Ok, my first guest, he's nutty as hell He just served a half a year in the county jail Now he's back, for now at least Hey Violent J's in this bitch ass piece!
いいかい、俺の最初のゲストは、めちゃくちゃイカれてるんだ。 ついこの間まで、郡刑務所で半年刑務所暮らしだったんだ。 今は戻ってきた。少なくとも今のところはな。 バイオレント・ジェイがこのクソみたいな番組にいるんだ!
What up y'all? (What up?) What's happenin'? It's been six months and my dick ain't havin' it If I don't hurry up and get me some ass I might bust this nut on your TV glass! Anyway, been workin' on my brand new shit A brand new group with my homies Twiztid It's called Dark Lotus, should I play some for y'all? Hell naw
みんな、どうよ?(どうよ?)調子はどうだい? 6か月経ったけど、俺のペニスは我慢できないんだ。 早くお尻を手に入れないと、 お前のテレビの画面に、精液をぶちまけてしまうかもしれない! とにかく、新しい曲を制作中なんだ。 仲間のトゥイステッドと一緒に、新しいグループを作ったんだ。 ダーク・ロータスって名前なんだけど、ちょっと聞かせようか? いや、いいや。
Now I been hearin' a little of this and that About you havin' some kind of a panic attack Tell us, uh, is it true? And when you have one, what the fuck do you do?
ところで、ちょっと噂を耳にしたんだけど、 パニック発作を起こしたんだってね。 本当かい? 発作が起きたとき、一体どうするんだ?
Well, I'll be sittin' there enjoyin' a coffee And then all of a sudden, I'm like GET OFF ME! Then I start chokin' out pedestrians Until they give me my shot of calliphilestrian But that's all over now, it's old hat I'm a perfectly normal necrophiliac Just don't test me or pull strings, forget it I might grab your neck and do bad things wit' it!
そうだな、コーヒーを飲んでいると、 突然、俺にさわらないでくれ!ってなるんだ。 それから、歩行者たちを締め付け始めるんだ。 彼らが、俺にカリフィレストリアンの注射を打つまでね。 でも、もう終わったことだよ。過去の話だ。 俺は、完璧に普通のネクロフィリアなんだ。 ただ、俺を試したり、糸を引いたりしないでくれ。やめてくれ。 お前の首をつかんで、悪いことをしてしまうかもしれないぞ!
Well on that note, thank you J (Sure) For real, what's up with poppin' one of those Soloquium pills? Take your ass backstage and relax (I'm straight) Snoop Dogg is comin' up next! Stay right here, we'll be right back!
じゃあ、その話題は置いといて、ジェイありがとうね。(いいよ) マジで、ソロキュアムの薬を飲むのはどうだい? バックステージに戻って、リラックスしてくれ。(落ち着いてるよ) スヌープ・ドッグが、次に来るぞ! そのままここで待っていてくれ。すぐに帰ってくるよ。
Thanks fellas! Alright yo, we're back My next guest pioneered a sound in rap He's come a long way from the LBC Please welcome Snoop D-O-double G!
ありがとう、みんな!おっけー、戻ってきたぞ。 俺の次のゲストは、ラップ界のサウンドを開拓した男だ。 LBCから、長い道のりを歩んできたんだ。 スヌープ・D・O・ダブル・Gを迎えよう!
Look up in the sky, it's a bird it's a plane It's the big dog y'all, fuckin' with the Insane Clowns, get down nigga, I represent the town Ay yo Violent J let's go half on this pound I stay gangsta like fun, I dropped a bomb They call me Snoop Dogg and I can raise your arm So any MC that disagree with me Step up and watch your muthafuckin' ass meet defeat
空を見上げろ。鳥だ!飛行機だ! ビッグ・ドッグだ!みんな、インセインと一緒だ。 クローン、みんな落ち着いてくれ。俺は街を代表するんだ。 おい、バイオレント・ジェイ、この1ポンドを半分ずつ出そうぜ。 俺は、楽しくギャングスタでいるんだ。爆弾を落とすんだ。 みんな俺をスヌープ・ドッグって呼ぶんだ。俺はお前の腕を上げることができるんだ。 だから、俺に同意しないMCは、 立ち上がって、自分のクソ野郎が敗北を見るんだ。
Snoop? (What?) Now you got platinum on your walls While other fools stare and, scratch their balls (What?) They wanna be like you, they wanna try to steal your flow Now (What up?) Yo, why is that so?
スヌープ?(どうした?) お前は、壁にプラチナを飾ってるんだ。 他のヤツらは、じっと見てて、タマを掻いてるんだ。(どうした?) 彼らは、お前みたいになりたいんだ。お前のフローを盗もうとするんだ。 じゃあ(どうした?) おい、なぜそうなるんだ?
It's like everywhere I look, and everywhere I go Some bitch ass nigga tryin' to steal my flow But I don't pay 'em no attention Oh, should I mention? I'm all about the money and ridin' in cars with suspension Bouncin', bankin' up corners smokin' dope Smokin that weed, hangin out with my locs and folks Don't give a fuck about nothin' at all That's why I'm known to the world as big motherfuckin Snoop Dogg Nigga
俺がどこを見ても、どこに行っても、 クソ野郎が、俺のフローを盗もうとしてるんだ。 でも、俺は彼らに何の注意も払わない。 ああ、言うべきだったかな? 俺は、金と、サスペンションの効いた車で乗り回すのが好きなんだ。 バウンドして、コーナーを曲がりながら、マリファナを吸うんだ。 マリファナを吸って、ロッカーズや仲間とつるむんだ。 何も気にしない。 だから、俺は世界でビッグ・マザファッキン・スヌープ・ドッグとして知られているんだ。 ニガー
Snoop Dogg everybody! Now we gotta bring a close to the party (Already? What?) Thanks Violent J (Sure) My loc And thanks Snoop for that bag of smoke (Get down) Join us next time for the show We'll have that one bitch from Letters to Cleo (Great!) That's it for now, I'm out this bitch Ay yo Gangsta Funk, show em how you got rich!
みんな、スヌープ・ドッグだ! そろそろパーティーを終わらせなきゃ。 (もう? なんで?) バイオレント・ジェイありがとう。(いいよ) 俺のロッカー。 そして、スヌープ、あのマリファナありがとう。(落ち着いて) 次回の番組も見てくれ。 レターズ・トゥ・クレイオのあのブスを呼ぶよ。 (いいね!) 今日はこれで終わりだ。このクソみたいな番組から出て行くよ。 おい、ギャングスタ・ファンク、どうやったら金持ちになれるのか、みんなに見せてくれ!