苦しいわね。 だから、私の兄貴、マックスウェル の名言で言うなら、"どう感じる?"
Jalissa, you're so extra.
ジャリッサ、あなたはやりすぎよ。
Yeah, nigga, you tight. I know you're tight.
ああ、ニガー、あなたは苦しいのよ。 あなたが苦しいのはわかるわ。
But Leah, that's what you really try to do? Try to play me like I'm one of these suckers?
でもリア、本当にそうしようとしたのか? 僕がこのガキどもの一人のように思えるようにしようとしたのか?
I really didn't, I didn't. I just...
本当にそうじゃなかったわ、そうじゃなかったのよ。 私はただ…
Yeah, nigga, walk off. Fuck outta here, ha!
ああ、ニガー、出て行け。 くたばれよ、ハッ!
I got it. I got it. I got it.
わかった、わかった。 わかった。
Tory, wait, wait. Jalissa, stop!
トーリ、待って、待って。 ジャリッサ、やめて!
Ah, Leah, let's go, we don't fuck with this nigga. Leah, girl, let's go.
あー、リア、行こう、私たちは、このニガーとは関わりたくないのよ。 リア、ガール、行こうわ。
No, Jalissa, I'm done with this. I'm done.
いや、ジャリッサ、もう終わりよ。 私はもう終わりよ。
What? So walk off with this nigga too. You a bird. He a bird. Y'all are birds together.
何だって? じゃあ、このニガーと一緒に出るのかしら。 あなたは鳥よ。 彼は鳥よ。 あなたたちは一緒に鳥よ。
Yeah, yeah, whatever.
ああ、ああ、どうでもいいわ。
Fuck outta here.
くたばれよ。
Whatever.
どうでもいいわ。