(Jaxx wins) (G- g- go ahead, O) Yeah, crack Hey Shit, make it rain [?] that thing, oh
(Jaxx wins) (G- g- go ahead, O) Yeah, crack Hey Shit, make it rain [?] that thing, oh
Activate, activate, activate, activate (Yeah) Only smokin' gas and that nigga call it elevate (Only smokin' gas) Only ridin' foreign engines, nigga, 'cause I graduated (Yeah) I put bad bitches with bad bitches, call it match makin' I'm like a movie star without the roleplay (Roleplay) I remember back in the old days (Back in the old days) I don't got no heart, I need x-ray (X-ray) I'm not normal no more (Yeah)
アクティベート、アクティベート、アクティベート、アクティベート (Yeah) ガスだけ吸って、あいつはそれをエレベイトって呼ぶ (ガスだけ吸って) 高級車しか乗らないんだ、ニガー、だって卒業したから (Yeah) 悪い女を悪い女とくっつけて、マッチメイキングって呼ぶんだ まるで映画スター、だけど役者はしない (役者はしない) 昔を思い出す (昔を思い出す) 心臓なんてないんだ、レントゲンが必要なんだ (レントゲン) もう普通じゃない (Yeah)
Yeah, fly her out the sky, that mean she activated I gave her a Xanny, she was activatеd I'm tryna sing off her panties, she gеttin' activated Oh, take her to the Webster, let her get activated, yeah Put her on the schedule, now she activated, yeah Look to fuck these racks up, fuck the calculation I bet she jump inside this coupe, she gon' get activated Eight-inch heels, Jimmy Choo's, shawty activated I get in mood if I could choose, she say she activated Had to switch positions like a six-speed Top of the morning, we gettin' privacy Look like a strip club in my hotel suite Got empty bottles and models, my heart empty Swear she hit the lotto the day she met me I'm higher than a sky scrapper, I don't want her no more Told her play with her vibrator, I don't want no more Got a bad bitch on a bad bitch, that's ride for
Yeah, 彼女を空から連れてくる、つまり彼女はアクティベートされたんだ 彼女にザナックスを飲ませたら、彼女はアクティベートされた 彼女のパンティを脱がそうとしてるんだ、彼女はアクティベートされてる Oh、彼女をWebsterに連れて行って、彼女をアクティベートさせよう、Yeah スケジュールに入れろ、そしたら彼女はアクティベートされる、Yeah これらの札をむさぼり食うんだ、計算なんか気にしない 彼女はきっとこのクーペに飛び乗る、彼女はアクティベートされるんだ 8インチのヒール、ジミーチュウ、彼女はアクティベートされた もし選ぶことができたら、気分を高める、彼女はアクティベートされたって言う 6速のようにポジションを変えなきゃいけなかった 朝の始まり、僕たちはプライバシーを得る ホテルのスイートがストリップクラブみたいだ 空のボトルとモデル、僕の心は空っぽだ 彼女は僕と出会った日に宝くじに当たったんだって誓う 僕は超高層ビルよりも高いんだ、もう彼女はいらない バイブレーターで遊んでろって彼女に言った、もう彼女はいらない 悪い女を悪い女に、彼女のために乗り回すんだ
Activate, activate, activate, activate (Yeah) Only smokin' gas and that nigga call it elevate (Only smokin' gas) Only ridin' foreign engines, nigga, 'cause I graduated (Yeah) I put bad bitches with bad bitches, call it match makin' I'm like a movie star without the roleplay (Roleplay) I remember back in the old days (Back in the old days) I don't got no heart, I need x-ray (X-ray) I'm not normal no more
アクティベート、アクティベート、アクティベート、アクティベート (Yeah) ガスだけ吸って、あいつはそれをエレベイトって呼ぶ (ガスだけ吸って) 高級車しか乗らないんだ、ニガー、だって卒業したから (Yeah) 悪い女を悪い女とくっつけて、マッチメイキングって呼ぶんだ まるで映画スター、だけど役者はしない (役者はしない) 昔を思い出す (昔を思い出す) 心臓なんてないんだ、レントゲンが必要なんだ (レントゲン) もう普通じゃない
Ballin' in the gym Eatin' off the floor like a fuckin' picnic Layin' on the CashApp, ooh, plastic tip When you count it, yeah, hope you get a stiff wrist (Oh) One strike, two strike, three strikes, you're out Pinstripes, Louis V, standin' on the dugout Turnpike, dirtbike, swerve left, swerve right Activate, activate, kamikaze bombs fly Baby girl, I'm goin' out my brain (Gon', look at me) Baby, you got ass like a tank (Like a tank) Hit you on the seat, aw yeah, leave a stain (Stain) ESPN, baby, I'm's in the game (Yeah, in the game) Can't let this shit go to your brain (Brain) Live up to the hype, we the hype, that's on game (Game) Knockout diamonds, hit a mean Johnny Cage Player shit, baby girl, I'm walkin' with a cane
ジムでボールを蹴ってる 床の上でピクニックみたいに食べてる CashAppで寝てる、Ooh、プラスチックのチップ 数えるとき、Yeah、腕が痺れるといいな (Oh) ワンストライク、ツーストライク、スリーストライク、アウトだ ピンストライプ、ルイ・ヴィトン、ダッグアウトに立ってる ターンパイク、ダートバイク、左に曲がる、右に曲がる アクティベート、アクティベート、神風爆弾が飛ぶ ベイビー、僕は頭がおかしくなりそうなんだ (Gon', look at me) ベイビー、お前は戦車みたいにケツがデカイ (Like a tank) シートに叩きつけろ、Aw yeah、跡が残る (Stain) ESPN、ベイビー、僕は試合に出てるんだ (Yeah, in the game) このことを頭に入れないでくれ (Brain) 期待に応えろ、僕たちは期待そのもの、それがゲームだ (Game) ノックアウトダイヤモンド、ジョニー・ケージみたいに強烈だ プレイヤーの仕業、ベイビー、僕は杖を持って歩いてるんだ
Activate, activate, activate, activate (Yeah) Only smokin' gas and that nigga call it elevate (Only smokin' gas) Only ridin' foreign engines, nigga, 'cause I graduated (Yeah) I put bad bitches with bad bitches, call it match makin' I'm like a movie star without the roleplay (Roleplay) I remember back in the old days (Back in the old days) I don't got no heart, I need x-ray (X-ray) I'm not normal no more (Ayy, ayy)
アクティベート、アクティベート、アクティベート、アクティベート (Yeah) ガスだけ吸って、あいつはそれをエレベイトって呼ぶ (ガスだけ吸って) 高級車しか乗らないんだ、ニガー、だって卒業したから (Yeah) 悪い女を悪い女とくっつけて、マッチメイキングって呼ぶんだ まるで映画スター、だけど役者はしない (役者はしない) 昔を思い出す (昔を思い出す) 心臓なんてないんだ、レントゲンが必要なんだ (レントゲン) もう普通じゃない (Ayy, ayy)
I'm not human no more I'm passin' out the L's 'cause I ain't losin' no more Activate, I'm the one who holds the remote Demons knockin', I would never open the door All I see is opportunity around me Louis V trenchcoat, models do surround me You can save the bullshit for the birds Started in apartments, but we took it to the 'burbs These Cartiers prescription, yeah, I'm lookin' like a nerd I don't got no heartbeat, can you call the nurse? (Oh) Oh, wait, pockets, yeah, I'm out of shape I can't wait, I need what I'm owed today I always show up early, I ain't never late Out in Paris and we order up the Wagyu steak I never saw nobody come up off of hate Bulletproof my SUV's, now they can't see my face I'm still the same person when I'm out of state And this my destiny, to win, no, you can't change my fate
もう人間じゃないんだ Lを配ってる、だってもう負けないんだ アクティベート、リモコンを持っているのは僕だ 悪魔がノックしてる、絶対にドアを開けない 僕が見るのはチャンスだけだ ルイ・ヴィトンのトレンチコート、モデルたちが僕を取り囲んでる くだらない話は鳥にでも話しておけ アパートから始まったけど、郊外にまで持って行ったんだ このカルティエは処方箋だ、Yeah、まるでオタクみたいだな 心臓の音なんてしない、看護師を呼んでくれ (Oh) Oh、待って、ポケット、Yeah、形が崩れてる 待てない、今日中に自分のものをもらいたい いつも早めに出る、遅刻はしない パリで、和牛のステーキを注文したんだ 誰もが憎しみから這い上がってくるのを見たことがない SUVを防弾仕様にした、もう顔が見えない 州外に行っても、僕は同じ人間だ これが僕の運命だ、勝利するために、お前は変えられない、僕の運命は
Activate, activate, activate, activate (Yeah) Only smokin' gas and that nigga call it elevate (Only smokin' gas) Only ridin' foreign engines, nigga, 'cause I graduated (Yeah) I put bad bitches with bad bitches, call it match makin' I'm like a movie star without the roleplay (Roleplay) I remember back in the old days (Back in the old days) I don't got no heart, I need x-ray (X-ray) I'm not normal no more (I'm not human no more)
アクティベート、アクティベート、アクティベート、アクティベート (Yeah) ガスだけ吸って、あいつはそれをエレベイトって呼ぶ (ガスだけ吸って) 高級車しか乗らないんだ、ニガー、だって卒業したから (Yeah) 悪い女を悪い女とくっつけて、マッチメイキングって呼ぶんだ まるで映画スター、だけど役者はしない (役者はしない) 昔を思い出す (昔を思い出す) 心臓なんてないんだ、レントゲンが必要なんだ (レントゲン) もう普通じゃない (もう人間じゃないんだ)
Oh, yeah I'm makin' snow angels in that money, baby, I got more (More, more, more) Yeah, crip, ayy She make it rain, activatea
Oh, Yeah そのお金の上で雪だるまを作ってる、ベイビー、もっとあるんだ (More, more, more) Yeah, crip, Ayy 彼女がお金を降らせる、アクティベート